Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "послання" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Семантика регулятива мати в посланнях Андрея Шептицького
Semantics of the regulative maty (mother) in Andrei Sheptytsky’s epistles
Autorzy:
Tarasiuk, Tatiana
Kosyk, Anastazja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31343292.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
лексичний регулятив
релігійний стиль
лексема
послання
lexical regulative
religious style
lexeme
epistle
Opis:
У статті висвітлюється питання про лексичну регулятивну семантику мати в посланнях митрополита Української Греко-Католицької Церкви Андрея Шептицького. Оскільки матеріалом для дослідження є тексти релігійного стилю, розглянута лексема, на додаток до свого основного значення „жінка по відношенню до дитини, яку вона народила”, розширює свою семантику значенням „Церква по відношенню до своїх віруючих” з конкретизацією через прикметники лексеми рідний, справжній. Частотна актуалізація регулятивного мати (мати) була виявлена в назвах релігійного дискурсу „Матір Божа”, „Божа Мати”, „мати Христа”, „Свята мати”, „Благословенна мати”, використовуваних для позначення материнства Діви Марії по відношенню до Ісуса Христа, і в іменах „мати всіх нас”, „мати Небес”, використовуваних для пояснення значення її материнства для всіх віруючих на землі. Світське значення лексичного регулятиву мати визначається стилем поведінки жінки як християнки і позначається, в першу чергу, атрибутами благочестивої, християнської, рідної матері (сімейним станом по відношенню до дітей). Ідіостиль митрополита ілюструє використання досліджуваного регулятиву в чіткій сімейній ієрархії, наприклад, батько і мати; батько, мати, брат, сестра, дружина, чоловік; мати і дитина, включаючи узагальнений збірний образ всіхжінок, основною місією яких є народження і виховання дітей.
The article highlights the issue of the lexical regulative maty semantics in the epistles of the Ukrainian Greek Catholic Church Metropolitan Andrei Sheptytsky. Since the case study material is the religious style texts, the lexeme under consideration, in addition to its basic meaning of „woman, in relation to the child she gave birth to”, expands its semantics with the meaning of „church, in relation to its believers” with its concretization through the adjective lexemes native, genuine. The frequency actualization of the regulative maty (mother) has been revealed in the names of the religious discourse Mother of God, God’s Mother, Mother of Christ, Holy Mother, Blessed Mother, used to denote the motherhood of the Virgin Mary in relation to Jesus Christ, and in the nomens the Mother of us all, the Mother of Heaven, used for the explication of her motherhood significance to all the faithful on the Earth. The secular meaning of the lexical regulative mother is determined by the style of woman’s behavior as a Christian and indicated, primarily, by the attributes of pious, Christian, native mother (a family status in relation to children). The Metropolitan’s idiostyle illustrates the use of the studied regulative in a clear family hierarchy, for example father and mother; father, mother, brother, sister, wife, husband; mother and a child, including a generalized collective image of all women, whose primary mission is the birth and upbringing of children.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2021, 9; 53-65
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies