Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Polish-German literature" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
(Nie)zbędne odpominanie przeszłości – uwagi na marginesie lektury Wiatru od Odry Hansa Niekrawietza
Do We Always Need to Save the Past from Oblivion? Remarks on Wind from the Oder by Hans Niekrawietz
Autorzy:
Górajek, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/571962.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
Tematy:
Silasian literature
Hans Niekrawietz
Polish-German relations
Opis:
W artykule podjęto próbę przybliżenia czytelnikowi sylwetki Hansa Niekrawietza, niemieckiego pisarza pochodzącego z Górnego Śląska, publikującego w okresie III Rzeszy. Przedstawiając szerszą problematykę literatury polsko-niemieckiego pogranicza, autorka zastanawia się nad potrzebą i zasadnością tłumaczenia tekstów literackich uwikłanych, choćby potencjalnie, w trudne konteksty polityczne.
This article attempts to familiarize the reader with Hans Niekrawietz, a German writer from Upper Silesia who published in the days of the Third Reich. The author discusses the works of Niekrawietz in the context of the literary tradition of the Polish-German borderland and poses the question of the need and usefulness of translating and thus saving from oblivion literary texts potentially involved in political contexts.
Źródło:
Acta Philologica; 2015, 47; 118-127
0065-1524
Pojawia się w:
Acta Philologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Die unbekannte Schöne“. Ein Rückblick auf eine Lesereise mit Einblicken in die polnische Literatur
Autorzy:
Jamiołkowski, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2083944.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Beauty Unknown
Polish library
literature
Polish-German relations
promotion
Nieznajoma piękna
biblioteka polska
literatura
związki polsko-niemieckie
jubileusz
Opis:
The year 2000 was the year of the creation of ‘The Polish Library‘ also known as ‘Beauty Unknown‘. This year is the 20th anniversary of her birthday and at the same time a great opportunity to recall the creation content and promotion of this impressive 50 volume collection. The following article is dedicated to these events.
Rok 2000 był rokiem powstania „Biblioteki polskiej”, określaną „Nieznajomą piękną”. Rok obecny jest dwudziestym jubileuszem jej urodzin i zarazem doskonała okazją, by przypomnieć kulisy powstawania, zawartość oraz promocję tego okazałego, pięćdziesięciotomowego zbioru. Niniejszy artykuł poświęcony został tym właśnie wydarzeniom.
Źródło:
Kwartalnik Neofilologiczny; 2020, 3; 465-474
0023-5911
Pojawia się w:
Kwartalnik Neofilologiczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wstęp do imagologi
Introduction to imagology
Autorzy:
Chojnowski, Zbigniew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2168118.pdf
Data publikacji:
2019-12-15
Wydawca:
Ostrołęckie Towarzystwo Naukowe
Tematy:
comparative literature
imagology
literary journeys
stereotypes
Polish-German relations
komparatystyka literacka
imagologia
podróże literackie
stereotypy
stosunki polsko-niemieckie
Opis:
The article concerns Kornelia Ćwiklak's imagological studies, collected in the book Literackie podróże do Polski i Niemiec (Literary Journeys to Poland and Germany). The text discusses the author's scientific achievements and the results of her comparative studies. They relate to contemporary relations of Germans abou Poland and Poles about Germany, as well as mutual stereotypes marked negatively. This situation results from the ignorance of Poles about Germans and Germans about Poles.
Artykuł dotyczy studiów imagologicznych Kornelii Ćwiklak, zebranych w książce pod tytułem Literackie podróże do Polski i Niemiec. W tekście omówiony został dorobek naukowy autorki oraz wyniki jej badań komparatystycznych. Dotyczą one współczesnych relacji Niemców o Polsce oraz Polaków o Niemczech, a także wzajemnych stereotypów nacechowanych negatywnie. Ta sytuacja wynika z niewiedzy Polaków o Niemcach, a Niemców o Polakach.
Źródło:
Zeszyty Naukowe Ostrołęckiego Towarzystwa Naukowego; 2019, Zeszyt, XXXIII; 167-176
0860-9608
Pojawia się w:
Zeszyty Naukowe Ostrołęckiego Towarzystwa Naukowego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Karl Dedecius – przyczynek do recepcji post mortem
Karl Dedecius – Beitrag zur Rezeption post mortem
Karl Dedecius – The Post Mortem Recognition Tribute
Autorzy:
JAROSZ-SIENKIEWICZ, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/784294.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Humanistyczno-Przyrodniczy im. Jana Długosza w Częstochowie. Wydawnictwo Uczelniane
Tematy:
Karl Dedecius
Rezeption post mortem
Czesław Miłosz
Zbigniew Herbert
Übersetzung polnischen Literatur
deutsch-polnische Beziehungen
Heinz Piontek
recepcja post mortem
przekład literatury polskiej
kontakty polsko-niemieckie
reception post mortem
Czesłam Miłosz
Polish-German relations
Polish literature translation
Opis:
The above written text is a discussion about articles, books, press notes and testimonies of memory that came out after Karl Dedecius death in 2016. On the basis of written texts, the author tries to identify constant elements of reception of the translator. This is why she also returns to an earlier analysis; she uses articles and press notes that appeared in 1960’s, at the beginning of Dedecius’ translating career. The analysis of Heinz Piontek regarding Zbigniew Herbert and Tadeusz Różewicz shows that thanks to his work, Dedecius brought Polish literature closer to the average German receiver, he also build bridges between poets. The character of Dedecius that derives from the article, has been admired throughout the years for his diligence and obstinacy in bringing together the two nations – Polish and German. The aim of Dedecius was realized within his lifetime not only by translations, he also connected people from different professions together. The activities of people after the death of the “Wizard from Darmstadt” are optimistic and give, apart from few negative opinions (e.g. Ruchniewicz’s opinion), hope for the continuation of projects initiated by Dedecius.
Der obige Text ist eine Besprechung von ausgewählten Artikeln, Büchern, Pressebeiträgen und Aktivitäten, die nach dem Tod von Karl Dedecius 2016 zum Vorschein kamen. Auf der Grundlage einiger Artikel versucht die Autorin, konstante Elemente bei der Beurteilung der Tätigkeit des Übersetzers im Laufe der Jahre auszusondern. Daher verweist sie auf Artikel und Pressenotizen, die in den 60er Jahren, am Anfang von Dedecius’ Karriere als Übersetzer und Förderer der deutsch-polnischen Beziehungen verfasst wurden. Die Analyse des Schaffens von Tadeusz Różewicz und Zbigniew Herbert, die der Kreuzburger Dichter Heinz Piontek sich vorgenommen hatte, beweist, dass Dedecius nicht nur den durchschnittlichen deutschen Leser auf die polnische Literatur aufmerksam gemacht hat, sondern auch mittels der Übersetzugen Brücken zwischen deutschen und polnischen Dichtern baute. Der Artikel zeigt Dedecius als eine Person, die seit Jahren für ihren Fleiß und ihre Beständigkeit beim Kreieren der Annäherung des deutschen und polnischen Volkes hohes Ansehen genoss. Der Übersetzer strebte danach, nicht nur mittels der Literatur, sondern auch mithilfe der Pflege der gemeinsamen Kontakte der Polen und Deutschen verschiedener Berufe die Völker einander näher zu bringen. Die Achtungserweisungen der Menschen nach Dedecius’ Tod muten optimistisch an und lasssen einigen Skeptikern (wie etwa Ruchniewicz) zum Trotz hoffen, dass das Werk von Dedecius fortgesetzt wird.
W artykule omówiono wybrane artykuły, książki, notatki prasowe oraz dowody pamięci, które pojawiły się po śmierci Karla Dedeciusa w 2016 roku. Na podstawie wyboru tekstów autorka podejmuje próbę zdefiniowania stałych elementów w recepcji tłumacza, a w tym celu nawiązuje do analiz wcześniejszych (m.in. do artykułów i notatek prasowych), które pojawiły się w latach sześćdziesiątych XX wieku, tj. w początkowym jeszcze okresie translatorskiej działalności Dedeciusa. Analiza wypowiedzi Heinza Piontka, dotyczących Zbigniewa Herberta, Tadeusza Różewicza, dowodzi, że dzięki swej pracy Dedecius odkrył literaturę polską nie tylko dla przeciętnego odbiorcy niemieckojęzycznego, ale również budował „mosty” między poetami. Na podstawie przeprowadzonej analizy wyłania się postać Dedeciusa, który na przestrzeni lat wciąż niezmiennie był podziwiany za pracowitość i upór w dążeniu do zbliżenia polskiego i niemieckiego narodu. Cel Dedeciusa realizowany był za jego życia nie tylko za pośrednictwem tłumaczeń literatury, ale i wskutek pielęgnowania bezpośrednich kontaktów z ludźmi różnych profesji. Działania ludzi po śmierci „Czarodzieja z Darmstadt” tchną optymizmem i dają, mimo kilku głosów sceptycznych (np. opinia Krzysztofa Ruchniewicza), nadzieję na kontynuację zainicjowanych przez Dedeciusa przedsięwzięć.
Źródło:
Transfer. Reception studies; 2019, 4; 229-246
2451-3334
Pojawia się w:
Transfer. Reception studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies