Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kazimiera Iłłakowiczówna" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Archiwum w biografii. Biograf/ka w archiwum
Archive in biography. Biographer in the archive
Autorzy:
Marzec, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040987.pdf
Data publikacji:
2019-11-05
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
biography
archive
memory
Wisława Szymborska
Kazimiera Iłłakowiczówna
Opis:
The article discusses the role of the archive in biographical narrations and the relationship between the biographer and the archive in research practice. It discusses author’s metacomment in contemporary biographies, articles on archive research, memoirs and novels (by A. Y. Kaplan, Ryszard Matuszewski, J. P. Sartre, Monika Rudaś-Grodzka, Joanna Krakowska, Joanna Kuciel-Frydryszak, Olof Lagercrantz and others). A key role in understanding their texts is played by a philological imagination and memory as elements of creating a biography, daily work in the archive and placing the biographer and the archive both in the process of creating knowledge and in the narrative figures.  
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2019, 35; 371-391
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Z adresownika poetki. Śladami listów Kazimiery Iłłakowiczówny w bibliotekach polskich
From the addressbook and planner of a poetess. On the trail and through the letters written by Kazimiera Iłłakowiczówna currently held in Polish libraries
Autorzy:
Chuda, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/911571.pdf
Data publikacji:
2010-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Kazimiera Iłłakowiczówna
Epistolographical legacy
Literary correspondence
Poznań – 20th century
Spuścizna epistolograficzna
Korespondencja literacka
Poznań XX wiek
Opis:
Niniejszy artykuł porusza pomijane dotychczas w literaturze zagadnienie korespondencji wybitnej poetki i tłumaczki Kazimiery Iłłakowiczówny. Analiza charakteru spuścizny znajdującej się w czterech dużych bibliotekach: Bibliotece Kórnickiej PAN, Bibliotece Raczyńskich w Poznaniu, Wojewódzkiej i Miejskiej Bibliotece Publicznej w Bydgoszczy oraz Bibliotece Uniwersyteckiej w Poznaniu pozwala spojrzeć szerzej na problem niekompletnej i szczątkowej biografii poetki, równocześnie skupia tę rozproszoną dziś spuściznę. Bogata i różnorodna twórczość Kazimiery Iłłakowiczówny doczekała się wydania zbiorowego poezji (Toruń 1998) pod redakcją Jacka Biesiady i Aleksandry Żurawskiej--Włoszczyńskiej, inaczej jest z jej biografią. Zapomniany w historii literatury „słowik wileński” kryje się w swoich listach w archiwach zbiorów bibliotecznych. Bez Kazimiery Iłłakowiczówny barwna epoka międzywojenna wydaje się niekompletna. Traci mistrzynię osobliwej dyskrecji, metaforyzacji rzeczywistości oraz lekkiej ironii.
The present article discusses the correspondence of the distinguished poetess and translator, Kazimiera Iłłakowiczówna. In the literature of the subject these issues have not yet been addressed adequately and satisfactorily. An analysis of the nature of the written legacy of the poetess, currently housed in four large Polish libraries: Kórnik Library of the Polish Academy of Sciences, Raczyński Municipal Library in Poznań, Public Library in Bydgoszcz and Poznań University Library, allows us to have a broad outlook to issues related to the incomplete and fragmented biography of the poetess. At the same time, it makes it possible to integrate somehow this dispersed legacy. The rich and varied literary output of Kazimiera Iłłakiewiczówna has been finally integrated with the edition of a collection of her poems (Toruń, 1998, ed. Jacek Biesiada and Aleksandra Żurawska-Wołoszyńska. Unfortunately, this is not the case with Iłłakiewiczówna’s biography. The mysteries of the biographical past of the nearly forgotten “Wilno nightingale” still remain to be discovered in archives and library collections. Without Iłłakiewiczówna, the colourful epoch of the literary interwar period seems though to be incomplete. It clearly lacks the mistress of the singular discreetness, methaphorization of realities and her irony light as a breath.
Źródło:
Biblioteka; 2010, 14(23); 201-214
1506-3615
2391-5838
Pojawia się w:
Biblioteka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Kontakty literackie Kazimiery Iłłakowiczówny z międzywojennym Poznaniem
Kazimiera Iłłakowiczównas Literary Contacts with Interwar Poznań
Autorzy:
Biesiada, Jacek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1040163.pdf
Data publikacji:
2012-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Kazimiera Iłłakowiczówna (1888-1938)
reception of Kazimiera Iłłakowiczówna's artisctic output in Poznań in interwar years
literary life in Poznań 1919-1939
Trade Union of Polish Writers in Poznań
Club of Polish Literature Students and Scholars of Poznań University
Opis:
In the interwar period Kazimiera Iłłakowiczówna had two meetings with her audience at the invitation of the Club of Polish Literature Students and Scholars of the Poznań University - on 25 February 1930 and 9 May 1933. On 23 February 1939 she took part in the 126th Literary Thursday. She read her works, alongside Emil Zegadłowicz, on 11 April 1931 at a special literary-artistic evening organized to mark the 10th anniversary of the Trade Union of Polish Writers in Poznań. In the discussed period Iłłakowiczówna's poems and critical studies pertaining to her artistic output appeared among others in „Dziennik Poznański", „Kurier Poznański" and „Tęcza". In the years 1919-1939 Iłłakowiczówna also paid private visits to Poznań and places in its vicinity, e.g. to Wierzenica, Kwilicz, Jurkowo.
Źródło:
Ecclesia. Studia z Dziejów Wielkopolski; 2012, 7; 265-299
1731-0679
Pojawia się w:
Ecclesia. Studia z Dziejów Wielkopolski
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Nieufny i oburzeni. Polemiki wokół Szeptem Kazimiery Iłłakowiczówny
The Distrustful Versus the Indignant: a Polemic on Kazimiera Iłłakowiczówna’s Szeptem
Autorzy:
Marzec, Lucyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1389506.pdf
Data publikacji:
2016-03-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Kazimiera Iłłakowiczówna
Stanisław Barańczak
literary canon
biographic legend
literary criticism dispute
literary circles in the Polish People’s Republic
Opis:
This article discusses the literary dispute over Kazimiera Iłłakowiczówna’s poetry collected in the Szeptem volume (1966). The dispute started with an ironic review by a young literary critic, Stanisław Barańczak, in the “Nurt” magazine published in Poznań. The article’s author interprets three aspects of the dispute: its legend-creating impact on Iłłakowiczówna as a literary institution, its destructive nature against Iłłakowiczówna as a canonical poet and the dispute’s status in the literary circles of the 1960s. The article provides evidence that Barańczak’s pamphlet hit the poetics and legend of Iłłakowiczówna; what is more, it triggered off a self-repair mechanism of the canon, reinforcing and sealing it from the pressure exerted by the young poets and critics in the late 1960s and the early 1970s. This mechanism, ephemeral from the point of view of the dynamics of literary circles, ultimately carved in stone the legend of Iłłakowiczówna, preventing new interpretations of her poetry and biography.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2015, 26; 109-130
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Emily Dickinson po polsku
Emily Dickinson in Polish
Autorzy:
Salska, Agnieszka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1041434.pdf
Data publikacji:
2018-10-26
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Dickinson – reception in Poland
translations into Polish
Polish translators (Stanisław Barańczak
Kazimiera Iłłakowiczówna
Wacław Iwaniuk
Ludmiła Marjańska
Artur Międzyrzecki
Andrzej Szuba)
translating poetry
Opis:
The article traces Polish translations of Dickinson’s poetry preceding and following the publication in the nineteen nineties of 200 poems by Emily Dickinson translated by Stanisław Barańczak. It comments on some Polish poets’ response to Dickinson in their own works and points to the growing body of publications online of private selections from Dickinson’s poems previously translated by established Polish poets (mostly Barańczak or Marjańska) as well as translations and original poems inspired by Dickinson’s work authored by less known poets, amateur translators and lovers of poetry. The article suggests that the increased Polish interest in Dickinson’s work is not only a kind of domino effect following Barańczak’s impressive translations. It also results from the growth of interest in translation studies and skills and must be related, too, to the fact that her poetry of private sensibility confronted with a dramatically changing world resonates with contemporary experience of the sensitive individual.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka; 2018, 33; 271-290
1233-8680
2450-4947
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies