Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Interkulturowość" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
GLOTTODYDAKTYCZNE OBSZARY BADAŃ NAD KOMPETENCJĄ MIĘDZYKULTUROWĄ
Glottodidactic areas of research on intercultural competence
Autorzy:
Róg, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036522.pdf
Data publikacji:
2018-09-20
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
intercultural competence
interculturality
glottodidactics
kompetencja interkulturowa
interkulturowość
glottodydaktyka
Opis:
As globalisation promotes cross-cultural approaches to foreign language education, the article scrutinises research on intercultural competence conducted in the field of glottodidactics. It aims at offering a possibly most comprehensive outline of our state-of-the-art knowledge of interculturality in teaching foreign languages. The following parts of the present article will look at pre- and in-service teachers, teaching materials, lesson planning, new technologies, and the age of learners, all with a view to indicating the achievements and challenges of teaching intercultural competence as an element of foreign language education.
Źródło:
Neofilolog; 2016, 47/2; 133-152
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
OCENA POTENCJAŁU PROJEKTU TYPU „KURS INTENSYWNY” JAKO NARZĘDZIA ROZWIJAJĄCEGO KOMPETENCJĘ INTERKULTUROWĄ EUROPEJSKICH NAUCZYCIELI JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Evaluation of the Potential of an Erasmus Intensive Programme (IP) as a Tool for the Development of Intercultural Competence of European Teachers of English
Autorzy:
Strugielska, Ariadna
Strzemeski, Krzysztof
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1036612.pdf
Data publikacji:
2019-03-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
intercultural competence
teacher training
Erasmus intensive programme
interkulturowość
kształcenie nauczycieli
projekt europejski Erasmus
Opis:
The intensive programme for the Development of Intercultural Competence of European Teachers of English (DICETE) aimed at the creation of an innovative module of intercultural teacher training for English asa lingua franca, which is being implemented in four partner universities as a part of the regular curriculum. This article presents how the concept of intercultural competence (IC) was negotiated by the participants and how it related to the particular stages of the project. Techniques in the programme for developing IC are described and the addresses to their repository in which they are available are given.
Źródło:
Neofilolog; 2015, 45/1; 43-55
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interkulturowość w wybranych podręcznikach do nauki włoskiego i angielskiego języka biznesu i ekonomii. Studium porównawcze
Intercultural language education in selected textbooks for teaching the language of business and economics in Italian and English. A comparative study
Autorzy:
Ozimska, Joanna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/52423114.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
Intercultural language education
business language
non-verbal communication
foreign languages teaching
Interkulturowość
język biznesu
komunikacja niewerbalna
glottodydaktyka
Opis:
This article attempts to characterize three textbooks for learning the language of business and economics in terms of the presence of elements developing intercultural competences. Two textbooks for learning Italian and one for learning English were analyzed: (1) Italiano per economisti, (2) L'italiano in azienda, (3) Market Leader. Intermediate business English. The above-mentioned titles were published in the years 2002-2003, which allowed to eliminate possible differences resulting from the changing over time approach to the phenomenon of intercultural language education.                  The aim of the study is to identify the elements developing intercultural competences, their qualitative and quantitative characteristics, to discuss the differences in the approach in Italian and English-language texts and to indicate the possibility of using selected solutions in the new teaching materials. This is important as research shows that contacts with foreign cultures alone do not naturally lead to the development of intercultural competence (Sobkowiak, 2015: 64, Budzanowska-Drzewiecka and Motyl-Adamczyk, 2016: 56).                    The analysis covered non-verbal communication (gestures), stereotypes, proverbs and sayings, rules of linguistic politeness. From the glottodidactic point of view, the proposed types of exercises and the connection of (inter)cultural competences with other communicative competences will be analyzed.                    The main hypothesis verified during the analyzes assumes that the concept of intercultural language education, although it does not appear as a notion on the pages of textbooks, is an important component of the didactic process in materials for learning the business language, and the approach to interculturality may differ depending on the target culture and status of the foreign language taught (Italian vs English, modern lingua franca).
Źródło:
Neofilolog; 2023, 60/1; 60-73
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
INTERKULTURELLE KOMPETENZ IN DER TRANSLATIONSDIDAKTIK VON DER THEORIE ZUR PRAXIS
Intercultural Competence in the Didactics of Translation From Theory to Practice
Autorzy:
Hinc, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/443021.pdf
Data publikacji:
2019-06-30
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Collegium Novum. Polskie Towarzystwo Neofilologiczne
Tematy:
kultura
interkulturowość
kompetencja interkulturowa
tłumaczeniowa kompetencja interkulturowa
dydaktyka translacji
culture
interculturality
intercultural competence
translational intercultural competence
translation didactics
Opis:
The following article has two goals. The first is the presentation of theoretical approaches to the translation of culture-specific content and explanation of some relevant terms, which include culture, interculturality, intercultural competence and translational cultural competence. The second is to discuss practical teaching problems and possible solutions that translational didactics must keep in mind in its research perspective. The practical considerations relate to the transfer of written texts and to the education of students who gain their first experiences in translational activity. With questions about the text, which trigger its analysis on the macro- and microstructural level, the students should be motivated to approach cultural content reflexively and to reflect it in the target language.
Źródło:
Neofilolog; 2019, 52/2; 299-311
1429-2173
Pojawia się w:
Neofilolog
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies