Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "I. K. Komentarz" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
O obecności literatury polskiej w Czechach i czeskiej w Polsce. Komentarz do bibliografii przekładów w roku 2018
O přítomnosti polské literatury v České republice a české v Polsku Komentář k bibliografii překladů v roce 2018
The Presence of Polish Literature in the Czech Republic and Czech Literature in Poland A Commentary on the Bibliography of Translations in 2018
Autorzy:
Żygadło-Czopnik, Dorota
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1373580.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
česká literatura
polská literatura
bibliografie
překlady
recepce
Czech literature
Polish literature
bibliography
translations
reception
Opis:
In this commentary, we will limit ourselves to presenting the reception of Czech literature in Poland and Polish literature in the Czech Republic in the year 2018. Czech and Polish literature reaches its readers across their respective borders in several ways: via translations of books by well-known and esteemed writers; through representatives of the younger generation; and as translations of prose and poetry published in magazines. The reception of Polish and Czech literature has been very positive; specifically, there is a growing interest among Polish readers in Czech literary offerings.
Bibliografie je rozdělena do dvou částí, z nichž první zahrnuje Bibliografii překladů polské literatury v České republice za rok 2018 a druhá Bibliografii překladů české literatury v Polsku za rok 2018, obě části obsahují přeloženou literaturu. Zpracovaná bibliografie se nevěnuje výhradně knižním položkám, ale zohledňuje i překlady umístěné v časopisech. Činnost nakladatelství v Polsku a v České republice, jimi konsekventně realizovaná kulturní, vydavatelská politika a příslušná popularizátorská strategie se podílejí na obohacení dialogu mezi kulturami. Česká a polská literatura si v obou zemích budují silnou pozici, která se postupně zlepšuje. Konečným cílem celého projektu je zajistit odborníkům a čtenářům prostřednictvím řady Przekłady Literatur Słowiańskich vyčerpávající seznam publikací překladů české a polské literatury vydané na území České republiky a Polska v roce 2018.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2020, 10, 2; 95-112
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Komentarz do bibliografii przekładów literatury czeskiej w Polsce i literatury polskiej w Czechach w 2015 roku
A commentary on the bibliography of translations of Czech literature in Poland and Polish literature in the Czech Republic in 2015
Komentáře k bibliografie překladů české literatury v Polsku a polské literatury v České republice v 2015 roce
Autorzy:
Mroczek, Izabela
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/487052.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Tematy:
překlady české literatury v Polsku
překlady polské literatury v České republice
překladatelé české literatury v Polsku
překladatelé polské literatury v České republice
translations of Czech literature in Poland
translations of Polish literature in the Czech Republic
translators of Czech literature in Poland
translators of Polish literature in the Czech Republic
Opis:
Komentáře do bibliografie překladů české literatury v Polsku a polské literatury v České republice v 2015 roce je rekapitulaci událostí na polském a českém vydavatelském trhu, spojených s publikací překladů české literatury v Polsku a polské literatury v České republice v roce 2015. V této souvislosti se prezentovaly nejdůležitější překladové publikace v tomto jazykovém páru, uvedla se významná nakladatelství a aktivní překladatele. Kritický přehled je doprovázen stručným nastíněním vývoje polských a českých nakladatelů, zabývajících se prezentací polské literatury v České republice a české literatury v Polsku.
Annotations to the bibliography of literary translations of Czech literature in Poland and Polish literature in the Czech Republic in 2015 is a summation of events in both the Polish and Czech publishing markets, connected with the publishing of literary translations of Czech literature in Poland and Polish literature in the Czech Republic in 2015. Within the framework of annotation, the most important literary translations in this language pair were presented, pointing to the leading publishers and active translators. An evaluative review is linked to a compact outline of the development of Polish and Czech publishers that handle Polish literature in the Czech Republic and Czech literature in Poland.
Źródło:
Przekłady Literatur Słowiańskich; 2016, 7, 2; 83-90
1899-9417
2353-9763
Pojawia się w:
Przekłady Literatur Słowiańskich
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies