Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "national stereotype" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Symbol in translation
Autorzy:
Jurewicz, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/914299.pdf
Data publikacji:
2017-01-10
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
national stereotype
cultural associations
overtranslation.
Opis:
The subject for reflection in this paper is the translational challenge posed by the rendering of linguistic representations of national stereotypes, based on the example of the flower Edelweiss from the song Edelweiss which became a word-symbol for the inhabitants of the U.S.A. The translation of this stereotype created in the U.S.A., where the symbol of Edelweiss gained an added meaning, means that the translator of the English-German language pair is forced to explain the exo-cultural associations to those receivers who are enculturated in the country of this symbol’s origin. 
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2016, 43, 2; 135-146
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Hobbici u bram Europy. Postmodernistyczna geopolityka w powieści Artura Kilnaua Pikielhauba
Hobbits at The Gate of Europe. Postmodernist Geopolitics in Artur Klinau’s Novel Pickelhaub
Autorzy:
Kawalou, Siarhiej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1179259.pdf
Data publikacji:
2012-12-02
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
contemporary Belarusian prose
postmodernism
geopolitics
national stereotype
“East-West” opposition
współczesna proza białoruska
postmodernizm
geopolityka
stereotyp narodowy
opozycja Wschód-Zachód
Opis:
Artykuł jest poświęcony ciekawej tendecji we współczesnej prozie bałoruskiej: oswojaniu przestrzeni europejskiej, przeniesieniu akcji poszczególnych utworów z blokowisk Mińska do kawiarenek Warszawy i klubów w Berlinie. Wyraźnym przejawem owej tendencji jest nowa powieść znanego artysty oraz pisarza awangardowego Artura Klinaua Pikielhauba (2011). Autor artykułu szuka odpowiedzi na pytanie: w jaki sposób poszerzenie granic geograficznych akcji odbiło się na cechach artystycznych utworu? Za najważniejszą cechę powieści badacz uważa oryginalną, czasem ironiczną interpretację problemu samoidentyfikacji narodowej, kwestię poszukiwania przez Białoruś swojego miejsca w Europie oraz odbioru Białorusinów przez inne narody europejskie.
The article considers an interesting tendency of contemporary Belarusian prose: artistic adoption of the European geographical space, transfer of actions and narration from Minsk to cafés of Warsaw and clubs of Berlin. The vivid manifestation of this tendency is a new novel of a famous avant-garde artist and experimental writer Artur Klinaŭ Pickelhaube (2011). The author of the article investigates the matter how the expansion of the geographical borders influences the artistic peculiarities of the novel. The researcher thinks that the main value of the novel is a particular sometimes unusually ironic interpretation of the national self-identification, Belarus’s searches of its place in Europe, perception of the Belarusians by other Europeans. 
Źródło:
Porównania; 2012, 11; 333-344
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
KULT-DICHTER VS. KULT DES DICHTERS: DAS PORTRÄT TARAS SCHEWTSCHENKOS IN „DIE VERHINDERTE REDE VON KIEW“ VON FRIEDRICH DÜRRENMATT
KULTOWY POETA VS. KULT POETY: PORTRET SZEWCZENKI W „NIEWYGŁOSZONYM PRZEMÓWIENIU O KIJOWIE” FRIEDRICHA DÜRRENMATTA
Autorzy:
Voloshchuk, Ievgeniia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911617.pdf
Data publikacji:
2018-08-28
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
literary (self)portrait
stereotype
national literary canon
literacki (auto)portret
stereotyp
narodowy kanon literacki
Opis:
The paper focuses on the essay “My Stumbling Speech in Kyiv” by Friedrich Dürrenmatt which hitherto has been on the sidelines of Dürrenmatt studies. The literary portrait of a well-known Ukrainian poet Taras Shevchenko as a cultural “Other” and the self-projection of the essay’s author have been analyzed here in their interrelations with various cultural and political contexts.
Niniejszy artykuł stanowi analizę eseju Friedricha Dürrenmatta Niewygłoszone przemówienie o Kijowie, który jak dotąd pozostaje na marginesie zainteresowań badaczy twórczości szwajcarskiego dramaturga. Portret literacki ukraińskiego poety Tarasa Szewczenki jako kulturowego Innego, a także portret własny autora tekstu zostały przenalizowane w aspekcie ich relacji wobec kontekstów kulturowych i politycznych.
Źródło:
Porównania; 2017, 21, 2
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Interkulturelle Witze im Fremdsprachenunterricht: ein heikles, zu vermeidendes Thema oder eine interessante Gelegenheit über nationale Stereotype zu reflektieren?
Intercultural jokes in a foreign language lesson: A difficult topic to avoid, or an interesting opportunity to reflect on national stereotypes?
Autorzy:
Pawłowska-Balcerska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/15011889.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Deutsch als Fremdsprache
interkulturelle Witze
nationale Stereotype
German as foreign language
intercultural joke
national stereotypes
Opis:
The main focus of the article is intercultural jokes as carriers of stereotypes. After discussing the meaning of humour in a foreign language lesson, the concepts of joke and intercultural joke will be explained. Then, an attempt will be made to answer the following questions: Are intercultural jokes in a foreign language lesson a difficult topic that should be avoided, or do they open up an interesting opportunity to consider ethnic and national stereotypes? How can they be incorporated into the teaching and learning process of foreign languages?
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2022, 49, 2; 137-156
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies