Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Lenartowicz-Zagrodna, Anna" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Cechy dialektalne w dwu edycjach Księgi Syracha (1535, 1541) w przekładzie Piotra Poznańczyka
Dialectical forms in two editions of The book of Sirach (1535, 1541) in translation of Piotr Poznańczyk
Autorzy:
Lenartowicz-Zagrodna, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1595621.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Polish dialects in the sixteenth century
The Wisdom of Jesus Son of Sirach
Piotr from Poznań
polskie dialekty XVI wieku
Księga Syracha
Piotr Poznańczyk
Opis:
The main subject of this article are two editions of the Book of Sirach, printed in 1535 (probably) and 1541. The fi rst results of analysis allows to state that fi rst and second edition of Sirach aren’t identical. Differences between them concern, beyond the spelling system, the phonetic and morphological system, also dialectical forms. My purpose is: 1) to describe both editions for the presence of regional linguistic features; 2) to determine the condition of normalization of both editions and compare it with the state of sixteenth-century Polish language; 3) to establish the chronology of printing and the place of publication of the first edition.
Źródło:
Studia Językoznawcze; 2013, 12; 93-106
1730-4180
2353-3161
Pojawia się w:
Studia Językoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekład Piotra Poznańczyka a Biblia Leopolity, czyli o XVI-wiecznych edycjach Księgi Syracha. Część 2
Piotr Poznańczyk and The Leopolits Bible, videlicet about Polish editions of The wisdom of Jesus son of Sirach from 16th century. Part 2
Autorzy:
Lenartowicz-Zagrodna, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1595776.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Uniwersytet Szczeciński. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Tematy:
Polish translations of the Bible
Piotr Poznańczyk
Biblia Leopolity (the Leopolits Bible)
polszczyzna biblijna
Biblia Leopolity
Opis:
Main subject of this article is The Wisdom of Jesus Son of Sirach (translated into Polish by Piotr Poznańczyk in 1535) and its relations with a biblical edition of this book from 1561 (so-called The Leopolits Bible). Analysis of lexical changes (including: particles, diminutives, colloquial and German words) have to give an answer to a few questions: was Piotr Poznańczyk an editor of The Sirach from 1561? Which was the direction of the textual modifi cation? Perhaps, in the future, this article will by also helpful to fi nd an editor (or editors) of The Leopolits Bible.
Źródło:
Studia Językoznawcze; 2011, 10; 121-133
1730-4180
2353-3161
Pojawia się w:
Studia Językoznawcze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies