Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "loanword," wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Loanword adaptation in Esperanto
Autorzy:
Oliveira, Gonçalves de Souza de, Karina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/910411.pdf
Data publikacji:
2019-05-12
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
This research investigated the phonological directions by which new roots are incorporated into Esperanto. Words were selected from the following magazines: Kontakto, the official magazine of the Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (TEJO – World Esperanto Youth Organization), which was first published in 1963 and has subscribers in over 90 countries, and Esperanto, the official magazine of the Universala Esperanto-Asocio (UEA – Esperanto Universal Association), which was first released in 1905 and has readers in 115 countries, in addition to a technological terminology list (Nevelsteen, 2012) and to words not quoted in dictionaries but published in a list on the blog . Words were collected from 13 different languages: Arabic, Chinese, French, English, Japanese, Komi, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish, Sanskrit and Swahili. The theoretical basis that guided this analysis was Loanword Phonology, mainly the works of Calabrese & Wetzels (2009), Vendelin & Peperkamp (2006), Paradis (1988), Kang (2011), Friesner (2009), Menezes (2013), Chang (2008), Kenstowicz & Suchato (2006) and Roth (1980). An analysis of the corpus showed that words can be adapted by their phonetic form as well as by their root’s orthographic form from the original language. Furthermore, we observed that long vowels were, for the most part, adapted as simple vowels; and some words are present in two synchronic variations.
Niniejsze badania zostały przeprowadzone celem zbadania kierunków fonologicznych, z których adaptowane są przez język esperanto nowe rdzenie wyrazowe. Poszczególne wyrazy wybrano spośród następujących czasopism: Kontakto – oficjalny magazyn Światowej Esperanckiej Organizacji Młodzieżowej (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo – TEJO), który po raz pierwszy wydano w 1963 roku i który ma swoich abonentów w ponad 90 krajach świata, oraz Esperanto – oficjalny magazyn Światowego Związku Esperantystów (Universala Esperanta Asocio – UEA), który po raz pierwszy został wydany w 1905 roku i który ma swoich czytelników w 115 krajach na świecie, a także listy terminologii technicznej (Nevelsteen 2012) oraz wyrazów nie zarejestrowanych jeszcze w słownikach, lecz opublikowanych na liście na blogu . Wyrazy pochodzą z 13 języków, tj. arabskiego, chińskiego, francuskiego, angielskiego, japońskiego, komi, koreańskiego, portugalskiego, rosyjskiego, hiszpańskiego, tureckiego, sanskrytu oraz suahili. Podstawą teoretyczną niniejszej analizy jest Fonologia Zapożyczeń (Loanword Phonology); głównie Calabrese & Wetzels (2009), Vendelin & Peperkamp (2006), Paradis (1988), Kang (2011), Friesner (2009), Menezes (2013), Chang (2008), Kenstowicz & Suchato (2006) oraz Roth (1980). Analiza korpusu wykazała, że wyrazy mogą być dostosowywane do języka esperanto zarówno poprzez ich formy fonetyczne, jak i poprzez oryginalną ortograficzną formę zapisu bezpośrednio z danego języka. Co więcej, zaobserwowano, że samogłoski długie zostały w przeważającej mierze zaadaptowane jako samogłoski proste, zaś niektóre wyrazy mogą występować w dwóch wersjach synchronicznych.  
Źródło:
Język. Komunikacja. Informacja; 2018, 13; 72-80
1896-9585
Pojawia się w:
Język. Komunikacja. Informacja
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Englisches im Gegenwartsdeutschen der Touristikbranche
Autorzy:
Kowalonek-Janczarek, Monika
Kawęcka, Pola
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/914956.pdf
Data publikacji:
2015-12-14
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Anglicism
loanword
hybrid nominal compound
tourism industry.
Opis:
The influence of English on German has grown in the last decades and is likely to continue. The aim of this paper is to investigate the occurrence of Anglicisms in the travel magazine Lonely Planet Traveller Deutschland (October, 2014). The particular focus is on the parts of speech and word formation types they represent. First we make an attempt to define the terms loanword and Anglicism. In the second part we present and discuss the results of our corpus linguistic study. The findings of the study show the dominance of nouns in the analysed Anglicisms (especially hybrid nominal compounds). The research can be of significance for further studies on the language of tourism industry.
Źródło:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics; 2015, 42, 2; 119-132
0072-4769
Pojawia się w:
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Językoznawcze zainteresowania Józefa Ignacego Kraszewskiego
The Linguistic Interests of Józef Ignacy Kraszewski
Autorzy:
Sokólska, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2035350.pdf
Data publikacji:
2021-12-27
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Józef Ignacy Kraszewski
writer-linguist
language awareness
neologism
loanword
archaism
Opis:
The article is devoted to the linguistics interests of Józef Ignacy Kraszewki who views language as a complex lexical, syntactic and semantic structure rather than merely the matter used for creating a literary vision of the world. The subjects of the detailed analysis are the journalistic and quasi-linguistic texts published in Studia literackie (Literary studies) and Nowe studia literackie (New literary studies) which discuss the relics of the Polish language’s past and the development of its vocabulary, with particular focus on the status of loanwords, neologisms and archaisms from various stages of the development of the Polish language. The image that emerges from the analysed texts is one of a writer-linguist who perfectly understands the mechanisms that rule language and who shows that language is dynamic and changes due to the needs of its users and all possible external factors.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2021, 28, 2; 125-142
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zapożyczenia greckie i łacińskie a polsko-rosyjskie kontakty językowe
Greek and Latin Loanwords and Polish-Russian Language Relations
Autorzy:
Behrendt, Sonia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1045621.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Polish-Russian language relations
Russian language
Polish language
Greek loanwords
Latin loanwords
mutual loanword migration
Opis:
The article presents an analysis of 140 random lexemes of Greek and Latin origin excerpted from Słownik kieszonkowy polsko-rosyjski i rosyjsko-polski [Pocket Polish-Russian and Russian-Polish Dictionary] edited by I. Mitronova, G. Sinicyna and G. Lipkes. The corpus is, according to lexicographers and linguists, an effect of mutual influences of Polish and Russian languages. The opinions on origins of words differ among researchers, and the article attempts to verify the previously accepted judgements by M. Vasmer, W. Witkowski and Z. Rysiewicz, based on informations included in monographs by D. Moszyńska, H. Leeming, S. Kochman, and in historical dictionaries of both languages. With reference to almost 75% of the analysed material, the direction of loanword acquisition proposed by Vasmer, Witkowski and Rysiewicz has been confirmed. However, for about a quarter of the random sample of words, the accepted opinion is not confirmed by more recent historical dictionaries, nor by the lexical material provided in the monographs. The article proposes new results for the direction of loanword migration in this group of vocabulary.
Źródło:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza; 2013, 20, 2; 31-45
1233-8672
2450-4939
Pojawia się w:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies