Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "polish television" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Elegia starozakonna – o szmoncesie w PRL-u
“Jewish Elegy”: On Shmontses in the Polish Peoples Republic
Autorzy:
Smyczek, Katrzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1507187.pdf
Data publikacji:
2019-07-01
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
shmontses
cabaret
1968 Polish political crisis
cabaret “Dudek”
Television Theatre
Opis:
The article addresses the topic of shmontses in Poland after 1945, focusing on historical and political circumstances that significantly influenced the perception of this performative and literary genre. Shmontses – a form extremely popular in the interwar cabaret – drew patterns from Jewish humour. As the relevant cultural context was gradually vanishing, the genre became less frequent on stage. Despite that the pre-war works by Konrad Tom, Ludwik Lawiński and Julian Tuwim were included in the repertoire of cabaret “Dudek”. A sketch referring to the Jewish themes appeared in the show of Television Theatre. It was entitled Cabaret Warietano, czyli XI Muza Juliana Tuwima (Cabaret Warietano, or 11th Muse of Julian Tuwim) and directed by Jerzy Dobrowolski. The author of the article also discusses the shmontses written by the young post-war writers – Wojciech Młynarski and Ryszard Marek (Ryszard Wierzbowski and Marek Groński).
Źródło:
Białostockie Studia Literaturoznawcze; 2019, 14; 129-142
2082-9701
2720-0078
Pojawia się w:
Białostockie Studia Literaturoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Maski Aleksandry Śląskiej
Aleksandra Śląska’s Masks
Autorzy:
Cebera, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/36124148.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Sztuki PAN
Tematy:
Aleksandra Śląska
aktorka
teatr polski
Teatr Telewizji
film polski
polska szkoła słuchowiska
polska szkoła dubbingu
Teatr Ateneum
Aleksandra Slaska
actress
Polish theatre
Television Theatre
Polish film
Polish school of radio play
Polish school of dubbing
Ateneum Theatre
Opis:
Artykuł bada dorobek artystyczny Aleksandry Śląskiej (1925–1989), aktorki teatralnej i filmowej, którą zapamiętano głównie jako specjalistkę od ról Niemek i arystokratek. Pokazuje okoliczności powstania tego stereotypu i rozbija go poprzez prezentację jej mniej znanego oblicza zawodowego. Zawiera analizę szerokiego wachlarza zróżnicowanych portretów kobiecych w jej wykonaniu, od kreacji w Niemcach Kruczkowskiego, przez rolę tytułową w Martwej królowej Montherlanta i Blanche w Tramwaju zwanym pożądaniem Williamsa, po ciekawe wcielenia komediowe, jak Elwira w Mężu i żonie Fredry. Śląska należała do pokolenia kształtującego polską kulturę w latach PRL-u i rozwijającego nowe media. Współtworzyła polską szkołą słuchowiska, polską szkołą dubbingu oraz Teatr Telewizji. Mitowi chłodnej, nieprzystępnej aktorki przeciwstawiono wizerunek wszechstronnie utalentowanej interpretatorki, wnikliwie studiującej złożoność ludzkiej natury, kobiety teatru realizującej się na wielu artystycznych polach.
This article covers the artistic achievements of Aleksandra Śląska (1925–1989), a Polish theatre and film actress remembered mainly for her portrayals of German women and aristocrats.The author focuses on the emergence of this typecasting of Śląska and counters it with a discussion of her less known professional image. The article offers an analysis of a wide array of Śląska’s diverse roles, from a part in Leon Kruczkowski’s drama Niemcy (Germans), through the title role in Henry de Montherlant’s La Reine morte and Blanche in A Streetcar Named Desire, to successful appearances in comedies, such as Elwira in Aleksander Fredro’s Mąż i żona (Man and Wife). The author shows that Śląska’s generation shaped Polish culture under the People’s Republic and contributed to the development of new media. Śląska co-created the Polish school of radio play, Polish school of dubbing, and Television Theatre. The article juxtaposes the myth of a cold, unapproachable actress with the image of a multi-talented interpreter exploring the complexity of human nature, a woman of the theatre active in a number of different areas. (Transl. Z. Ziemann)
Źródło:
Pamiętnik Teatralny; 2020, 69, 3; 105-132
0031-0522
2658-2899
Pojawia się w:
Pamiętnik Teatralny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies