Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Waleria" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Działalność tłumaczek a polski kanon literatury włoskiej: Waleria Marrené-Morzkowska i Zofia Ernstowa
Translator’s Activity and the Italian Literary Canon in Poland: Waleria Marrené- Morzkowska and Zofia Ernstowa
Autorzy:
Miszalska, Jadwiga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/912406.pdf
Data publikacji:
2020-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
W. Marrene-Morzkowska
Z. Ernstowa
translator’s agency
translator’s microhistory
literary canon
sprawczość tłumacza
mikrohistoria tłumacza
kanon literacki
Opis:
Waleria Marrené-Morzkowska (1832-1903), pisarka, dziennikarka i tłumaczka oraz Zofia Ernstowa (1918-1994), autorka kilkudziesięciu tłumaczeń literatury włoskiej, działały w odległych momentach historycznych, niełatwych dla polskiej kultury narodowej. Zarówno w okresie rozbiorów, jak i w czasach PRL-u wiele inicjatyw na polu kultury dochodziło do skutku jedynie dzięki determinacji jednostek. Źródła przechowywane we włoskich i polskich archiwach pozwalają częściowo zrekonstruować „mikrohistorię” przedstawionych tłumaczek, ich kontakty z włoskimi pisarzami oraz wysiłki podejmowane w Polsce w celu udostępnienia polskiemu odbiorcy ważnych dzieł literatury włoskiej. Jak wynika z prowadzonych badań, sprawczość tłumaczek nie ograniczała się jedynie do wykonania przekładu, ale polegała na aktywnym uczestnictwie w doborze dzieł i ich promocji, przyczyniając się w ten sposób do tworzenia polskiego kanonu włoskiej literatury.
Waleria Marrené-Morzkowska (1832-1903), writer, journalist and translator, and Zofia Ernstowa (1918-1994), author of several dozen translations from Italian literature, were active in two (distinct) historical moments that were not easy for the Polish culture. During the partitions as well as in the times of the Polish People’sRepublic many cultural initiatives were undertaken thanks to the determination of individuals. The archival materials preserved in Italy allow to reconstruct their microhistory, contacts with the Italian writers and activities in Poland that aimed at printing the selected works, constituting proof that the translator’s agency is not limited to execution of the commissions but often involves active participation in selecting the works for translation in order to create a literary canon.
Źródło:
Porównania; 2020, 26, 1; 139-156
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Oswajanie” nowych technologii na lekcjach języka polskiego
“Taming” new technologies in Polish language lessons
Autorzy:
Świtała, Sabina Waleria
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1076275.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
new technologies
SAMR model
Polish language education
Digital Natives
Digital Immigrants
nowe technologie
model SAMR
edukacja polonistyczna
cyfrowi tubylcy
cyfrowi imigranci
Opis:
Nowe technologie na gruncie edukacji mają swoich przeciwników i zwolenników. Autorka artykułu przekonuje, że należy je „oswoić”, aby w pełni wykorzystać ich potencjał w nauczaniu. Model SAMR opracowany przez Rubena Puentedurę definiuje cztery poziomy integracji technologii w procesie edukacji. W tekście przedstawiono, w jaki sposób na zajęciach języka polskiego można wykorzystać nowe media. Część zasadniczą artykułu stanowi przedstawienie przykładowych narzędzi (m.in. Aurasma, Classcraft, Blogger) oraz możliwości ich zastosowania w pracy z uczniami.
New technologies in the field of education have their opponents and supporters. The author of the article argues that technology should be “tamed” fully to use its potential in teaching. The SAMR model developed by Ruben Puentedura defines four levels of technology integration in the education process. The text shows how new media can be used in Polish language classes. The main part of the article is the presentation of exemplary tools (including Aurasma, Classcraft, Blogger) and the possibilities of their use in working with pupils.
Źródło:
Polonistyka. Innowacje; 2018, 7; 153-164
2450-6435
Pojawia się w:
Polonistyka. Innowacje
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies