Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "imaginary" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-6 z 6
Tytuł:
Park Mary Poppins – między realnym a wyobrażonym
Mary Poppins’s Park: Between the Real and the Imaginary
Autorzy:
Gralewicz-Wolny, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/534573.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
park
Mary Poppins
Pamela Lyndon Travers
the real
the imaginary
Opis:
Based on the fourth part of Pamela Lyndon Travers’s series of children’s books, Mary Poppins in the Park, the article proposes a view of a park as a dychotomic place: subjected to some rules, yet simultaneously a real and magic space which stirs one’s imagination. Following this double understanding, it can be stated that a park ideally matches the title character of the novel, who cares (often too much) about her children’s appropriate behaviour, but at the same time displays her predilection for children plays and imagination games. The conclusion highlights the two-dimensionality of the park, which by welcoming adults and children, becomes the space of both the real and the imaginary.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2018, 11, 1; 109-117
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Mój awatar krzyczy jak ja. Współczesne realizacje motywu sobowtóra w kilku polskich tekstach fantastycznonaukowych
My Avatar Screams Like Me. Doppelgangers in Selected Polish Science Fiction Narratives
Autorzy:
Błaszkowska-Nawrocka, Marta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2097195.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
fantastyka naukowa
sobowtór
identyfikacja wyobrażeniowa
science fiction, doppelgänger, imaginary identification
science fiction
doppelgabge
doppelgänger
imaginary identification
Opis:
Celem tekstu jest przyjrzenie się kilku realizacjom motywu sobowtóra i ukazanie, w jaki sposób ta istniejąca w kulturze od wieków figura aktualizuje się w literaturze drugiej połowy XX wieku. Jaka jest relacja między tymi postaciami a tradycyjnie ujmowanymi doppelgängerami ukazującymi rozbicie i poczucie zagrożenia podmiotu? Czy zmiana, jaka zaszła w figurze sobowtóra, jest tylko powierzchowna, wynikająca z konieczności unowocześnienia wytartych motywów, czy też za taką modyfikacją postępuje również ewolucja przenoszonych znaczeń? Jako materiał badawczy posłużyły trzy polskie opowiadania fantastycznonaukowe, które powstały w obrębie różnych nurtów i w różnym czasie: “Holoman” Janusza Szablickiego i “Skasować drugie ja” Adama Hollanka oraz tekst “#Eudajmonia” Magdaleny Kucenty.
The aim of the article is to investigate selected instances of the doppelgänger literary motif and to present how that centuries-old figure actualizes itself in the literature of the second half of the 20th century. The text explores the following questions: how is the relationship between these characters and traditional doppelgängers used to show the subject’s disintegration and sense of danger? Is the change that occurred within the doppelgänger figure only a superficial modernization of an obsolete trope or rather a profound evolution of the meaning it conveys? My research focuses on three Polish science-fiction narratives, written in different times and within different paradigms: “Holoman” by Janusz Szablicki, “Skasować drugie ja” by Adam Hollanek and “#Eudajmonia” by Magdalena Kucenty.
Źródło:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura; 2021, 43; 297-311
1508-6305
2544-3186
Pojawia się w:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A Mexican Conquest of Space? Cosmopolitanism, Cosmopolitics, and Cosmopoetics in the Mexican Space Industry
Autorzy:
Johnson, Anne Warren
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1008947.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Mexico
Outer space
Cosmopolitics
Cosmopolitanism
Social imaginary
Astronoetics
Opis:
Mexico cannot be considered a 'spacefaring nation,' as it does not have the capability to build or launch space crafts into orbit. However, for many engineers, scientists, students, and entrepreneurs, outer space represents an important opportunity for economic development and job creation, as well as the resolution of earthly social problems, and a means to globally position the Mexican technology sector. Although they rely on international agreements for scientific, technical, and logistical collaboration, many of these space enthusiasts allude to a “Mexican Conquest of Space,” a discursively potent term given Mexico’s colonial history. In this paper, I examine how Mexican imaginaries of outer space, tied to perceptions of past knowledge, present social issues and future projections, are limited by geopolitical realities, even as they are informed by cosmic imaginaries at various scales. I focus on the recently created Mexican Space Agency, its programs, practices, discourses and alliances, as a starting point for a Mexican astronoetics, a term coined by the philosopher Hans Blumenberg during the Space Race in an attempt to balance the centripetal and centrifugal forces exerted by outer space. From this perspective, I reflect on the ways in which being tethered to Mexico influences the possibility of being untethered to Earth.
Źródło:
Review of International American Studies; 2020, 13, 2; 123-144
1991-2773
Pojawia się w:
Review of International American Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W parku z Raymondem Rousselem – anamorfoza i ornament
In the Park with Raymond Roussel: Anamorphosis and Ornament
Autorzy:
Gołąb, Mariusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/534500.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
eco-aesthetics
visual anthropology
anthropology of space
metaphor
narration
cultural allusion
imaginary structure
anamorphosis
ornament
Opis:
The article is devoted to the semantic and composition functions of the figure of a park/garden in Raymond Roussel’s novel Locus Solus. The issue discussed in this paper concerns a pretextual function of fictional space for the narration mode and sequential order of the novel. An attempt is made to supplement the dominant structuralist tradition of interpreting Roussel’s work, for example, with the concepts appearing in Maria Gołaszewska’s eco-aesthetic approach and Arnold Berleant’s environmental aesthetics. The proposed direction of reflections allows us to see in the rhetorical aspects of Roussel’s style, among which numerous hyperboles particularly attract the reader’s attention, a narrative method of anthropologically understood imaginary structures. These structures were based on the systems of objects, whose task, apart from rhetorical and cultural deluding, governed by the poetics of absurd, is to determine an anthropological point of observation in the very problem of visual experience connected with the walk in the park, intended by Roussel as an integral element of the plot. The article points out that the main problem of the novel is garden space seen from the perspective of visual anthropology, with the cultural pattern of an imaginary structure determined by the space. This space is given the function of disinterested narrating. According to the author of the proposed analyses, the meaning of such an understood visual metaphor is carried by two primary figures inscribed in the space of the garden: anamorphosis and ornament.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2018, 11, 1; 71-88
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
O chwalebnej matce, Janie bez brody i ślepej królewnie, czyli Bettiny von Arnim światy wyimaginowane
Von der glorreichen Mutter, Hans ohne Bart und der blinden Königstochter oder Bettina von Arnims imaginierte Welten
On glorious mother, beardless John and blind princess, or Bettina von Arnim’s imaginary worlds
Autorzy:
Nowara-Matusik, Nina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1627689.pdf
Data publikacji:
2018-12-27
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Märchen
Bettina von Arnim
Romantik
feministische Literaturkritik
Psychoanalyse
baśń
romantyzm
krytyka feministyczna
psychoanaliza
fairy tale
romanticism
feminist criticism
psychoanalysis
Opis:
Przedmiotem artykułu są trzy baśnie Bettiny von Arnim: Der Königssohn [Królewski syn], Die blinde Königstochter [Ślepa królewna] oraz Hans ohne Bart [Jan bez brody]. Wymienione teksty są badane pod kątem ich poetyki oraz zakorzenienia w światopoglądzie romantycznym. Ponadto na przykładzie baśni Der Königssohn zostaje podjęta próba interpretacji feministycznej, podczas gdy Hans ohne Bart jest odczytywany z wykorzystaniem instrumentarium psychoanalitycznego.
The article presents three fairy tales by Bettina von Arnim: Der Königssohn [The King’s Son], Die blinde Königstochter [The Blind Princess] and Hans ohne Bart [Beardless Hans]. These texts are studied from the point of view of their poetics and their rootedness in the romantic worldview. Moreover, on the example of Der Königssohn fairy tale, an attempt is made at feminist interpretation, while Hans ohne Bart is read using psychoanalytic tools.
Den Gegenstand des Beitrags bilden drei Märchen von Bettina von Arnim: Der Königssohn, Die blinde Königstochter und Hans ohne Bart. Die Texte werden in Bezug auf ihre Poetik und ihre Verwurzelung in der romantischen Weltanschauung untersucht. Darüber hinaus wird am Beispiel von Der Königssohn die feministische Lesart erprobt, während Hans ohne Bart unter Einbezug des psychoanalytischen Ansatzes interpretiert wird.
Źródło:
Wortfolge. Szyk Słów; 2018, 2; 71-83
2544-4093
Pojawia się w:
Wortfolge. Szyk Słów
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rola stereotypu w kształtowaniu polifonicznego uniwersum literackiego i kulturowego na przykładzie oryginału i polskiego przekładu "Mostu na Drinie" Ivo Andricia
Uloga stereotipa u oblikovanju polifonog književnog i kulturnog univerzuma na primjeru originala i poljskog prijevoda "Na Drini ćuprija" Ive Andrića
The role of stereotypes in shaping the polyphonic literary and cultural universe based on the example of the original and Polish translation of Ivo Andric’s novel "The Bridge on the Drina"
Autorzy:
Czerwiński, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/486894.pdf
Data publikacji:
2013-07-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Ivo Andrić
przekład na polski
stereotypy w tłumaczeniu
the imaginary aspect of culture
prijevod na poljski
stereotipi u prijevodu
imaginarij kulture
translation into Polish
stereotypes in translation
Opis:
U članku se analizira pitanje stereotipā koji se javljaju u originalnom tekstu Ive Andrića "Na Drini ćuprija" i u poljskom prijevodu Haline Kalite. Kako je svijet Andrićevog romana smješten u izuzetno hibridno, pogranično tlo, transfer smisla u okvir novog jezika, ovdje: poljskog, mora se realizirati u adaptaciji određenih kulturnih matrica i jezičnih jedinica. U istraživanju se pokušava obratiti pozornost na neprikladnost obaju imaginarija (bosanskohercegovačkog i poljskog) te na prividnu ekvivalenciju leksičkih jedinica, a također i na ulogu različitih čitateljā koji, imajući na raspolaganju vlastite kulturno determinirane predožbe/stereotipe, na drugačije načine pristupaju interpreatiji književnog djela.
In this article, the question of various stereotypes present in the original and Polish translation (translated by Halina Kalita) of Ivo Andric’s novel "The Bridge on the Drina" is taken into consideration. Since the universe of Andric’s book is located in the extraordinarily complex hybrid borderland of Bosnia, the very transfer of semantic sense into the new language, here: the Polish language must be realized within the adaptation of certain cultural matrixes and linguistic items. In this research article, several questions are analyzed: the lack of similarity between the Bosnian and Polish cultural universes, the apparent equivalence of linguistic items, and the role of various readers who — bearing their own cultural imaginations/ stereotypes — interpret the book in different ways.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2013, 4, 1; 19-36
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-6 z 6

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies