Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "„całość” – „część”" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Meronymic structures for names denoting parts of living beings in English
Struktury meronimiczne nazw oznaczających części ciała żywych organizmów w języku angielskim
Autorzy:
Kuzmenka, Nastassia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2117902.pdf
Data publikacji:
2015-12-30
Wydawca:
Uniwersytet w Białymstoku. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
Tematy:
hierarchia meronimiczna
struktura holonimiczno-meronimiczna
relacja część–całość
holonim
meronim
holonym
meronym
meronymic hierarchy
holo-meronymic structure
part-whole relations
Opis:
The paper focuses on the part-whole type of lexical relations and the problem of part-whole (meronymic) hierarchies in the English lexicon. Taking into account the well-known statement that the classification of living beings serves as a model for all natural classifications, an attempt is made to construct and compare the hierarchies reflecting the part-whole relations between human body part, animal part and plant part terms in English. By means of the analysis of dictionary definitions 112 meronyms (nouns with the semantic component ‘part’ as the key word of the definition) have been revealed. The meronyms obtained form peculiar hierarchies with different lengths and numbers of branches. The detailed comparative analysis of the hierarchies shows that the human body is divided in the most detailed way. As for other living beings, – function and utility are the main parameters according to which animal or plant parts are marked out and labelled. The study of human, animal and plant part lexemes reveals the correlation between the specific configurations of the hierarchies they form and their semantic domain.
Niniejszy artykuł dotyczy relacji leksykalnych typu część–całość oraz problemu związanego z hierarchiami typu część–całość (meronimicznymi) w leksykonie języka angielskiego. Autorka – przyjmując za punkt wyjścia znane stwierdzenie, że klasyfikacja żywych organizmów może stanowić model dla wszystkich naturalnych klasyfikacji – podejmuje próbę stworzenia i porównania hierarchii odzwierciedlających relacje typu część–całość między określeniami opisującymi części ciała człowieka, części ciała zwierzęcia oraz części rośliny w języku angielskim. Analizując definicje słownikowe, autorka wyekscerpowała 112 meronimów (rzeczowniki, których kluczowym elementem definicji jest komponent semantyczny ‘część’). Pozyskane w ten sposób meronimy, tworzą swoiste hierarchie o różnej długości i liczbie odgałęzień. Szczegółowa analiza porównawcza hierarchii ujawnia drobiazgowy opis ludzkiego ciała. W przypadku pozostałych żywych organizmów, funkcja i użyteczność są czynnikami decydującymi przy wyborze nazwy części ciała zwierzęcia czy rośliny. Analiza leksemów odnoszących się do części ciała zwierząt oraz roślin ukazuje korelację między poszczególnymi konfiguracjami hierarchii, które je tworzą a ich domeną semantyczną.
Źródło:
Białostockie Archiwum Językowe; 2015, 15; 291-303
1641-6961
Pojawia się w:
Białostockie Archiwum Językowe
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies