Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "internet linguistics" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
O roli samodzielnie przygotowanych korpusów w badaniach językoznawczych
Self-compiled Corpora in Linguistic Research (On the Example of an Internet Corpus)
Autorzy:
Zabawa, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1192712.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
korpus
językoznawstwo korpusowe
język Internetu
język prasy
corpus
corpus linguistics
Internet language
press language
Opis:
Celem niniejszego artykułu, o charakterze teoretyczno-przeglądowym, jest omówienie problematyki związanej z budową własnego korpusu językowego. Badacz, chcący skupić się np. na analizie neologizmów, musi oprzeć swoje badania na określonych źródłach: o ile dawniej często wykorzystywano do tego celu prasę, o tyle obecnie znacznie częściej są to korpusy językowe (np. NKJP) oraz Internet. Autor artykułu stawia tezę, że zarówno NKJP, jak i Internet jako całość, nie są jednak najlepszym wyborem w wypadku chęci badania np. najnowszego słownictwa polszczyzny, a już na pewno nie są wystarczające. Jeszcze więcej problemów stwarza wybór języka mówionego jako podstawy analiz. Najlepszym wyjściem, choć jednocześnie najtrudniejszym i najbardziej czasochłonnym, jest budowa własnego korpusu językowego. W artykule wykazano, dlaczego użycie prasy czy Internetu jako całości niekoniecznie jest najlepszym rozwiązaniem, a także omówiono różnego rodzaju aspekty teoretyczne związane z budową własnego korpusu (np. wybór rodzaju tekstów, wielkość korpusu, wykorzystanie narzędzi informatycznych ułatwiających tworzenie korpusu).
The aim of the present paper, which is of a theoretical character, is to discuss the problems related to the process of the compilation of one’s own linguistic corpus. A linguist who wants to study e.g. neologisms must base his or her analysis on a certain source. Formerly, the language of the press was frequently used as such source; now, however, linguistic corpora and the Internet are utilized more frequently. The author of the paper points out that both the National Corpus of Polish (NKJP) and the Internet as a whole are not the best choices (and are definitely not sufficient) when a linguist intends to study e.g. the newest vocabulary items in Polish. The use of the spoken language as the main source is even more problematic. The best solution, albeit the most difficult and time-consuming at the same time, is the compilation of one’s own linguistic corpus. The paper discusses the inadequacy of regarding the press or the Internet as a whole as the best sources and then proceeds to discuss various theoretical aspects connected with the compilation of one’s own corpus (such as the choice of the type of texts, corpus size, the use of computer tools intended to aid in corpus compilation, etc.).
Źródło:
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2019, 4, 1
2543-7844
Pojawia się w:
Półrocznik Językoznawczy Tertium
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przekraczanie granic dialektu – przypadek śląski. Analiza funkcjonalna
Crossing the Boundaries of Dialect – the Case of Silesia: A Functional Analysis
Autorzy:
Greń, Zbigniew
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/32387991.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Internet language
stylization
Silesian dialects
Silesia
functional analysis in linguistics
język Internetu
stylizacja
dialekty śląskie
Śląsk
analiza funkcjonalna w językoznawstwie
Opis:
The article presents the results of a functional analysis of Silesian texts used in internet communication. The linguistic corpus consists of texts from portals and websites related to Upper Silesia, Opole Silesia and Cieszyn Silesia (including the Czech part). If the Silesian isolect is used as the main means of communication, all communication functions can be performed. Texts in the Silesian code particularly often fulfill metatextual and representational functions. For some functions, language stylization is used. As stylistic means in Silesian texts, lexical  means from other codes are primarily used, i.e. from standard Polish, Czech, English, and German; lexemes with a clear slang character are included in the output codes. The communicative functions of these stylistic means are primarily poetic and expressive.
W artykule przedstawiono wyniki analizy funkcjonalnej tekstów śląskich, wykorzystywanych w komunikacji internetowej. Korpus materiałowy pochodzi z portali i stron internetowych związanych z terenem Górnego Śląska, Śląska Opolskiego i Śląska Cieszyńskiego (łącznie z czeską częścią). W przypadku wykorzystania kodu śląskiego jako głównego środka komunikacji realizowane są wszystkie funkcje komunikacyjne. Teksty w kodzie śląskim szczególnie często realizują funkcję metatekstową i funkcję przedstawieniową. W wypadku niektórych funkcji sięga się po stylizację językową. W funkcji środków stylistycznych w tekstach śląskich wykorzystywane są przede wszystkim środki leksykalne z innych kodów: ogólnopolskiego, czeskiego, angielskiego, niemieckiego, w tym również leksemy o wyraźnym nacechowaniu slangowym w kodach wyjściowych. Funkcje komunikacyjne tych środków stylistycznych to przede wszystkim funkcja poetycka i funkcja ekspresywna.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2021, 21
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies