Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "interlanguage" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
The use of refusal strategies in interlanguage speech act performance of Korean and Norwegian users of English
Autorzy:
Krulatz, Anna
Dixon, Tülay
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1047058.pdf
Data publikacji:
2020-12-18
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
interlanguage pragmatics
refusals
English
Korean
Norwegian
multilinguals
Opis:
The present paper describes a contrastive study of interlanguage refusal strategies employed by Korean and Norwegian learners of English as an additional language. The data were collected from multilingual first-year students at an American university in South Korea and in an English-medium program at a Norwegian university by means of an online open discourse completion task and analyzed using the coding categories based on Beebe, Takahashi, and Uliss-Welts (1990), and Salazar Campillo, Safont-Jordà, and Codina Espurz (2009). The data were analyzed to compare the average frequencies of refusal strategies used by the two groups, and the types of direct, indirect, and adjunct strategies that they employed. Independent samples t-tests revealed significant differences in the use of direct and indirect strategies with small effect sizes. The differences in the use of adjunct strategies were not statistically significant, and the effect sizes were negligible. Descriptive statistics of the differences in the types of direct, indirect, and adjunct strategies also revealed interesting patterns. The findings suggest that multilinguals’ pragmatic performance is a complex phenomenon that cannot be explained by the differences in cultural and pragmatic norms of their first language alone.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2020, 10, 4; 751-777
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A perspectiva comparativa do pretérito perfeito composto, pretérito perfecto compuesto e present perfect
Comparative perspective of pretérito perfeito composto, pretérito perfecto and present perfect
Autorzy:
Mikołajczak, Sylwia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1051308.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
contrastive grammar
interlanguage
interferences
tense
aspect
perfect
imperfect
Opis:
The aim of this paper is to highlight a problematic use of the Portuguese tense Pretérito Perfeito Composto in comparison to the use of English Present Perfect and Spanish Pretérito Perfecto Compuesto. A great number of mistakes in use of this tense is observed in the students’ production in their L3 Portuguese as a result of apparent similarity between the Portuguese and the Spanish tense. The article is expected to present differences in temporal and aspectual approaches of these tenses. The use of Portuguese construction is much more restricted, limited in fact to the imperfect, repeated or prolonged actions that continue in the present. However, the apparent similarities in form provoke the students to transfer the tense constructions from the other languages. We observe the mechanisms of transfer and try to underline the essential differences in usage of these tenses.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2013, 40, 1; 81-93
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Strategies and interlanguage pragmatics: Explicit and comprehensive
Autorzy:
Sykes, Julie M.
Cohen, Andrew D.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/780529.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
interlanguage pragmatics
learning pragmatics
pragmatics learning strategies
strategy instruction
Opis:
Explicit instruction in strategies for interlanguage pragmatic learning is fundamental to the development of a comprehensive set of pragmatic abilities in the target language. In this article, we begin by providing an overview of previous work in the area of language learner strategies directed at the teaching and learning of pragmatics. We then offer an extension of Cohen’s (2005, 2014) framework of strategies for learning, using, and evaluating the use of interlanguage pragmatics in four domains: knowledge, analysis, subjectivity, and awareness (Sykes, Malone, Forrest, & Sadgic, forthcoming). Examples from current projects are provided to exemplify the critical importance of a strategies-based approach to the teaching and learning of interlanguage pragmatics. The article concludes with ideas for future research and implementation.
Źródło:
Studies in Second Language Learning and Teaching; 2018, 8, 2; 381-402
2083-5205
2084-1965
Pojawia się w:
Studies in Second Language Learning and Teaching
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Aspectos positivos de las influencias intralingüísticas en el proceso de adquisición de L2
Positive aspects of interlinguistic influences in the process of L2 acquisition
Autorzy:
Mikołajczak, Sylwia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1050977.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
language transfer
interlinguistic influences
language acquisition
language interferences
interlanguage
Opis:
The processes that take place in the mind of a multilingual person during the second language acquisition are mostly shrouded in mystery. We can only observe traces of these processes manifesting themselves in the interpenetration of two or more linguistic systems. The current study aims to recognize how the knowledge of L1, in this case Spanish, influences on the acquisition and usage of the target language – Portuguese (L2), and how to take advantage of the interferences to make the L2 learners succeed. The possibility of linguistic influences grows with each acquired language. There are also important contributing factors such as a degree of similarity between the languages, a level of proficiency in each of them, and the manner and time of a language acquisition. During the Portuguese course at the Spanish Philology, we can observe such phenomena as: code switching or total displacement, hybrids, false friends, multi-word units calquing, and morphogrammatical transfer. Although one of the factors that affects the L2 acquisition is the level of proficiency, the students hardly take advantage of their mother tongue, selecting the language typologically closer to Portuguese, Spanish. The students use the previously acquired knowledge to create analogies that should be considered as an intermediate step in the acquisition of L2, not as something negative, but rather a means for providing a starting point for the analysis of error which, consequently, leads to improvement.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2014, 41, 1; 119-127
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Why is Spanish not used as an interlanguage in the Phillipines?
Dlaczego hiszpański nie odgrywa roli języka pomocniczego na Filipinach?
Autorzy:
Jiménez Lobo, Félix Manuel
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/910314.pdf
Data publikacji:
2019-03-28
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Spanish in the Philippines
interlanguage
język hiszpański na Filipinach
język pomocniczy
Opis:
This article examines the reasons for the disappearance of Spanish as an interlanguage in the Philippines (both as an official language and as a means of communication between speakers of different languages) after the change of colonial power at the end of the 19th century. First, the author explains the geographic, ethno-linguistic and historical context of the country, summarizes the evolution of Spanish in the Philippines from the beginning of the Spanish colonial period until the present day with special attention being given to the appearance of the creole Chavacano, and presents the traditional explanations for the disappearance of the language. Later he compares the evolution of Spanish in the Philippines with other former Spanish colonies. He concludes that Spanish disappeared through a combination of unique historical circumstances which did not occur in other territories of the former Spanish Empire.
Artykuł omawia przyczyny zniknięcia hiszpańskiego jako języka pomocniczego na Filipinach po zmianie władzy kolonialnej pod koniec XIX wieku. Autor wyjaśnia najpierw kontekst geograficzny, etnograficzny i historyczny wysp, podsumowuje ewolucję języka od początku kolonizacji aż po dzień dzisiejszy ze szczególnym uwzględnieniem pojawienia się języka kreolskiego chavacano oraz przedstawia tradycyjnie podawane przyczyny zniknięcia języka. Następnie porównuje ewolucję języka hiszpańskiego na Filipinach z innymi hiszpańskimi koloniami a w końcu stwierdza, że hiszpański zniknął z powodu połączenia wyjątkowych okoliczności historycznych, które nie miały miejsca na innych terytoriach byłego imperium hiszpańskiego.
Źródło:
Język. Komunikacja. Informacja; 2017, 12; 88-102
1896-9585
Pojawia się w:
Język. Komunikacja. Informacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pour une correction phonétique personnalisée en FLE ou de la remédiation « sur mesure »
« Custom made » error correction of pronunciation in French as a foreign language
Autorzy:
Dańko, Magdalena
Hamm, Dominique
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048573.pdf
Data publikacji:
2017-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
didactics of phonetics of the French language
French pronunciation teaching
contrastive phonetics
interlanguage
Polish-speaking learners
Opis:
Herein we would like to rise up a concern of the error correction of pronunciation in French as a Foreign Language. The results of the experimental acoustic analysis (concerning the values of acoustic vowel formants F1 and F2) enabled to precisely specify the difficulties of the experiment’s participants in a field of French vocal system. In relation to the differences of vocal systems of French and Polish language we suggest custom solutions on a didactic level. Based on verbo-tonal method for phonetic integration the error correction activities had been individually elaborated for each participant.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2017, 44, 2; 175-193
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Entwicklung der Verbstellung beim fortgeschrittenen Erwerb des Deutschen als Fremdsprache
Development of verb placement in acquisition of German as a foreign language
Autorzy:
Długosz, Kamil
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911708.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Verbstellung
Deutsch als Fremdsprache
Fremdsprachenerwerb
Interimsgrammatik
verb placement
German as a foreign language
foreign language learning
interlanguage grammar
Opis:
This article investigates the acquisition of verb placement in German as a foreign language at an advanced stage of development. The main objective of the investigation is to analyse written and spoken language production in terms of the use of subject-verb-inversion, verbal bracket, and verb-final placement in subordinate clauses. The results reveal a discrepancy between written and spoken language production with respect to correct usage of the verb placement rules. While correctness in the written production task exceeded 97% for all phenomena, the oral translation task generated less correct sentences, but only for inversion and verb-final placement. The non-target usage of inversion and verb-final pattern in spoken production points to processing problems when translating from Polish into German, which are further confirmed by lower accuracy for these two phenomena. At the moment of testing, the verbal bracket has already been acquired, which is in line with the universal developmental sequence in the acquisition of German syntax.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2020, 47, 2; 83-101
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies