Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "dziennik" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-14 z 14
Tytuł:
Posłowie
Afterword
Autorzy:
Matywiecki, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699434.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Jerzy Kamil Weintraub
pamiętnik
dziennik
wspomnienia
Holokaust
memoir
diary
memories
Holocaust
Opis:
An afterword to Memoir by Jerzy Kamil Weintraub.
Posłowie do Pamiętnika Jerzego Kamila Weintrauba.
Źródło:
Narracje o Zagładzie; 2019, 5; 358-365
2450-4424
Pojawia się w:
Narracje o Zagładzie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Posłowie
Afterword
Autorzy:
Matywiecki, Piotr
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/699456.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Jerzy Kamil Weintraub
pamiętnik
dziennik
wspomnienia
Holokaust
memoir
diary
memories
Holocaust
Opis:
An afterword to Memoir by Jerzy Kamil Weintraub.
Posłowie do Pamiętnika Jerzego Kamila Weintrauba.
Źródło:
Narracje o Zagładzie; 2019, 5; 358-365
2450-4424
Pojawia się w:
Narracje o Zagładzie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
W domowym kręgu Mirona. Recenzja książek: Mirona Białoszewskiego: Tajny dziennik i Tadeusza Sobolewskiego: Człowiek Miron
Autorzy:
Nęcka, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/510991.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Źródło:
Postscriptum Polonistyczne; 2013, 1(11); 259-264
1898-1593
2353-9844
Pojawia się w:
Postscriptum Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Miałem dziś przedziwny sen…”. Arte e amore w onirycznych zapiskach Dziennika 1957–1958 Gustawa Herlinga-Grudzińskiego
„I had the strangest dream…”. Arte e amore in dreamlike notes of Gustaw Herling-Grudziński’s Dziennik 1957–1958
Autorzy:
Woźniak-Łabieniec, Marzena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1365275.pdf
Data publikacji:
2021-05-28
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Gustaw Herling-Grudziński
diary
dream in literature
dziennik
sen w literaturze
Opis:
Celem niniejszego artykułu jest omówienie wątków onirycznych w Dzienniku 1957-1958 Gustawa Herlinga-Grudzińskiego. Opisy snów ujawniają tę część duchowej biografii pisarza, która dochodzi do głosu z podświadomości. Sen odgrywa ważną rolę w ukazaniu najgłębszych przeżyć i stanów psychicznych podmiotu mówiącego. Zapisy snów ujawniają więcej, niż autor relacjonuje o sobie bezpośrednio. Pomagają zinterpretować ukryte emocje podmiotu, jego stan ducha, ujawniają stłumione treści psychiczne, będące wynikiem bolesnych osobistych doświadczeń. Dotyczą najistotniejszych dla pisarza tematów, takich jak twórczość artystyczna (natchnienie i proces powstawania dzieła)  oraz  miłość do pierwszej żony Krystyny.
The purpose of this article is to discuss dreamlike themes of Gustaw Herling‑Grudziński’s Diary 1957–1958. The dream descriptions reveal the part of the writer’s spiritual biography that comes to the fore from the subconscious. Sleep plays an important role in showing the deepest emotions and mental states of the speaking subject. The dream records reveal more than the author tells about himself directly. They help to interpret the subject’s hidden emotions, his state of mind, reveal repressed psychological contents, a result of painful personal experiences. They relate to the most important topics for the writer, such as artistic creativity (inspiration and the process of creating a work) and love to Krystyna, his first wife.
Źródło:
Fabrica Litterarum Polono-Italica; 2021, 3; 33-44
2658-185X
Pojawia się w:
Fabrica Litterarum Polono-Italica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dziennik w ścisłym znaczeniu tego wyrazu. Szczęśliwa porażka Bronisława Malinowskiego
A Diary in the Strict Sense of the Term. Bronislaw Malinowskis Fortunate Defeat
Autorzy:
Pacukiewicz, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/467177.pdf
Data publikacji:
2004
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Opis:
Marek Pacukiewicz A Diary in the Strict Sense of the Term. Bronislaw Malinowski's Fortunate Defeat Inspired by two images of Bronislaw Malinowski made by Witkacy and the idea of repetition which they inevitably evoke, the author points to the essential duality characterising Malinowski' s Diary. The duality in question is the one between the sublime metaphysics of the mind/spirit and the dogging corporeality of the body. This particular opposition is also reflected in Malinowski's language which remains unintentionally transgressive, always on the verge of succumbing to its internal centrifugal force questioning its internal metaphysical element in favour of the discourse of emptiness and melancholy. Thus, following Joseph Conrad, Malinowski's Diary inscribes itself into the context of 19th "crisis of metaphysics" which eventually opens up a path to ontological identity located between repetition and mask and susceptible to the dynamics of ontological mobility.
Marek Pacukiewicz A Diary in the Strict Sense of the Term. Bronislaw Malinowski's Fortunate Defeat Inspired by two images of Bronislaw Malinowski made by Witkacy and the idea of repetition which they inevitably evoke, the author points to the essential duality characterising Malinowski' s Diary. The duality in question is the one between the sublime metaphysics of the mind/spirit and the dogging corporeality of the body. This particular opposition is also reflected in Malinowski's language which remains unintentionally transgressive, always on the verge of succumbing to its internal centrifugal force questioning its internal metaphysical element in favour of the discourse of emptiness and melancholy. Thus, following Joseph Conrad, Malinowski's Diary inscribes itself into the context of 19th "crisis of metaphysics" which eventually opens up a path to ontological identity located between repetition and mask and susceptible to the dynamics of ontological mobility.
Źródło:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura; 2004, 9
1508-6305
2544-3186
Pojawia się w:
ER(R)GO: Teoria – Literatura – Kultura
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przyczynek do tematu: przekład w systemie literatury. Przy okazji słoweńskiej wersji Dziennika Witolda Gombrowicza
Prispevek k temi: prevod v systemu kulture O slovenskem prevodu Dnevnika Witolda Gombrowicza
A Contribution to the topic: a translation in the system of culture About the Slovenian translation of Witold Gombrowicz’s Dziennik (Diary)
Autorzy:
Kopczyk, Michał
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487184.pdf
Data publikacji:
2009-10-01
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
polsko-słoweńskie tłumaczenie literackie
literatura polska
literatura słoweńska
dziennik
Polish-Slovene literary translation
Polish literature
Slovene literature
literary diary
Opis:
Predmet analize v pričujočem prispevku je slovenski prevod Dnevnika Witolda Gombrowicza (1904—1969). Prevod je specifične narave, saj je prevajalec v njem skrajšal izvirno besedilo — sam je torej odločal, kateri odlomki Dnevnika bodo na voljo bralcu. Avtor prispevka predpostavlja, da je na prevajalčeve odločitve vplivala njegova slovenska literarna zavest. V kontekstu slovenske literature deluje dnevnik predvsem kot pričevanje o določenem času, redkeje pa kot literarna zvrst, zato je skrajšanje izvirnega teksta postopek, ki ga prevajalci dopuščajo. Avtor prispevka nato najde primere, v katerih je skrajšanje izvirnika vendarle spremenilo njegovo sporočilo. V zaključku avtor ugotavlja, da je v primeru prevoda Gombrowiczevega Dnevnika upravičeno reči, da je njegov prevajalec hkrati soavtor besedila, saj se prevod zaradi njegovih odločitev v številnih odlomkih oddaljuje od izvirnika — obenem pa ponuja nove pomene. Na prevajalčeve rešitve je imelo brez dvoma velik vpliv dejstvo, da ima dnevnik kot literarna zvrst drugačen položaj v okviru izvirne in ciljne (v tem primeru slovenske) kulture.
The subject of the analysis made in the article is the translation of Witold Gombrowicz’s Diary (1904—1969) into the Slovenian language. This translation has a specific character, because the translator has shortened the original text — he decides what fragment of the work will reach the reader. The author of the article assumes that Slovenian literary consciousness is shown in the translator’s decision. With this in mind the Diary is treated mainly as a testimony of time, and less often as a literary piece, therefore intervention such as shortening is admissible. Then the author shows examples in which shortening the text changed its meaning. In the conclusions the author acknowledges that in the case of interpreting the translation, one can view the translator as a co‑author of the work. As a result of his decision the work strays in many places from the shape of the original — however it also creates separate senses. The translator’s solutions were determined by different location of this literary kind in the sphere of the Polish culture and the culture receiving the work (Slovenian).
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2009, 1, 1; 262-277
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z historii Podkarpacia i Krakowa w końcu XIX i w pierwszej połowie XX wieku [rec. Stanisław Grodziski 1889-1946. Dziennik krakowskiego adwokata. Oprac. K. Grodziska, S. Grodziski. Kraków 2013]
Autorzy:
Uljasz, Adrian
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1901534.pdf
Data publikacji:
2019-12-29
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
edycja źródłowa
Stanisław Grodziski
wspomnienia
Opis:
Recenzja edyzji wspomnień i dziennika krakowskiego adwokata i działacza ludowego Stanisława opracowana oraz wydana przez Karolinę i Stanisława Grodziskich.
Źródło:
Wieki Stare i Nowe; 2014, 7, 12; 142-144
1899-1556
2353-9739
Pojawia się w:
Wieki Stare i Nowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Być kronikarzem własnego zaniku”. Lektura "Dziennika" Jerzego Pilcha
“To be a chronicler of one’s own degeneration”. Reading "Dziennik" by Jerzy Pilch
« Être le chroniqueur de sa propre disparition ». La lecture du "Journal" de Jerzy Pilch
Autorzy:
Ładoń, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/534787.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Opis:
The text concerns one of the main motives to be found in journal notes made by Jerzy Pilch, the motive of disease. The author of the text pays attention to diversified realization strategies of this phenomenon in Pilch’s text. To the most important belongs rationalization of the process of getting ill, withdrawal of one’s own body from the text, and accumulation of formulas aiming at concealment or camouflage of pain and suffering. The author also asks a question on the functions of disease textualisation, especially in the light of the autotherapic power of noting down many a time questioned by Pilch. Besides, what is important in this book is irony, scorn, and black humour that stylistically organise Pilch’s intimate testimony. In final, Pilch’s journal of disease turns out to be a refined game with oneself, a reader and genological possibilities of a journal.
Le texte concerne un des motifs fréquemment présents dans les notes du journal de Jerzy Pilch, celui de la maladie. L’auteure du texte attire l’attention sur de diffèrentes stratégies de réalisation de cette question dans le texte de Pilch. Parmi les plus importantes elle cite la rationnalisation du processus de souffrir, l’évacuation de son propre corps du texte, l’accumulation des formules qui ont pour but de dissimuler ou de camoufler la douleur et la souffrance. L’auteure pose également la question sur les fonctions de textualisation de la maladie, surtout envers l’auto-thérapeutique pouvoir de la note, contesté par Pilch à plusieurs reprises. Les catégories, importantes dans la lecture réalisée, sont en plus l’ironie, la dérision, l’humour noir, qui organisent stylistiquement le témoignage intime de Pilch. Finalement le journal de la maladie de Pilch s’avère être un jeu raffiné avec lui-même, avec le lecteur et des possibilités généologiques du journal.
Źródło:
Śląskie Studia Polonistyczne; 2013, 4, 2; 159-174
2084-0772
2353-0928
Pojawia się w:
Śląskie Studia Polonistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dzieciństwo drobiazgowo opisane — Ludwik XIII w dzienniku Jeana Héroarda z lat 1601—1609
Childhood Meticulously Described: Louis XIII in Jean Héroard’s Diary from 1601—1609
Autorzy:
Skrzypietz, Aleksandra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/27316027.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
delfin
Ludwik XIII
Jean Héroard
dziennik
życie codzienne
dauphin
Louis XIII
journal
everyday life
Opis:
Francuski medyk Jean Héroard przez 27 lat prowadził dziennik przedstawiający codzienność delfina, a potem króla Ludwika XIII. Omawiał w nim kwestie rozwoju, zdrowia, żywienia, edukacji, a nawet emocji swego podopiecznego. Jego dzieła nie da się porównać z niczym innym w piśmiennictwie europejskim, jest to jedyne tak szczegółowe omówienie życia królewskiego dziecka i młodego władcy. Celem artykułu, którego podstawę źródłową stanowi część dziennika z lat 1601—1609, jest przybliżenie zawartości tego dzieła, a także namysł nad znaczeniem informacji, które można na jego podstawie pozyskać.
Jean Héroard was appointed physician to Louis XIII before that latter was born, a position he held until his death in 1628. Taking up his duties at the side of the heir to the throne, Héroard began to write a diary, which he kept for the rest of his life. Detailed notes on the everyday life of the ward, then a young man and a mature man have given researchers unique insights into the world of the court and the surroundings of the heir. Héroard’s observations create astonishing images of the prince’s everyday life, his illnesses, diet, clothes, toys and games, education, interests and passions, reactions to people and animals, troubling emotions, and even attempts to manipulate the people he encountered. They also describe the undertaking of social roles by the heir and subsequent ruler. Aleksandta Skrzypietz’s article is limited to the years 1601—1609, the period spent by the Dauphin in Saint-Germain-en-Laye, before he moving to Paris, where his guardianship was taken over by men. Héroard’s diary is rich in varied content, which does not mean that it is devoid of shortcomings. In fact, its concern with details raises the objection of the so-called trap of everyday life. Reading the diary has led researchers to very different, often contradictory conclusions, which is worth emphasizing, because it is precisely this aspect that indicates the multifarious nature as well as the ambiguity of the message contained in the work.
Źródło:
Wieki Stare i Nowe; 2023, 18, 23; 1-16
1899-1556
2353-9739
Pojawia się w:
Wieki Stare i Nowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Sporny charakter Zaolzia w świetle Dziennika Józefa Pilcha oraz innych wybranych narracji autobiograficznych
The debatable nature of Zaolzie in the light of Józef Pilch’s Dziennik (Diary) and other selected autobiographical narratives
Autorzy:
Szkaradnik, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/667036.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
autobiographical narratives
Polish-Czech relations
Zaolzie
Cieszyn Silesia
Józef Pilch
Opis:
The situation of Zaolzie, a historical and geographical part of Cieszyn Silesia, is complicated. Despite the years of appurtenance to Czechia and Chechoslovakia there is still active Polish residence and both nations continue to share their history. In this article I intend to show the tense Polish-Czech relationship in Zaolzie presented in Dziennik. Zapiski bibliofila i dziejopisa 1963–1995 by Jerzy Pilch, a writer and essayist from Ustroń. This will be shown in the context of local memory and activist memory stressing the Polishness of the region. It will be possible to analyze how the ideological dimension of the identity is interwoven with an effort to bring about a narrative restoration of Zaolzie, divided by an arbitrary border.
Źródło:
Studia Etnologiczne i Antropologiczne; 2016, 16; 55-69
1506-5790
2353-9860
Pojawia się w:
Studia Etnologiczne i Antropologiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Szukając siebie. Reymont w Italii
Looking for self. Reymont in Italy
Cercando me stesso. Reymont in Italia
Autorzy:
Sztachelska, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16729638.pdf
Data publikacji:
2022-04-04
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Władysław Stanisław Reymont
viaggio
identità
appunti di viaggio
scrittura consapevole
travel
identity
travel`s notes
author’s self-consciousness
podróż
tożsamość
dziennik z podróży
świadomość pisarza
Opis:
Artykuł opowiada o podróży włoskiej W.S. Reymonta w 1895 roku, opublikowanej jako cykl korepondencji pt. Z wrażeń włoskich. Notatki . Tekst ujawnia fascynację Italią, ale także marzenie młodego autora, by stać się polskim pisarzem.     
L’articolo racconta il viaggio italiano dell’anno 1895 di Władysław Stanisław Reymont, pubblicato in una raccolta di corrispondenze intitolata Dalle Impressioni italiane. Appunti. Il testo rivela il suo fascino per l’Italia, ma anche il sogno del giovane autore di diventare uno scrittore polacco.
The article tells about the Italian journey of Władysław Stanisław Reymont in 1895, published as a series of correspondence entitled “The Italian Impressions. Notes”. The text reveals his fascination with Italy, but also the young author’s dream to become a Polish writer.
Źródło:
Fabrica Litterarum Polono-Italica; 2022, 4; 1-18
2658-185X
Pojawia się w:
Fabrica Litterarum Polono-Italica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Am Ende hat es mir das Herz zerrissen“1. Polonskys Adaption des Tagebuchs der Anne Frank als Graphic Diary
„In The End It Broke My Heart“. Anne Frank’s Diary: Polonsky’s Graphic Adaption
„Na koniec pękło mi serce”. Dziennik Anne Frank jako powieść graficzna w adaptacji Davida Polonsky’ego
Autorzy:
Kölker, Lena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1627443.pdf
Data publikacji:
2021-01-20
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Anne Frank
Graphic Novel
Literaturadaption
Intermedialität
Medienkompetenz
powieść graficzna
adaptacja dzieła literackiego
intermedialność
kompetencja medialna
Literary Adaptation
Intermediality
Media Literacy
Opis:
Folmans und Polonskys Graphic Diary zum Tagebuch der Anne Frank ist die erste vom Anne Frank Fonds autorisierte Adaption. Das Genre wird in der Intention gewählt, eine Auseinandersetzung Jugendlicher mit der Geschichte um Anne Frank infolge sich verändernder Rezeptionsmedien zu initiieren. Aufgrund der Relevanz, die das Tagebuch für die Auseinandersetzung mit den verheerenden Geschehnissen des Zweiten Weltkrieges besitzt, und aufgrund der Schwierigkeit, die mit einer Adaption der facettenreichen und literarisch hochwertigen Quelle einhergeht, widmet sich der Artikel Adaptionsstrategien sowie Gemeinsamkeiten und Unterschieden zum Prätext. Neben Kürzungen zum leichteren Erfassen der Kernhandlung, einer überspitzten und teils komischen Figurendarstellung kennzeichnen intra- und intermediale Bezüge das grafische Tagebuch. Letztere transportieren vielschichtige Inhalte in Bezug auf die Historisierung und Figurendarstellung. Ein Fokus auf die empathische Darstellung der Emotionen erleichtert zusammen mit einer den Inhalt unterstützenden grafischen Gestaltung den Einstieg junger Rezipierender in die Thematik. Somit birgt das Graphic Diary auch Möglichkeiten zum schulischen und universitären Einsatz, da es die Thematisierung des zum Literaturkanon gehörigen originalen Tagebuchs beispielsweise durch neu geschaffene Interpretationsspielräume bereichern kann.
Powieść graficzna autorstwa Ari Folmana i Davida Polonsky’ego jest pierwszą adaptacją dziennika autoryzowaną przez Anne Frank Fonds. Za wyborem takiego gatunku literackiego kryła się intencja zainicjowania dyskusji o historii Anne Frank wśród młodych ludzi, odbierających dzieło literackie za pośrednictwem mediów innych niż tradycyjne. Dziennik Anne Frank jest jednym z ważniejszych dzieł literackich poświęconych II wojnie światowej oraz jej skutkom, posiadającym wysokie walory literackie oraz charakteryzującym się złożonością i wieloaspektowością. Celem artykułu jest omówienie strategii, które zastosowali autorzy powieści graficznej w procesie adaptacji dzieła literackiego, oraz wskazanie na podobieństwa i różnice między oryginałem a adaptacją. Obok skrótów, mających umożliwić zrozumienie głównego wątku, przerysowanych i częściowo komicznych postaci adaptacja dziennika charakteryzuje się odniesieniami intra- oraz intermedialnymi. Te ostatnie są nośnikiem wielowarstwowych treści historycznych oraz informacji związanych z postaciami. Skoncentrowanie się na empatycznym ukazywaniu uczuć oraz skorelowanie grafiki z problematyką utworu ułatwiają młodym odbiorcom zapoznanie się z tematyką dzieła. Powieść może zostać wykorzystana w procesie kształcenia na poziomie szkolnym, jak i akademickim, gdyż otwiera przed odbiorcami nowe możliwości interpretacji kanonicznego dziennika.
Folman’s and Polonsky’s Graphic Diary based on the Diary of Anne Frank is the first adaptation authorised by the Anne Frank Fund. The rationale for the genre choice was the intention of instigating a discussion among young people about the story of Anne Frank by means of employing a medium more compatible with contemporary trends in the reception of literary works. Due to the diary‘s relevance for the examination of the devastating events of the Second World War and the difficulties inherent in adapting this multifaceted source of high literacy value, the article addresses strategies of adaptation as well as similarities and differences to the original text. The graphic diary is characterized by abbreviations, which facilitate a better understanding of the core plot, an exaggerated and sometimes comical depiction of characters as well as intra- and intermedial references. These transport multi-layered contents in terms of historicization and figure representation. A focus on the empathic portrayal of emotions, together with a graphic design that supports the content, makes accessing the subject matter easier for young recipients. Thus, the Graphic Diary also offers opportunities for use in schools and universities, where the original diary is part of the literacy canon. Here it can be used to enrich the original diary by, for example, creating new possibilities for interpretation.
Źródło:
Wortfolge. Szyk Słów; 2021; 1-24
2544-4093
Pojawia się w:
Wortfolge. Szyk Słów
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gustaw Herling-Grudziński Dnevnik pisan noću (ruski za logor, engleski za rat, italijanski za tuđinu, poljski za noć). Ne prevoditi da bi se razumjelo
Gustaw Herling-Grudziński’s Diary Written by Night (Russian for gulags, English for war, Italian for being an expatriate, Polish for staying up at night). Not translating to understand
Gustaw Herling-Grudziński Dziennik pisany nocą (rosyjski dla opisu łagrów, angielski dla opisu wojny, włoski dla opisów obczyzny, polski dla opisu nocy). Nie tłumaczyć, żeby rozumieć
Dziennik pisany nocą [Tagebuch bei Nacht geschrieben] von Gustaw Herling-Grudziński (Russisch für die Beschreibung der Lager, Englisch für die Beschreibung des Krieges, Italienisch für die Beschreibung der Fremde, Polnisch für die Beschreibung der Nacht). Nicht erklären, um zu verstehen
Autorzy:
Ljevo-Ovčina, Amela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487143.pdf
Data publikacji:
2019-05-30
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
Polish language
Russian language
English language
Italian language
Gustaw Herling-Grudziński
not translating
język polski
język rosyjski
język angielski
język włoski
Gustaw Herling-grudziński
nie tłumaczyć
Polnisch
Russisch
Englisch
Italienisch
Gustaw Herling- Grudziński
nicht erklären
Opis:
Literature may stand in opposition to any theory, and so, even those theories which are marked by conspicuous theses, hardly provide readers with sufficient, compelling interpretations. Gustaw Herling-Grudziński in his Diary Written at Night assumes the reader’s vantage point. He writes of what he sees, reads, and what he can remember, but also of what is really important. In the Diary we may witness a Pole who, despite being an outstanding intermediary, does not take liberty to explain in order to elucidate new things, but merely reads and comprehends the world, approaching reality also by means of languages and cultures through which Goodness is expressed.
Literatura może pozostawać w opozycji do każdej teorii, tak że nawet te teorie, które odznaczają się wyraźnymi tezami, nie dostarczają często wystarczających interpretacji i nie są w stanie przyciągnąć czytelnika. gustaw Herling-Grudziński Dziennik pisany nocą pisze z pozycji czytelnika. Pisze o tym, co widzi i czyta, o tym, co sobie przypomina, a także o tym, co jest naprawdę ważne. W Dzienniku widać Polaka, który będąc wybitnym pośrednikiem, nie tłumaczy, aby przybliżyć innym coś nowego, lecz czyta i pojmuje świat, zbliżając się do rzeczywistości także przy pomocy języków i kultur, poprzez które wyraża się dobro.
Literatur kann in Opposition zu jeder Theorie stehen, sodass sogar diejenigen Theorien, die sich durch klare Thesen auszeichnen, oft keine ausreichenden Interpretationen liefern und den Leser nicht anziehen können. gustaw Herling-grudziński schreibt sein Tagebuch bei Nacht geschrieben aus der Sicht des lesers. er schreibt darüber, was er sieht und liest, woran er sich erinnert sowie darüber, was tatsächlich wichtig ist. Im Tagebuch kann man einen Polen sehen, der als hervorragender Mittler nicht erklärt, um anderen etwas neues näher zu bringen, sondern er liest und begreift die Welt, indem er sich der Realität auch mit Hilfe von Sprachen und Kulturen nähert, durch die das Gute zum Ausdruck kommt.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2019, 9, 2; 219-234
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-14 z 14

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies