Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Polish-English" wg kryterium: Temat


Tytuł:
‘TAM’ in English constructions vs. Polish renditions – Selected transference pitfalls
Autorzy:
Chłopek, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040221.pdf
Data publikacji:
2017-12-30
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
tense
aspect
modality
English
Polish
Opis:
This paper argues that a cognitive, constructional, view of the English categories of tense, aspect, and mood (‘TAM’) influences comprehension resulting in a more accurate grammatical performance by Polish users of English. Five English constructions considered to be transference pitfalls for Polish users are highlighted through juxtaposing original examples from The Hobbit by Tolkien (1937/1978) with three Polish renditions. The pitfalls addressed in this paper concern absence of equivalent Polish constructions to English expressions in the perfect aspect, the progressive aspect and to English constructions which ‘lexicalize’, i.e. convey with words, a compilation of the perfect and the progressive aspects. The Polish versions of the examples analysed and discussed in the present paper demonstrate a variety of means in which Polish grammar is used to handle the disparities between the English and Polish versions. The objective of the paper is to apply a cognitive interpretation to the aforementioned English constructions.
Źródło:
Linguistics Beyond and Within; 2017, 3; 20-36
2450-5188
Pojawia się w:
Linguistics Beyond and Within
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A contrastive view of adjectives in Croatian, Polish and English: subjectification as a local phenomenon
Autorzy:
Stanojević, Mateusz-Milan
Kryżan-Stanojević, Barbara
Parizoska, Jelena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677025.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
subjectification
adjectives
English
Croatian
Polish
Opis:
A contrastive view of adjectives in Croatian, Polish and English: subjectification as a local phenomenonA study of English adjectives (Athanasiadou 2006) suggested that subjectification (defined as the degree to which the conceptualizer plays a role in construing the objective scene; Langacker 2000) may be helpful in examining the various uses of adjectives in English. In this paper we attempt to do the same, comparing and contrasting three languages: English (as the point of reference), and Croatian and Polish. Croatian and Polish were selected because they allow relatively free combinations, with the caveat that Polish uses postposition for classifying senses. We examine whether subjectification may be taken as the organizing principle behind the prenominal, postnominal and predicative positions found in the three languages, i.e. whether the role of subjectification is global – working across constructions, or local – working within a construction. Examples from three languages showed that although subjectification does play a role in the various positions, it may not be taken as the organizing principle behind the differences. We argue that this is due to the fact that subjectification is a local phenomenon which works within a single construction, which is delimited formally and functionally. This is corroborated by other subjectified constructions. We believe that this is due to the gradual nature of subjectification, which requires recoverable links to previous stages.
Źródło:
Cognitive Studies; 2011, 11
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Come tradurre la metafora? Analisi cognitiva delle espressioni metaforiche nell’originale e nelle traduzioni di “Brave New World” di Aldous Huxley
How to translate metaphors?: A cognitive analysis of some metaphoric expressions based on the original and translations of “Brave New World” by Aldous Huxley
Autorzy:
Prysok, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31341236.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Metaphor
translation
English
Italian
Polish
Opis:
Metaphor, although by many still associated exclusively with poetic and artistic language, is a ubiquitous phenomenon. According to Lakoff and Johnson (1980), it plays a key role in understanding of the world. Metaphors, the use of which we often do not realise, also facilitate everyday communication. The aim of this research is to answer the question: in what way metaphors change in the process of translation? The analysis covers selected examples of metaphorical expressions taken from the original novel by Aldous Huxley “A Brave New World” in English, and its translations in Italian and in Polish. The comparison of the three language versions is intended to show similarities and differences both on the lexical and cognitive levels, as well as to identify the translation techniques used.
Źródło:
Neophilologica; 2022, 34; 1-18
0208-5550
2353-088X
Pojawia się w:
Neophilologica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguistic concepts across languages: The category of epistemic adverbs in English and Polish
Autorzy:
Rozumko, Agata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1152270.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
adverb
particle
epistemic
English
Polish
Opis:
The category of epistemic adverbs has recently received increased attention in both Anglophone and Polish linguistics, but English–Polish contrastive research in this area has so far been rather fragmentary. English and Polish grammars differ considerably in the ways they classify epistemic adverbs. The differences largely result from the different understanding of adverbs as a category, which in English grammar tends to be presented as broad and heterogeneous while in Polish grammar – rather narrow and uniform. Polish equivalents of English epistemic adverbs are classified as particles – a distinct word class with its own characteristic properties. This paper presents an overview of approaches to epistemic adverbs taken in Anglophone and Polish linguistics with the aim of identifying their convergent points and suggesting a framework for a contrastive analysis. In the case of Anglophone research, the focus is largely on discourse studies because epistemic adverbs are usually seen as a discourse category. In Polish linguistics, however, they are analysed within different theoretical frameworks, which is why the discussion will not be limited to one specific methodological school. Reference is also made to more general issues, such as the treatment of adverbs as a category.
Źródło:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting; 2016, 2, 1
2449-7525
Pojawia się w:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Comparing rhythm in speech and music: The case of English and Polish
Autorzy:
Jekiel, Mateusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1151992.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
speech rhythm
musical rhythm
nPVI
English
Polish
Opis:
The point of departure for the following study is Patel and Daniele (2003), who suggested that the rhythm of a culture’s language is reflected in its instrumental music. The former study used the normalised pairwise variability index (henceforth nPVI), a measure of temporal patterning in speech, to compare the variability of vocalic duration in recorded speech samples with the variability of note duration in music notation on the example of English and French speech and classical music. The aim of this experiment is to test whether the linguistic rhythm conventionalised in the language of a community affects the rhythm in the musical practice of that community, by focusing on English and Polish speech and classical, as well as folk music. The nPVI values were obtained from a set of English and Polish recorded news-like sentences, and from musical notation of English and Polish classical and folk musical themes. The results suggest that reflections of Polish speech rhythm may be more apparent in folk music than in classical music, though more data are needed to test this idea. This initial study suggests that the method used might bring more fruitful results when comparing speech rhythm with less formalized and more traditional musical themes.
Źródło:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting; 2014, 1, 1
2449-7525
Pojawia się w:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Comparing rhythm in speech and music: The case of English and Polish
Autorzy:
Jekiel, Mateusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2135357.pdf
Data publikacji:
2014-11-19
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
speech rhythm
musical rhythm
nPVI
English
Polish
Opis:
The point of departure for the following study is Patel and Daniele (2003), who suggested that the rhythm of a culture’s language is reflected in its instrumental music. The former study used the normalised pairwise variability index (henceforth nPVI), a measure of temporal patterning in speech, to compare the variability of vocalic duration in recorded speech samples with the variability of note duration in music notation on the example of English and French speech and classical music. The aim of this experiment is to test whether the linguistic rhythm conventionalised in the language of a community affects the rhythm in the musical practice of that community, by focusing on English and Polish speech and classical, as well as folk music. The nPVI values were obtained from a set of English and Polish recorded news-like sentences, and from musical notation of English and Polish classical and folk musical themes. The results suggest that reflections of Polish speech rhythm may be more apparent in folk music than in classical music, though more data are needed to test this idea. This initial study suggests that the method used might bring more fruitful results when comparing speech rhythm with less formalized and more traditional musical themes.
Źródło:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting; 2014, 1, 1; 55-71
2449-7525
Pojawia się w:
Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Tytuły w polskojęzycznych opisach przypadków medycznych - wstęp do badań
Titles of medical case reports in Polish – a preliminary study
Autorzy:
Żelazowska-Sobczyk, Magda
Zabielska, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/555484.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydział Lingwistyki Stosowanej
Tematy:
case report
title
research article
Polish
English
Opis:
While titles in scientific journals in general have attracted considerable interest, titles in medical research seem not to have been examined quite extensively. In these few studies, attention has been paid primarily to the form and length of titles as well as to their content. What is also emphasised is the need for discussion and further research on the topic in order to establish consistent guidelines regarding the formulation of clear and precise titles, which would aid journal editors, authors and readers. This paper constitutes an attempt to examine practices of formulating titles in medical case reports in Polish, following the study of F. Salager-Meyer et al. (2013a), in which title length, structure and content were considered as well.
Źródło:
Applied Linguistics Papers; 2018, 25/2; 183-202
2544-9354
Pojawia się w:
Applied Linguistics Papers
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the effect of pluralization on the numeralization of nouns in English and Polish: a contrastive corpus-based study
Autorzy:
Herda, Damian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2051097.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
Tematy:
grammaticalization
numeralization
pluralization
quantifying nouns
English
Polish
Opis:
On the basis of corpus-derived data, the present paper examines the collocational patterns of the singular and the plural forms of a pair of etymologically and semantically related quantifying nouns (QNs), namely English heap and its Polish equivalent kupa ‘heap’. The primary aim is to determine their respective levels of numeralization, operationalized as the frequency of co-occurrence with animate and abstract N2-collocates in purely quantificational uses, in an attempt to establish whether, and to what extent, the addition of the plurality morpheme bears on the grammaticalization of a nominal of this kind into an indefinite quantifier. Following the observations arrived at by Brems (2003, 2011), the hypothesis is that pluralization should yield a facilitating effect on the numeralization of nouns referring to large quantities by amplifying their inherent scalar implications. The results demonstrate that whereas heaps indeed exhibits a higher percentage of such numeralized uses than heap, kupy ‘heaps’ has turned out to be grammaticalized in the quantifying function to a markedly lesser degree than kupa ‘heap’. It is argued that this apparently aberrant behaviour of kupy ‘heaps’ can nonetheless be elucidated in terms of the specificity of numeralization in Polish, since at its advanced, morphosyntactic stage, the process in question affects solely the singular (accusative) forms of QNs.
Źródło:
Linguistica Silesiana; 2019, 40; 139-155
0208-4228
Pojawia się w:
Linguistica Silesiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Degrees of Propositionality in Construals of Time Quantities1
Autorzy:
Deckert, Mikołaj
Pęzik, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620928.pdf
Data publikacji:
2014-12-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
time
temporal expressions
cognitive linguistics
Polish
corpus linguistics
conceptualisation
English
Opis:
The paper investigates the possible conceptual bases of differences between seemingly synonymous and easily definable temporal expressions. Looking at the usage patterns of nominal temporal phrases in reference corpora of English and Polish we attempt to relate these subtleties to the different granularity of the cognitive scales on which construals of time quantities in general are based. More specifically, we focus on a subset of nominal temporal expressions which adhere to the “number + time unit” pattern, matching what Haspelmath (1997: 26) describes as “culture-bound artificial time units”. Using the British National Corpus (BNC) and the National Corpus of Polish (NCP), we first analyse both the variation and the regularity found in naturally-occurring samples of Polish and English. Finally, we compare the patterns of use emerging from the two corpora and arrive at cross-linguistic generalisations about the conceptualisation of time quantities.
Źródło:
Research in Language; 2014, 12, 4; 341-353
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
METHODS OF EXPRESSING DEONTIC MODALITY IN ENGLISH AND POLISH STATUTORY INSTRUMENTS IN THE ASPECT OF TRANSLATION
METODY WYRAŻANIA MODALNOŚCI DEONTYCZNEJ W ANGIELSKICH I POLSKICH AKTACH NORMATYWNYCH
Autorzy:
MATULEWSKA, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/919936.pdf
Data publikacji:
2009-07-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
modalność deontyczna
język polski
język angielski
deontic modality
Polish
English
Opis:
This paper deals with the methods of expressing deontic modality in statutory instruments. The author analyzes three pure meanings that is to say; (i) obligation, (ii) prohibition and (iii) permission. Within those three meanings three sub-meanings are distinguished. Within the meaning of obligation, the author distinguishes the following sub-meanings: (i) unlimited duty, (ii) conditional duty, and (iii) external duty. Within the meaning of prohibition the following three sub-meanings may be distinguished: (i) unlimited prohibition, (ii) conditional prohibition, and (iii) external prohibition. Within the meaning of permission we have distinguished three sub-meanings: (i) unlimited permission, (ii) conditional permission, and (iii) external permission. The exponents of deontic modality are presented in the tables and compared in order to show potential translation equivalents.
Praca dotyczy metod wyrażania modalności deontycznej w aktach normatywnych. Autorka dokonuje analizy następujących znaczeń modalnych: (i) obligacji, (ii) zakazu oraz (iii) przyzwolenia. W ramach tych trzech znaczeń głównych wyróżnia podznaczenia. Wyróżniono następujące podznaczenia obligacji: (i) obowiązek bezwzględny, (ii) obowiązek względny, (iii) obowiązek narzucony pozaustawowo; zakazu: (i) zakaz bezwzględny, (ii) zakaz względny, (iii) zakaz narzucony pozaustawowo; oraz przyzwolenia: (i) przyzwolenie bezwzględne, (ii) przyzwolenie względne, (iii) przyzwolenie narzucone pozaustawowo. Wykładniki modalności deontycznej dla poszczególnych znaczeń i podznaczeń zostały zestawione w tabelach w celu pokazania potencjalnych ekwiwalentów translatorycznych.
Źródło:
Comparative Legilinguistics; 2009, 1, 1; 133-145
2080-5926
2391-4491
Pojawia się w:
Comparative Legilinguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The PATH/LINK schema in Past-Simple vs. Present-Perfect English TA-expressions contrasted with Polish versions
Autorzy:
Chłopek, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1828632.pdf
Data publikacji:
2020-07-09
Wydawca:
Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
Tematy:
construction
perfective (past)
present-perfect
PATH schema
LINK schema
English
Polish
Opis:
The aim of this paper, which has an explanatory character, is to present the English perfective (past) TA-construction vs. the present-perfect TA-construction by means of image schemas of PATH and LINK, respectively, since the said constructions pose a contrast that is absent from the Polish language. Five examples of English text are juxtaposed with two Polish versions for comparison of how the two English constructions can be instantiated in Polish, the lexical means used in the Polish versions vary. Hence Polish learners of English are encouraged herein to look for hints which will sensitize them to the usage of the past-simple construction vs. the present-perfect construction, in association with the semantic schemas of PATH and LINK in relation to said grammar constructions.
Źródło:
Świat i Słowo; 2020, 34, 1; 337-356
1731-3317
Pojawia się w:
Świat i Słowo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Collocates Pairs and Collocations in Travel Journalism in English, Italian and Polish
Autorzy:
Brett, David Finbar
Pinna, Antonio
Loranc, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/29520343.pdf
Data publikacji:
2023-12-18
Wydawca:
Uniwersytet Bielsko-Bialski
Tematy:
kolokacja
dziennikarstwo podróżnicze
angielski
włoski
polski
collocation
travel journalism
English
Italian
Polish
Opis:
Using a corpus-driven approach, this paper will address an important aspect of formulaicity in travel journalism, an under-researched genre that has hitherto received scarce attention on the part of academics in general and linguists in particular. In order to compile three 1-million-word comparable corpora, travel articles were downloaded from the online versions of the Guardian, La Repubblica, and Gazeta, to constitute representative samples of the genre in English, Italian and Polish. The texts were annotated for part-of-speech and lemma using TreeTagger. Collocate pairs were then extracted from the annotated data using tailor-made Perl scripts. Subsequently a dispersion filter of presence in at least 20 different texts was applied. The resulting collocate pairs were placed into thematic groups, including: ACCOMMODATION, FOOD, NATURE, SPORT, CULTURE+HISTORY, PEOPLE, PLACE, TRANSPORT, LOGISTICS, PRICE, ACTIVITY, EVALUATION, ROUTE, BUSINESS and TIME. The first five categories were subjected to further analysis, and it emerged that there were notable differences in their relative proportions between the three languages. The results show a number of collocations that could be identified amongst the collocate pairs in the three languages.
Źródło:
Świat i Słowo; 2023, 41, 2; 249-270
1731-3317
Pojawia się w:
Świat i Słowo
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Bariery w komunikacji społecznej pomiędzy Anglikami a mniejszością polską w Hertfordshire
Barriers in social communication between the English and the Polish minority in Hertfordshire
Autorzy:
Kula, Aneta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2082771.pdf
Data publikacji:
2022-01-07
Wydawca:
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
Tematy:
communication
barrier
English
Polish minority
emigration
komunikacja
bariera
Anglik
mniejszość polska
emigracja
Opis:
This article presents the barriers of communication between members of two social groups - native Englishmen and Polish emigrants. The concepts of communication and their barriers were introduced. The Polish minority was defined, and the paradigm of symbolic interactionism was described, along with the grounded theory. The correlation between the level of prejudice and communication was investigated, as well as between the level of language skills and communication again. For this purpose, the triangulation of survey, interview and observation methods was used. The research sample was found using the snowball sampling and middle-class respondents of various ages have been surveyed. A disproportionately large number of English respondents have showed a high level of tolerance. Ultimately, correlation between prejudice and communication, nor between language proficiency and communication have not been found.
Niniejsza praca przedstawia problematykę komunikacji pomiędzy członkami dwóch grup społecznych – rodowitymi Anglikami i polskimi emigrantami. Przybliżono pojęcia komunikacji i ich barier. Zdefiniowano mniejszość polską i opisano paradygmat interakcjonizmu symbolicznego wraz z teorią ugruntowaną. Zbadano istnienie korelacji między poziomem uprzedzeń a komunikacją, a także pomiędzy poziomem zdolności językowych i ponownie komunikacją. Użyto w tym celu triangulacji metod ankiety, wywiadu i obserwacji. Próbę badawczą odnaleziono metodą kuli śnieżnej i zbadano respondentów w zróżnicowanym wieku z klasy średniej. Nieproporcjonalnie duża ilość angielskich respondentów wykazała się wysokim poziomem tolerancji. Ostatecznie nie stwierdzono korelacji pomiędzy uprzedzeniami a komunikacją ani pomiędzy poziomem znajomości języka i komunikacją.
Źródło:
Eunomia – Rozwój Zrównoważony – Sustainable Development; 2021, 2(101); 145-156
1897-2349
2657-5760
Pojawia się w:
Eunomia – Rozwój Zrównoważony – Sustainable Development
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Lexicalisation of vertical motion: A study of three satellite-framed languages
Autorzy:
Łozińska, Joanna
Pietrewicz, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677239.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
vertical motion
motion event
satellite-framed languages
lexicalization patterns
Polish
Russian
English
Opis:
Lexicalisation of vertical motion: A study of three satellite-framed languagesThis article presents a comparison of the description of motion in three satellite-framed languages, namely in Polish, Russian and English. More specifically, the lexicalisation patterns of horizontal and vertical motion are compared on the basis of elicitation data. The study highlights the divergent patterns of the lexicalisation of motion along these two planes in the three languages. Besides a description of the motion verbs coding these relations, the linguistic and non-linguistic factors influencing the lexicalisation patterns of motion are discussed. Leksykalizacja ruchu wertykalnego w polskim, rosyjskim i angielskimArtykuł przedstawia porównanie sposobów leksykalizacji ruchu w trzech językach z tzw. „ramą towarzyszącą" - w języku polskim, rosyjskim oraz angielskim. Na podstawie danych uzyskanych od respondentów porównane zostały wzory leksykalizacji ruchu horyzontalnego i wertykalnego w tych trzech językach. Wyniki wskazują na różne wzorce leksykalizacji ruchu horyzontalnego i wertykalnego. W artykule omówiono czynniki zarówno językowe jak i niejęzykowe wpływające na wzorce leksykalizacji ruchu wertykalnego.
Źródło:
Cognitive Studies; 2018, 18
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Challenges of translating C. S. Lewis’s The Problem of Pain into Polish and Spanish by professional translators – comparative and evaluative perspectives
Autorzy:
Palka, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/53378523.pdf
Data publikacji:
2023-01-20
Wydawca:
Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
pain
theological discourse
Lewis’s stylistic diversity
translation techniques
retranslation
English
Polish
Spanish
Opis:
The article discusses diverse translation challenges which translators may be confronted with while working on target-language renditions of C. S. Lewis’s The Problem of Pain. To present his thoughts and theses, this famous British writer, philosopher, philologist, and Anglican lay theologian was using vivid language, teeming with a mixture of academic/formal theological terminology with more informal vocabulary. Thus, I conduct a comparative (descriptive and evaluative) analysis of the English original version and its four official translations (two Polish and two Spanish ones). The analysed excerpts were selected with a view to reveal the richness of Lewis’s language and style, mainly in terms of lexis, morphology, and syntax. The main research tools that I employ throughout the study are Berman’s (1992) theory on first translations and retranslations, House’s (2001) model of translation quality assessment, and the classification of translation techniques created by Molina and Hurtado Albir (2002). The results reveal a plethora of choices made by the Polish and Spanish translators in question, ranging from a cautious approach towards the original text (which manifest mainly in resorting to literal translation) to a more creative and adventurous “behaviour” (which is realised through the application of amplification, particularisation, modulation, and transposition, among others). The conclusions cut across the combination of linguistic and extralinguistic factors (such as sociocultural, idiosyncratic, and the like) and are formulated on comparatively descriptive and evaluative planes.
Źródło:
Studia Translatorica; 2023, 14; 147-178
2084-3321
2657-4802
Pojawia się w:
Studia Translatorica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies