- Tytuł:
-
Od „Koreany” do „Alma e coracao”. Semantyka i pragmatyka piosenek olimpijskich
From „Koreana” to „Alma e coracao”. Semantics and pragmatics of olimpic theme songs - Autorzy:
- Nowak, Paweł
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1179627.pdf
- Data publikacji:
- 2017
- Wydawca:
- Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
- Tematy:
-
piosenka olimpijska
semantyka
pragmalingwistyka
kontekst
rama interpretacyjna
presupozycje
konotacje
implikatury
Olympic theme songs
Semantics
Pragmalinguistics
Context
Interpretation frame
Presupposition
Connotations
Implications - Opis:
-
W przestrzeni publicznej istnieją różnorodne sposoby wyrażania bycia społecznością olimpijską, zjednoczonej ideami barona Pierre’a de Coubertina. Taki charakter mają znicz olimpijski, pięć kółek olimpijskich, flaga olimpijska i wiele znaków graficznych, werbalnych i dźwiękowych, obecnych w symbolicznej przestrzeni publicznej. Jednym z tego rodzaju spajających „olimpijczyków” komunikatów miały być także muzyka, piosenki i hymn olimpijski. Kilkadziesiąt piosenek, które przez ostatnie 30 lat były kojarzone z igrzyskami opiera się na semantyce emocji i interpretacji ducha, płomienia, snu, marzeń, które w zależności od autora tekstu mają bardziej lub tylko nieco mniej sztampowy charakter. Nie są zbyt gęste semantycznie i pragmatycznie, ale aktywują różne konteksty i ramy interpretacyjne oraz są niedookreślone tematycznie (nie wiadomo często, czy są o sporcie czy o miłości). Z pewnością jest w nich komunikacja nie wprost, a kooperacja opiera się na presupozycjach i implikaturach.
In public space there is a variety of means to express the feeling of belonging to the Olympic community united by the ideas of Baron Pierre de Coubertin. The Olympic torch, five Olympic circles and the Olympic flag all represent this, so do many graphic, verbal and sound signs present in the symbolic public space. One of such messages uniting ‘the Olympians’ would be music, Olympic songs and the Olympic anthem. The several dozens of songs associated with the Olympic games throughout last 30 years are based on the semantics of emotion and the interpretation of spirit, flame, dream which, depending on the author, are more or less clichéd. They are not overly substantial in semantic and pragmatic aspect, but they do activate different contexts and interpretational frames; they are also vague in terms of the theme (it is often unclear whether they are about sports or love). Surely the communication in them is not direct and cooperation is based on presuppositions and implications. - Źródło:
-
Zeszyty Naukowe KUL; 2017, 60, 2; 113-122
0044-4405
2543-9715 - Pojawia się w:
- Zeszyty Naukowe KUL
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki