- Tytuł:
- Translating Emotions in Children’s Picture Books
- Autorzy:
- Dionne, Anne-Marie
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/605964.pdf
- Data publikacji:
- 2020
- Wydawca:
- Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
- Tematy:
-
KinderliteBilderbücher
Emotionen
Ikonotextualität
Anthony Browne
picture books
emotions
iconotextuality
album de littérature de jeunesse
émotions
iconotextualité - Opis:
-
Der Artikel enthält das Abstract ausschließlich in englischer und französischer Sprache.
The translation of the emotions of the characters in picture books is done not only by the text, but also by the illustrations, as well as by the relationship between those two components. Hence, in order to analyze the iconotextual relationships that are translating emotions, we looked at three picture books produced by the author and illustrator Anthony Browne. We were able to find examples for the translation of joy, sadness, anger, and fear. Such picture books provide good support to young children for developing their understanding of the emotional world.
La traduction des émotions des personnages dans les albums de littérature de jeunesse passe non seulement par le texte, mais aussi par les illustrations, de même que par la relation indissociable qui s’établit entre ces deux éléments entités. Ainsi, pour faire une analyse des relations iconotextuelles qui traduisent les émotions, nous avons examiné trois albums de l’auteur et illustrateur Anthony Brown afin de relever des exemples démontrant la traduction de la joie, de la tristesse, de la colère et de la peur. De tels albums constituent un bon soutien à la compréhension des émotions chez les jeunes enfants. - Źródło:
-
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2020, 44, 1
0137-4699 - Pojawia się w:
- Lublin Studies in Modern Languages and Literature
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki