Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "proza współczesna" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Specifické znaky autorského stylu Ziemowita Szczerka a jak je překládat
The Distinctive Style of Ziemowit Szczerek’s Writings: How to Translate It
Wyznaczniki autorskiego stylu Ziemowita Szczerka. Jak je tłumaczyć?
Autorzy:
Jeništa, Jan
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/13152364.pdf
Data publikacji:
2023-01-03
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
analiza translatorska
styl autorski
polska proza współczesna
Ziemowit Szczerek
translation analysis
authorial style
Polish contemporary prose
Opis:
Chociaż Ziemowit Szczerek należy do najciekawszych polskich współczesnych pisarzy, jego książki nie są zbyt często tłumaczone na inne języki. Biorąc pod uwagę fakt, że podejmuje on głównie kwestie dotyczące Europy Środkowej, to jego utwory z pewnością znalazłyby czytelników także w Czechach lub na Słowacji. Czy przyczyną takiego stanu rzeczy może być bardzo oryginalny styl autora, zniechęcający potencjalnych tłumaczy? W niniejszym artykule podjęto próbę analizy stylu językowego Szczerka na przykładzie jego książki Międzymorze (2017a). Celem rozprawy jest m.in. pokazanie, jak staranna analiza i przygotowanie filologiczne mogą przybliżyć tłumaczowi oryginalny styl autora, a tym samym pomóc w ewentualnym przekładzie. W artykule omówiono specyficzne środki wyrazu: twórczo pojmowane neologizmy oraz wyrażenia ekspresyjne (książkowe i poetyckie, zdrobnienia i zgrubienia, słowa modne, często zaczerpnięte ze slangu młodzieżowego lub z niektórych jej specyficznych subkultur, a także bardzo liczne wulgaryzmy). Szczególną uwagę zwrócono na konkretne konstrukcje zdaniowe i możliwości ich przełożenia na język czeski. Również typowe dla twórczości Szczerka są elementy obcojęzyczne, oddające atmosferę miejsca lub charakteryzujące mówiącego, którego narrator spotyka w podróży po Europie Środkowej. Wszystkie te środki wyrazu stanowią wielkie wyzwanie dla każdego tłumacza, który powinien mieć na uwadze, że głównym nastawieniem narratora jest ironiczny dystans przejawiający się w neutralnym, naturalnym języku, sporadyczne zaś zaangażowanie emocjonalne realizowane jest na zasadzie kontrastu poprzez ekspresję językową. Jednak także ironia może być wyrażana w kategoriach ekspresji (np. nadużywanie zdrobnień). Pozorny „freestyle” autora, zbliżony do tzw. pisma automatycznego, jest w istocie dobrze przemyślaną strategią. Teksty Szczerka stoją na pograniczu literackiego reportażu i fikcji, zaliczane są także do literatury podróżniczej. Dlatego w artykule poruszono również kwestię określenia gatunkowego tej twórczości.
Although Ziemowit Szczerek is one of the most interesting Polish writers of modern times, his books are not often translated into other languages. Given the fact that he mostly devotes himself to the subject of Central Europe, his books would certainly also find readers in the Czech Republic. The article raises the question of whether Szczerek’s very specific authorial style, which discourages potential translators, may be the cause of this state of affairs. This article tries to analyze the style and language of Szczerek’s writing on the material of his book Międzymorze (2017a). The aim of the text is, among other things, to show how careful analysis and philological training can help the translator understand the author’s specific style and thus help with the prospective translation. The article analyses specific means of expression, such as very creatively understood neologisms and expressive vocabulary. Particular attention is paid to specific sentence constructions and the possibilities of their translation into Czech. Also typical of Szczerek’s texts are foreign-language elements, reflecting the atmosphere of a place or characterizing the speaker whom the narrator meets on a journey through Central Europe. All these means of expression are a great challenge for any translator.
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2022, 30, 2; 1-21
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Podlasie i Białystok we wczesnych reportażach Joanny Siedleckiej
Podlasie and Białystok in the Early Reportage of Joanna Siedlecka
Autorzy:
Kochanowski, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2119989.pdf
Data publikacji:
2022-07-15
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
polska proza współczesna
reportaż społeczny
poetyka
ironia
życie codzienne w komunizmie
Polish contemporary prose
social reportage
poetics
irony
everyday life in Communism
Opis:
W artykule przedstawione zostały wątki podlaskie i białostockie obecne we wczesnych zbiorach reportaży Joanny Siedleckiej, które pojawiły się w jej debiutanckiej, wydanej w 1981 Stypie, ale także w Poprawinach i Parszywej sytuacji z 1984 roku. W konkluzji pokazane zostało, iż Siedlecka nie stosuje powtarzających się w opowieściach o Podlasiu wariantów fabularnych, unika zideologizowanej retoryki i wypunktowuje absurdy komunistycznej codzienności, a także opisuje przedstawione sprawy wykorzystując ironię.
The article presents motifs of Podlasie and Białystok in the early collections of writings by Joanna Siedlecka, which had been published first in her debut Stypa (1981) and later also in Poprawiny and Parszywa sytuacja (both 1984). The article concludes that Siedlecka does not rely on clichéd storylines in her writings about Podlasie. She also avoids ideological rhetoric and with irony punctuates the absurdity of everyday life in Communism.
Źródło:
Białostockie Studia Literaturoznawcze; 2022, 20; 47-59
2082-9701
2720-0078
Pojawia się w:
Białostockie Studia Literaturoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Barokowe koncepty w najnowszej prozie polskiej
Baroque concepts in contemporary Polish prose
Autorzy:
Regiewicz, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29520398.pdf
Data publikacji:
2023-07-21
Wydawca:
Uniwersytet Bielsko-Bialski
Tematy:
baroque
postmodernism
Polish contemporary prose
concept
poetics
koncept
barok
postmodernizm
współczesna polska proza i poezja
Opis:
Baroque concepts in contemporary Polish prose One of the most identifiable features of baroque poetics is the concept. It can be understood as a set of tricks or as a stylistic and creative idea that defines the way authors think. Due to its use of paradox, the concept has attracted the interest of contemporary literature created under the auspices of postmodernism. This article attempts to show some solutions of Polish contemporary and recent literature that refers to the tradition of the concept. The operation of the concept takes place both on the external literary level (polymedia genres) and on the internal literary level (narrative figures derived from baroque poetics).
Źródło:
Świat i Słowo; 2023, 40, 1; 223-238
1731-3317
Pojawia się w:
Świat i Słowo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Literackie kreacje świata reklamy w wybranych utworach autorów urodzonych na przełomie lat 1970-1980
Literary Creations of the World of Advertising in Selected Works of Authors Born at the Turn of 1970–1980
Autorzy:
Łozowski, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2120232.pdf
Data publikacji:
2022-07-15
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
współczesna proza polska
sytuacja społeczno-ekonomiczna pisarza
agencja reklamowa
copyrighting
Polish contemporary prose
socio-economic situation of the writer
advertising agency
Opis:
Celem artykułu jest omówienie sposobów kreacji świata reklamy w wybranych utworach pisarzy urodzonych na przełomie lat 70. i 80. XX wieku, mających za sobą pracę w branży marketingowej. Autor przedstawia sytuację społeczno-ekonomiczną młodych aspirujących pisarzy w Polsce na początku XXI wieku. Wskazuje powody, dla których zdecydowali się oni pracować w agencjach reklamowych oraz jak ta decyzja przełożyła się na ich twórczość literacką. Poddaje analizie powieści Copyfighter Łukasza Krakowiaka, Nie żyję, więc jestem Katarzyny Byzi oraz Małż Marty Dzido, koncentrując się na sposobach kreacji świata przedstawionego,  protagonistów oraz języka.
The aim of the article is to discuss the ways in which the world of advertising is created in selected works by writers born in the late 1970s and early 1980s who had a background in marketing. The author presents the socio-economic situation of young aspiring writers in Poland at the beginning of the 21st century. He points out the reasons why they decided to work in advertising agencies and how it translated into their literary work. The author analyzes the novels Copyfighter by Łukasz Krakowiak, Nie żyję, więc jestem [I'm Dead, Therefore I Am] by Katarzyna Byzia and Małż [Mollusk] by Marta Dzido, focusing on the ways of creating the presented world, protagonists and language.
Źródło:
Białostockie Studia Literaturoznawcze; 2022, 20; 111-126
2082-9701
2720-0078
Pojawia się w:
Białostockie Studia Literaturoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies