- Tytuł:
-
Як перадаць па-беларуску зьяву небінарнасьці: новыя выклікі гендарнай лінгвістыкі
Conveying the phenomenon of non-binary identities in Belarusian: new challenges for gender and language
Jak oddać zjawisko niebinarności w języku białoruskim: nowe wyzwania lingwistyki genderowej - Autorzy:
- Ivanoŭ, Uladzislaŭ
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/29430769.pdf
- Data publikacji:
- 2023
- Wydawca:
- Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej. Katedra Białorutenistyki
- Tematy:
-
Language and gender
Non-binary and language
Inclusive Language
Gender Inclusive Language
Gender-neutral language
Gendered language
Gendered Pronouns
Genderless language
neologisms
język niebinarny
język inkluzywny
język inkluzywny płciowo
język neutralny płciowo
język genderowy
zaimki płciowe
językoznawstwo genderowe
neologizmy
гендарная лінгвістыка
небінарная мова
інклюзіўная мова
гендарная інклюзіўная мова
гендарна-нэўтральная мова
гендараваная мова
гендарныя займеньнікі
негендараваная мова
нэалягізмы - Opis:
-
The article attempts to analyse the inclusive Belarusian language, especially such an understudied segment as non-binary, non-binary identity, and how it is presented in the Belarusian language. This is the first attempt in Belarusian linguistics to respond to these new challenges and analyse both the internal resources of the language (pronouns, neuter noun, epicenity, neologisms, etc.) and external resources (for example, borrowings) in connection with the needs of non-binary individuals. In addition to the Belarusian case, the article presents a comparative perspective – the experience of other languages (English, French, Ukrainian and Lithuanian) in the development of non-binary vocabulary, and other linguistic tools for self-determination are analysed. Special attention in the text is devoted to neology as the most effective and promising means of developing a non-binary vocabulary.
W artykule podjęto próbę analizy inkluzywnego języka białoruskiego, zwłaszcza tak niedostatecznie zbadanego segmentu, jak niebinarna tożsamość oraz sposobów jej reprezentacji w języku białoruskim. Jest to pierwsza w językoznawstwie białoruskim, a zwłaszcza w lingwistyce genderowej, próba odpowiedzi na nowe wyzwania i analizy zarówno zasobów wewnętrznych języka (zaimki, rodzaj nijaki, neologizmy itp.), jak i zasobów zewnętrznych (np. zapożyczenia) w związku z potrzebami osób niebinarnych. Oprócz przypadku białoruskiego w artykule przedstawiono perspektywę porównawczą – przeanalizowano doświadczenia innych języków (angielskiego, francuskiego, ukraińskiego i litewskiego) w rozwoju słownictwa niebinarnego i innych narzędzi językowych do samostanowienia. Szczególną uwagę w tekście poświęcono neologii, jako najskuteczniejszej i najbardziej obiecującej metodzie rozwijania słownictwa niebinarnego.
У артыкуле зробленая спроба аналізу інклюзіўнай беларускай мовы, асабліва такога недасьледаванага сэгмэнту, як небінарнасьць, небінарная ідэнтычнасьць і спосабаў яе падачы ў беларускай мове. Гэта першая спроба ў беларускім мовазнаўстве, у прыватнасьці ў гендарнай лінгвістыцы, зрэагаваць на новыя выклікі і прааналізаваць як нутраныя рэсурсы мовы (займеньнікі, ніякі род, супольны род, нэалягізмы і інш.), так і вонкавыя (напрыклад, запазычаньні) у зьвязцы з патрэбамі небінарных асобаў. Апрача беларускага выпадку ў артыкуле прадстаўленая параўнаўчая пэрспэктыва – аналізуецца досьвед іншых моваў (ангельскай, францускай, украінскай і летувіскай) у выпрацоўцы небінарнай лексыкі і іншых моўных сродкаў для самавызначэньня. Асаблівая ўвага ў тэксьце прысьвечаная нэалёгіі, як найбольш эфэктыўнаму і пэрспэктыўнаму сродку выпрацоўкі небінарнай лексыкі. - Źródło:
-
Acta Albaruthenica; 2023, 23; 159-175
1898-8091 - Pojawia się w:
- Acta Albaruthenica
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki