Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "conjunctions" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
La syntaxe comparative des connecteurs argumentatifs – l’exemple du couple français-tchèque
Comparative syntax of argumentative connectives – an example of the pair of languages – French and Czech
Autorzy:
Pešek, Ondřej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1051615.pdf
Data publikacji:
2010-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
connectives
conjunctions
discours particles
logical form
Opis:
The paper deals with the syntactic features of textual connectives in the contemporary French and Czech language. The study is a comparative one. The argumentative connectives are lexical units that participate on the text structuration and mark the argumentative orientation of the constituents they connect. Being defined on the basis of textual criteria, the units we include to the category issue from different morphosyntactic classes – conjunctions of subordination, conjunctions of coordination, adverbials. Although these classes present in French and in Czech some different distributional features, their accumulation in one clause is ruled by the same principles that operate on the level of the logical form.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2010, 37, 2; 47-59
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Les connecteurs discursifs comme moyen de produire un effet humoristique dans « La vie devant soi » de Romain Gary et sa traduction en polonais – étude traductologique
Translation of humor conjunctions in R. Gary’s « La vie devant soi » into Polish language
Autorzy:
Szeflińska-Baran, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1051030.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
linguistic humour
translation
crosscultural context
Opis:
The subject of the paper is linguistic humour examined from the point of view of its functioning in intralinguistic literary communication (monolingual) as well as from a much broader point of view which comprises the problem of crosslinguistic and crosscultural transfer of facetious elements. The analysis has as its subject different forms of verbal humour which can be observed in linguistic communication that is understood as any manifestation of linguistic activity. Having assumed such a broad perspective of communication allowed to analyse humour from the point of view of its functioning, not only within one cultural-linguistic community, but also to analyse this phenomenon in the crosslinguistic and crosscultural context.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2013, 40, 3; 117-126
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies