Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "language exercises" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Rola języka ojczystego w nauczaniu gramatyki języka rosyjskiego na studiach rusycystycznych i proponowane rozwiązania dydaktyczne
The role of the native language in teaching Russian grammar during Russian philology studies and the proposed didactic solutions
Autorzy:
Zając-Knapik, Halina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/956376.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
native language
linguistic interference
interlanguage contrast
grammar explanation
language rules
translation exercises
quantising of linguistic information
didactic experiment
testing
control group
experimental group
język ojczysty
interferencja
kontrast międzyjęzykowy
komentarz
gramatyczny
reguła językowa
ćwiczenia translacyjne
kwanty informacji
lingwistycznej
eksperyment dydaktyczny
testowanie
grupa kontrolna
grupa
eksperymentalna
Opis:
W artykule omawiane są, na podstawie opracowań glottodydaktycznych, niektóre poglądy na temat roli i znaczenia języka ojczystego w procesie nauczania języka obcego. Podkreślamy w nim znaczenie reguły gramatycznej. Omawiamy także znaczenie ćwiczeń tłumaczeniowych z języka ojczystego na język obcy. Opracowanie zawiera rozwiązania dydaktyczne w zakresie wykorzystania języka polskiego w nauczaniu gramatyki języka rosyjskiego na zajęciach z praktycznej nauki języka rosyjskiego. Zaprojektowane przez nas kwanty informacji lingwistycznej mają na celu zbadanie skuteczności oddziaływania ćwiczeń translacyjnych wśród studentów filologii rosyjskiej oraz prezentują znaczenie komentarza gramatycznego i kontrastowania form języka rosyjskiego z formami języka polskiego jako skutecznych środków zapobiegających interferencji języka polskiego.
In the article, some views on the role and significance of the native language in the process of teaching foreign language are discussed. The author emphasises the significance of grammar rules in forming language awareness of students and discusses the role of translation exercises from a native language to a foreign language. The article contains didactic solutions in the scope of using the Polish language in teaching Russian grammar at classes of practical Russian. The quantums of linguistic information designed by the author of the article aim at examining the effectiveness of translation exercises among Russian philology students and explore the significance of grammar explanation and the importance of contrasting forms of the Russian and Polish language during the presentation of a new language material as the effective means of preventing interference from the Polish language.
Źródło:
Linguodidactica; 2015, 19; 265-281
1731-6332
Pojawia się w:
Linguodidactica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The image of the corporate world in business English speaking exercises at upper intermediate level
Obraz świata korporacyjnego w ćwiczeniach rozwijających sprawność mówienia w wybranych podręcznikach do języka angielskiego biznesowego na poziomie średniozaawansowanym wyższym
Autorzy:
Dzięcioł-Pędich, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2117882.pdf
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
analiza podręczników
język angielski biznesowy
ćwiczenia na mówienie
świat biznesu
role kobiet i mężczyzn w świcie biznesu
lektorat
business English
course book analysis
speaking exercises
speaking skills
corporate world
gender roles
tertiary language courses
Opis:
For pre-service students who have no professional experience, business English course books might become one of the main sources of information on how the corporate world communicates in English. Business English course books also provide students with an insight into the participation of men and women in international labour markets, as well as female and male positions on the corporate ladder. However, course books may understate the enormous variation in style and language which exists in the world of international business. They might also present a ‘false’ picture of gender roles in the labour market. The article presents results of an analysis of the sections developing oral communication in selected business English course books, with regard to speaking skills and their transferability across various speakers, branches of industry, national and corporate cultures, the variety(ies) of English students are taught, as well as female and male positions in the world of international business.
Dla osób, które uczą się języka angielskiego na lektoratach w szkołach wyższych i które nie posiadają doświadczenia zawodowego, podręczniki do języka angielskiego biznesowego mogą stać się jednym z głównych źródeł pokazujących w jaki sposób świat biznesu i korporacji międzynarodowych komunikuje się po angielsku. Podręczniki do języka angielskiego pokazują również uczącym się tego języka, jak wygląda sytuacja zawodowa kobiet i mężczyzn na międzynarodowych rynkach pracy i jakie pozycje zajmują kobiety i mężczyźni na szczeblach hierarchii korporacyjnej. Należy pamiętać jednak, że podręczniki do języka angielskiego biznesowego nie pokazują pełnego zróżnicowania językowego tak charakterystycznego dla międzynarodowego świata biznesu. Podręczniki te również pokazują nie do końca prawdziwy obraz mężczyzn i kobiet na rynku pracy. Artykuł prezentuje wyniki analizy ćwiczeń rozwijających sprawność mówienia w wybranych podręcznikach do języka angielskiego biznesowego na poziomie średniozaawansowanym wyższym pod kątem ćwiczonych umiejętności (np. negocjowanie, small talk, cold calling, itd.), komunikacji formalnej i nieformalnej, rodzajów języka angielskiego (np. język angielski brytyjski, język angielski amerykański, itd.), oraz ról kobiet i mężczyzn w międzynarodowym świecie biznesu. Na końcu artykułu znajdują się wskazówki pedagogiczne, których celem jest pokazanie, jak należy pracować ze studentami szkół wyższych korzystającymi z podręczników do języka angielskiego biznesowego, tak aby obraz świata biznesowego kształtujący się trakcie lektoratów był jak najbardziej wierny rzeczywistości.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2015, 15; 141-161
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies