Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "english humour" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Humour as a Carrier of Memory within Culture. A few Remarks on the English Sense of Humour and its Relation to the Collective Memory of the British Society, seen from the Perspective of Cognitive Integration Theory
Autorzy:
Jabłońska-Hood, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1198455.pdf
Data publikacji:
2017-01-23
Wydawca:
Akademia Ignatianum w Krakowie
Tematy:
multimodal collective memory
the British
blending
English humour
WW2
Opis:
 RESEARCH OBJECTIVE: The purpose of my article is to present the notion of cultural memory as applied to both the English society as well as the English sense of humour, and to examine these in relation to WW2 by means of the cognitive integration theory, aka blending. THE RESEARCH PROBLEM AND METHODS: The presented research problem hinges around the term of memory, specifically the collective memory of the English, as perceived with regard to its multimodal conceptualization with the culture, together with its inextricable link with the English sense of humour. All this has been scrutinised by a linguistic method, i.e. conceptual integration theory, and the references to the literature in question. THE PROCESS OF ARGUMENTATION: Having defined the goal of my paper, and the basic concepts pertaining to it (memory, collective memory, English sense of humour), I proceed to the brief explanation of the linguistic paradigm, i.e. blending theory, which is employed within this study. Then, I present the analysis of the English humour tackling the subject of the Second World War, which is performed with the aid of the blending theory. RESEARCH RESULTS: The result of this argumentation is the preservation of the glorious memories of the British past via the English sense of humour, which helps to deal with the trauma and the not‑so‑glarious moments of the English history. CONCLUSIONS, INNOVATIONS AND RECOMMENDATIONS: This analysis confirmed that conceptual integration theory can be utilized as a tool with which to analyse the collective memory of the English and their sense of humour. It also proved that the English nation employs their humour into the processing of the historical past, which softens the blow of the horrendous events, and makes it possible for the English to glorify and idealise their role within the world’s arena.
Źródło:
Horyzonty Wychowania; 2016, 15, 36; 87-105
1643-9171
2391-9485
Pojawia się w:
Horyzonty Wychowania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Does Conceptual Integration Theory Possess the Cognitive Toolkit to Explain the Comic? Building Bridges Between Diverse fFelds of Linguistics in Respect of the English Humour
Czy teoria integracji pojęciowej zawiera odpowiedni aparat kognitywny do wyjaśniania komizmu? Budowanie mostów pomiędzy różnymi dziedzinami językoznawstwa w zakresie badań nad humorem angielskim
Autorzy:
Jabłońska-Hood, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1192782.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Krakowskie Towarzystwo TERTIUM
Tematy:
cognitive linguistics
humour
conceptual integration theory
conceptual blending
frame-shifting
English humour
teoria integracji pojęciowej
amalgamat
przestrzeń mentalna
multimodalność
humor angielski
komizm
komedia
Opis:
In this paper, I would like to display the workings of the mechanism of conceptual integration theory (CIT for short), aka blending, as envisaged by Fauconnier and Turner (1998 & 2002). I wish to demonstrate that blending is a potential candidate for a humour theory. On the basis of a few chosen examples of English humour, specifically a joke, a cartoon and a scene from a sitcom, I hope to prove that CIT possesses a toolkit for an in-detailed analysis of any humour type. Further, I wish to argue that some examples of comedy may require the cognitive procedure of frame-shifting alongside CIT, in order to account for the funniness in a systematic way. Frame-shifting is a term proposed by Seana Coulson to be used in joke analysis (Coulson 2017). I would like to point to the fact that it may boost CIT in humour explanation. Yet it needs to be stressed that frame-shifting on its own canntot explain humour. It ought to be regarded as a parameter to be included within CIT. Futher, it is especially important to verify whether or not frame-shifting is always obligatory when studying comedy. Certainly, it is valid for shorter pieces of discourse, but its presence may not be required for all the other types of humour. The paper aims to refer to this issue in conclusive remarks, following the analyss of the comic. Additionally, I would like to demonstrate that blending can function as a higher-order theoretical paradigm which explicates humour origin and which interlinks with other well-established processes involved in any comic study, e.g. incongruity perception and/or resolution. I put forward that CIT is capable of complementing incongruity resolution theories in its power to explain the source of the comic. What is more, I would like to postulate that in its power to throw light on the humour source and origin, CIT may be assigned the status of a cognitive tool with which to explicate humour.
Niniejszy artykuł dotyczy mechanizmu funkcjonowania integracji pojęciowej, zwanej również teorią amalgamatów, która została stworzona przez Fauconniera oraz Turnera (1998, 2002). Jest również próbą ukazania, iż integracja pojęciowa może być uznana za potencjalną teorię humoru. W odniesieniu do wybranych przykładów humoru angielskiego, tj. żartu, komiksu oraz sceny z komedii, autorka próbuje pokazać, że teoria amalgamatów może posłużyć jako kognitywne narzędzie do wnikliwej analizy komizmu różnego rodzaju. Co więcej, autorka proponuje wprowadzenie terminu frame-shifting obok integracji pojęciowej do systematycznej analizy humoru. Frame-shifting to pojęcie wprowadzone przez Coulson (2017) do analizy żartów, i wydaje się być odpowiednie do studiów nad komizmem, aczkolwiek nie jest to zjawisko, które może samodzielnie objaśnić śmieszność, a powinno być raczej traktowane jako dodatkowy parametr integracji pojęciowej. W artykule autorka próbuje również sprawdzić, czy frame-shifting jest obligatoryjne dla humoru, czy też dotyczy to jedynie krótszych form dyskursu komicznego. Problem ten jest rozważany w konkluzjach artykułu, gdzie autorka argumentuje także, że amalgamat i przestrzenie mentalne powinny zostać uznane za podstawowy mechanizm wykorzystywany do studiów nad komizmem.
Źródło:
Półrocznik Językoznawczy Tertium; 2019, 4, 1
2543-7844
Pojawia się w:
Półrocznik Językoznawczy Tertium
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies