Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "CZECH VERBS" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Slovesa s metaforickým významem jako prostředek pro vyjádření mezilidských vztahů, psychický ch stavů a atmosféry prostředí
The metaphoric use of Czech verbs that indicate peoples relationship, mental condition and atmosphere in the environment
Autorzy:
Kolarova, I.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1009004.pdf
Data publikacji:
2006
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Tematy:
CZECH NATIONAL CORPUS SYN2000
CZECH VERBS
LANGUAGE INDICATION OF PEOPLE'S RELATIONSHIP & MENTAL CONDITION
METAPHORIC USE
Opis:
We are going to deal with the Czech verbs 'jiskrit', 'zajiskrit', 'skripat', 'zaskripat', 'vrit', 'praskat' that are used as a metaphor in non-subjective syntactical constructions with the expletive 'to'. Those verbs can indicate various meaning and function. The verbs 'jiskrit', 'zajiskrit' indicate positive or negative people's relationship (Mezi Zielencem a Rumlem to jiskrilo.), mental condition of people (V ocich ji to vesele zajiskrilo.) or atmosphere in the groups of people (S jejich prichodem to ve vzduchu okamzite zacalo jiskrit). The verbs 'skripat', 'zaskripat' indicate negative people's relationship (Mezi Victorii a jeji matkou to hrozne skripe.) or atmosphere in the groups of people (Na zacatku pripravy to v týmu skripalo kvuli oddilove prislusnosti.). The verb 'vrit' indicates almost mental condition of people and strong emotion (Kdybys jen vedela, Kitty, jak to ve mne pri tom nadáváni a pomlouváni vre). We are going to try to substitute the sentences with the verbs 'jiskrit', 'skripat', 'vrit', 'praskat' and with the expletive 'to' by the sentences without 'to' and to compare both type of sentences. We are going to recognize using of those verbs in the texts of various stylish spheres and in the texts with the language means of various stylish features (stylish neutral features, expressive features, terminology...). The sentences and short texts with the verbs 'jiskrit', 'zajiskrit', 'skripat', 'zaskripat', 'vrit', 'praskat' shall be in the texts of Czech national corpus SYN2000.
Źródło:
Stylistyka; 2006, 15; 237-248
1230-2287
2545-1669
Pojawia się w:
Stylistyka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies