Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Polish linguistics" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-8 z 8
Tytuł:
Degrees of Propositionality in Construals of Time Quantities1
Autorzy:
Deckert, Mikołaj
Pęzik, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620928.pdf
Data publikacji:
2014-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
time
temporal expressions
cognitive linguistics
Polish
corpus linguistics
conceptualisation
English
Opis:
The paper investigates the possible conceptual bases of differences between seemingly synonymous and easily definable temporal expressions. Looking at the usage patterns of nominal temporal phrases in reference corpora of English and Polish we attempt to relate these subtleties to the different granularity of the cognitive scales on which construals of time quantities in general are based. More specifically, we focus on a subset of nominal temporal expressions which adhere to the “number + time unit” pattern, matching what Haspelmath (1997: 26) describes as “culture-bound artificial time units”. Using the British National Corpus (BNC) and the National Corpus of Polish (NCP), we first analyse both the variation and the regularity found in naturally-occurring samples of Polish and English. Finally, we compare the patterns of use emerging from the two corpora and arrive at cross-linguistic generalisations about the conceptualisation of time quantities.
Źródło:
Research in Language; 2014, 12, 4; 341-353
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Specyfika semantyczna czasowników z przyrostkiem -ну-/-ną-w języku rosyjskim i polskim
Verbal Suffixes -ну-/-ną- in Contemporary Russian and Polish languages
Autorzy:
Woch, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/444546.pdf
Data publikacji:
2020-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Tematy:
comparative linguistics
Russian
Polish
word formation
semantics
Opis:
The aim of this paper is to demonstrate semantic similarities and differences between Polish and Russian verbs with suffixes -ну-/-ną-. The analyzed affixes form semantically neutral semelfactive verbs in standard Polish and Russian. The main differ-ence can be observed in the spoken language, in which suffixes -ну-/-ną- form expressive semelfactive verbs. The study shows that the Russian suffix -ну- is more productive as it can be added to almost any durative verb stem and it is part of another suffix -ану-, which does not have an equivalent in Polish. In Polish the expressive character of -ną-verbs can be achieved secondarily as a result of a metaphorization and metonymyzation of semantically neutral verbs.
Źródło:
Acta Neophilologica; 2020, XXII/1; 45-54
1509-1619
Pojawia się w:
Acta Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Błędy pisowniowe w wiadomościach przesyłanych na kartach pocztowych
Spelling Errors in Postcard Messages
Autorzy:
Dzienisiewicz, Daniel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/35135941.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
spelling rules
Polish
postcards
correspondence
corpus linguistics
Opis:
The aim of the article is to characterise the spelling errors observed in Polish postcard messages. The analysis of the source literature shows that so far little attention has been paid to errors occurring in unsupervised communication. For this reason, nearly 700 errors from around 3,000 texts sent via postcards in the second half of the 20th century were examined. The author discusses individual errors and presents their typology, concluding that the most common mistakes concern the conventional and historical principles of Polish spelling. This conclusion to a large extent confirms the results of previousresearch on the spelling practice of Polish speakers and the so-called “difficult words”.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2022, 29, 2; 61-78
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Anthroponyms of the Polish-Czechborder area (The Moravian Gate)
Autorzy:
Mieczysław, BALOWSKI
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/909291.pdf
Data publikacji:
2020-09-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Czech
Polish
comparative linguistics
anthroponyms
Moravian Gate
multiculturalism
Opis:
The author describes in the article project of researching the anthroponymy of the Polish-Czech borderland on the section of the Moravian Gate (Gorzyce – Krzyżanowice municipalities on the Polish side and Hať – Hilheřovice – Bohumín municipalities on the Czech side). The described borderland belongs to the so-called transitional borders, whose characteristic feature is the mixing of the population of two or more nations (or ethnic groups), and the effect of it is movement of the population in this area. As a result, the so-called third culture has developed, which had a major impact on the shape of names of the inhabitants, as well as on the choices of names for their children. Another factor in changing the form of surnames is the interference of an official who has often changed the spelling form of the surname in accordance with the language norm in force in his native language.
Źródło:
Bohemistyka; 2020, 4; 587-600
1642-9893
Pojawia się w:
Bohemistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
From Coordination to Verbal Serialization – The PÓJŚĆ (Serial Verb) Construction in Polish
Autorzy:
Andrason, Alexander
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620723.pdf
Data publikacji:
2018-06-07
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Serial verb construction
Polish
semantic maps
grammaticalization
cognitive linguistics
Opis:
The present paper studies the PÓJŚĆ gram in Polish – a construction composed of the verb pójść ‘walk’ and another inflected verb. The author demonstrates that the PÓJŚĆ can be represented as a set of stages on the path linking bi-clausality/bi-verbiness and mono-clausal/mono-verbiness. Specifically, it spans the section ranging from a non-canonical, less cohesive instantiation of a serial verb construction (SVC) (in which it overlaps with asyndetic coordination) to a canonical instantiation of SVC (in which it complies with the SVC prototype to a large extent). Accordingly, the study corroborates the view that SVCs may derive from asyndetic coordination and, by accumulating properties associated with different parts of the clausality/verbiness continuum, gradually develop towards SVC. This gradualness is not only diachronic, but may also be observed synchronically.
Źródło:
Research in Language; 2018, 16, 1
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Verbes et formes verbales exprimant la situation spatiale dans la "Pericope Adulterae" (Jn 8, 1–11) en polonais et français et leurs équivalents grecs dans le texte biblique original
Verbs and verbal forms expressing the spatial situation in The Pericope Adulterae (jn 8, 1–11) in Polish and French and their Greek equivalents in the original biblical text
Autorzy:
Żłobińska-Nowak, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2054286.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
Pericope Adulterae
contrastive analysis
linguistics
translation
locative verbs
biblical Greek
Polish
French
Opis:
The purpose of the present article is a contrastive analysis of the verbs and verbal forms expressing the spatial situation in the Pericope Adulterae from the point of view of their translations into Polish and French starting from the original Greek biblical text. The author presents the general context of the pericope, its controversial place in the Gospel of John as well as its construction and its linguistic specificities. Starting from the original text of this biblical passage, then are listed the Greek verbs which express a spatial situation and are subjected to the analysis from the point of view of their forms and their meaning. According to the Polish and French translations chosen from this evangelical episode, the author proceeds to the comparison of the proposed equivalents and presents the comments which ensue. The analysis of translations demonstrates that some of the equivalents are analogous for two or all of the three languages, and some are typical only to one of the three languages.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2020, 41; 123-154
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
NARODOWY KORPUS JĘZYKA POLSKIEGO – TEORIA I PRAKTYKA. FAKTY, MITY, POTRZEBY
THE NATIONAL POLISH LANGUAGE CORPUS – THEORY AND PRACTICE. FACTS, MYTHS AND NEEDS
Autorzy:
ANDRZEJCZUK, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/920108.pdf
Data publikacji:
2010-01-20
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
językoznawstwo korpusowe
legilingwistyka
język prawny
polski jezyk prawny
narodowy korpus języka polskiego
Polish
Polish Legal Lenguage
corpus linguistics
pros and cons
analysis
Opis:
Wydaje się, że wszyscy twórcy korpusów przywiązują wagę do tego, żeby były one reprezentatywne i zrównoważone. Zaczynają się jednak pojawiać głosy, iż pojęcia te są mało precyzyjne. W niniejszym referacie autorka zamierza wyjść od przemyśleń na temat tych dwóch pojęć, zastanowić się, czy powinny być one ważne dla twórców korpusu i czy mamy jakąkolwiek alternatywę. Alternatywą może być stworzenie korpusu, którego dobór tekstów nie będzie niczego reprezentował poza samym sobą, a mianowicie teksty powinno się dobrać nie na zasadzie „reprezentatywności‖, ale na podstawie ich „celowości. Żeby określić celowość, należy się przyjrzeć potrzebom osób z nich korzystających. Należy też pamiętać, że z korpusów korzystają przede wszystkim nieinformatycy, zatem warto by było utworzyć narzędzie, które będzie miało łatwy, przyjazny dla użytkownika interfejs. Dobrym wzorem będą tryby instalacji programów windowsowych. Instalatory często oferują co najmniej dwie możliwości wyboru: wersję standardową, dla mniej zorientowanego w opcjach i poniekąd we własnych potrzebach użytkownika, jak i wersję niestandardową dla użytkowników o wysokim stopniu świadomości własnych potrzeb, umożliwiającą zainstalowanie tylko tych składników, które są rzeczywiście potrzebne.
It may seem that all corpora creators aim at establishing representative and balanced corpora. But some think that those two concepts are not precise. The author analyses whether those two concepts are important for corpora creators and whether there is any alternative. One alternative is the creation of a corpus which would represent only itself – texts would be selectednot on the basis of their 'representative character‘ but their 'aim‘. In order to determine the aim of the text, it is necessary to investigate the needs of text users. It should be also born in mind thatcorpora users are usually not computer scientists and therefore they need a user friendly interface. The installation mode of Windows may be a good example here. The installing software usually offers two installation modes: (i) a standard one for users who are not aware of their needs and (ii) an advanced one for users who know exactly what they need.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2010, 3, 1; 133-142
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Co nas łączy, a co dzieli? Stereotyp domu w języku polskim, serbskim i rosyjskim
Autorzy:
Pazio-Wlazłowska, Dorota
Lazić-Konjik, Ivana
Ristić, Stana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/34607336.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
linguistic worldview
home/house
Polish
Russian
Serbian
cultural concept
Axiological Lexicon
EUROJOS
axiological linguistics
językowy obraz świata
dom
język polski
język rosyjski
język serbski
koncept
LASiS
aksjolingwistyka
дом
концепт
стереотип
русский язык
польский язык
сербский язык
языковая картина мира
Аксилогический лексикон славян и их соседей
Opis:
The artricle compares the concept of home/house in Polish, Serbian, and Russian. It is a continuation of research carried out by the authors within the EUROJOS project and the volume on home/house of the Axiological Lexicon of Slavs and their Neighbours. The analysis aims to identify the common conceptual base, as well as the culture-specific aspects that distinguish each of the languacultures under scrutiny. The relevant cultural concepts in the three languacultures share a common base image but are distinguished through their culture-specific characteristics. That base is universal: rather than being limited to the Slavic context, it can be found in other languages, sometimes very distant ones. In Polish, Serbian, and Russian, home is above all viewed as a non-material, social, and functional value, as a community of people that share it, one that provides the sense of security and unconditional acceptance. Common features are also found in the network of relationships triggered by each cultural concept in question, such as the notion of family. The culture-specific content, in turn, derives from different historical and cultural conditions: those contribute to the peculiarities of the Polish patriotic manor, the Serbian Kosovo, or the Russian communal apartments. These specific cultural concepts reflect changes in the culture, mentality, and worldview in each languaculture.
W artykule podjęto próbę porównania konceptu dom w języku polskim, serbskim i rosyjskim. Tekst stanowi kontynuację prac prowadzonych przez autorki w ramach projektu EUROJOS nad tomem dom Leksykonu aksjologicznego Słowian i ich sąsiadów. Celem analizy jest wyodrębnienie wspólnego pojęcia bazowego oraz wyszczególnienie elementów relewantnych kulturowo, wyróżniających każdą z badanych lingwokultur. Prześledzenie polskiego, serbskiego i rosyjskiego obrazu domu dowodzi istnienia wspólnego wyobrażenia bazowego, na którym w każdym z języków nadbudowany jest konstrukt szczegółowych charakterystyk, doprecyzowujących jego sens. Baza ta jest uniwersalna, charakteryzuje nie tylko Słowiańszczyznę. Odnajdziemy ją również w obrazach domu w innych językach, także bardzo odległych pod względem geograficznym. W językach polskim, serbskim i rosyjskim dom postrzegany jest przede wszystkim jako wartość ponadmaterialna, w wymiarze społecznym i funkcjonalnym, jako wspólnota osób zamieszkujących go, zapewniająca jednostce poczucie bezpieczeństwa i bezwarunkową akceptację. W siatce powiązań domu z innymi konceptami również odnajdujemy cechy wspólne. W każdym z analizowanych języków dom jest ściśle połączony z konceptem rodzina, utożsamiany jest z osobami bliskimi. O cechach specyficznych, jakie dostrzegamy w obrazie domu w badanych językach, przesądziły zaś odmienne uwarunkowania historyczne i kontekst kulturowy. To one ukształtowały obraz polskiego patriotycznego dworu, serbskiego Kosowa czy rosyjskiej komunałki. Koncept dom odzwierciedla zmiany w kulturze, mentalności i poglądach każdej z badanych społeczności.
Статья посвящена сопоставительному анализу концепта ДОМ в трех славянских языках: польском, сербском и русском и представляет собой продолжение исследований, проведенных авторами в ходе работы над томом ДОМ Аксиологического лексикона славян и их соседей. Целью данного текста является выявление общего базового понятия, а также признаков, характеризующих рассматриваемый концепт в каждом их анализируемых языков. Проведенный анализ доказывает существования общей базы, которая, кстати, актуальна также для других языков, на которую, в свою очередь, накладывается целый ряд признаков, характерных для каждого из языков. Исследование показало, что в польском, сербском и русском языках дом воспринимается прежде всего как нематериальная ценность, в социальном и функциональном аспектах. Основной функцией дома является укрытие, обеспечение безопасности и покоя как в физическом, так и духовном отношении. Дом защищает жителей, является для них пристанищем. В каждом из рассматриваемых языков дом тесно связан с концептом СЕМЬЯ, он отождествляется с близкими. В отличительных признаках в каждом из языков, в свою очередь, отражается не только индивидуальный исторический опыт каждого из исследуемых этносов, но также разные культурные контексты, так как именно в концепте ДОМ высвечиваются изменения в менталитете и аксиосфере каждой из рассматриваемых лингвокультур. 
Źródło:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury; 2020, 32; 67-84
0860-8032
Pojawia się w:
Etnolingwistyka. Problemy Języka i Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-8 z 8

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies