- Tytuł:
- Le sfumature del colore rosso in italiano e in polacco – analisi contrastiva
- Autorzy:
- Skuza, Sylwia
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/571834.pdf
- Data publikacji:
- 2015
- Wydawca:
- Uniwersytet Warszawski. Wydział Neofilologii
- Tematy:
-
color lexis
comaprative lexical analysis
Polish-Italian comparative analysis - Opis:
-
Celem artykułu jest analiza porównawcza niepodstawowych nazw barw koloru czerwonego w języku polskim (25 leksemów) i włoskim (44 leksemy). Obydwa języki klasyfikują zgodnie zaledwie 14 leksemów, a wyraźne różnice na tym tle wynikają przede wszystkim z odmiennego przypisywania odcieni do konkretnego pola semantycznego tak przez językoznawców polskich, jak i włoskich, np. M. Grossmann zalicza przymiotnik rosa (różowy) jako niepodstawową nazwę barwy koloru czerwonego, podczas gdy polscy językoznawcy I. Bjelajeva, R. Tokarski klasyfikują ten przymiotnik jako archileksem pola
semantycznego barwy różowej.
The main goal of this article is a comparative analysis of non-basic hues of the red colour in Polish (25 lexemes) and in Italian (44 lexemes). The two languages correspondingly categorize only 14 lexemes. Sharp differences in the categorization result from the ways in which Polish and Italian linguists ascribe shades of colours to particular semantic fields, e.g. M. Grossmann lists the adjective rosa (pink) as a non-basic term of red in opposition to the Polish linguists I. Bjelajeva and R. Tokarski, who categorize that adjective as an archilexeme of the semantic field of the pink hue. - Źródło:
-
Acta Philologica; 2015, 46; 70-82
0065-1524 - Pojawia się w:
- Acta Philologica
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki