- Tytuł:
-
Kilka uwag o wpływie przycisku zdaniowego na interpretację przysłówków-modyfikatorów intencjonalności (na przykładzie niechcący, przypadkiem)
Remarks on the Influence of Sentence Stress on the Interpretation of Adverbs - 'Intentionality Modifiers' (A case study of niechcący 'unwillingly' and przypadkiem 'accidentallu') - Autorzy:
- Duraj-Nowosielska, Izabela
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/568186.pdf
- Data publikacji:
- 2012
- Wydawca:
- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu. Wydawnictwo UMK
- Tematy:
-
'accidentally'
actions
adverb
intentionality
intonation
operations
Polish adverbs
sentence stress
thematic-rhematic structure
'unwillingly' - Opis:
- In the article I consider the problem of sentence stress and its influence on the semantics of the adverbs modifying information on the intentionality of actions, i.e. expressions such as niechcący 'unwillingly', nieświadomie 'unconsciously', przypadkiem 'accidentally', celowo 'on purpose', specjalnie 'intentionally' etc., with special attention paid to the two expressions from this class -niechcący and przypadkiem. I try to demonstrate how their interpretation may differ according to the position they take in the sentence structure. I assume that these units of language - as they are adverbs - belong primarily to the dictum of the sentence, which means that one should take the rhematic position as basic in the explication; all the differences that result from moving them to the thematic dictum should be then intepreted as secondary (as the effect of thematizing).
- Źródło:
-
Linguistica Copernicana; 2012, 1(7); 113-137
2080-1068
2391-7768 - Pojawia się w:
- Linguistica Copernicana
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki