Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "displaced" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Linguistic repertoires of refugees in Internally Displaced Peoples’ (IDP) camps in North East Nigeria
Autorzy:
Mgbemena, Judith A.
Linde-Usiekniewicz, Jadwiga
Storch, Anne
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/chapters/1037911.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
violence
language mobility
language starvation
language endangerment
Linguistic repertoires
Internally Displaced Persons
Opis:
Violent crises orchestrated by the activities of an Islamist extremist group in Nigeria, Boko Haram, besides resulting in the destruction of lives and properties in many communities in North East, Nigeria, contribute significantly to mobility of languages. A vast number of survivors who fled from the volatile areas inadvertently moved to different refugee camps designated by the Nigerian government as Internally Displaced Persons (IDP) camps. Given the fact that the linguistic ecology of North East Nigeria is extremely diverse, the situation where people from diverse linguistic backgrounds co-habit in camps under austere conditions would yield to some sociolinguistic issues including language politics and language endangerment, among others. The IDP camps attract the attention of international agencies such as UNHCR and national groups who send their representatives for sundry purposes. The language of the visitors is often a global language, English, whereas the displaced people in the camps are from diverse linguistic backgrounds with Hausa as the most popular language. In this situation, some persons in the camp are bound to encounter some language and communication challenges. Using some principles from Ecolinguistics, this study examined the linguistic repertoires of people living in some selected IDP camps in North East Nigeria. The instrument for data collection were interviews, observation and focus group discussions. The information from the study highlights the challenges of the traumatized persons who are grappling with communication challenges, the diverse sociolinguistic issues derived from the linguistic practices and the precarious situation of the languages on the move. The information from the study directs attention to the current trends in the bustling linguistic ecology of Nigeria and the need to take proactive measures to maintain the rich cultural heritage.
Źródło:
West African languages. Linguistic theory and communication; 266-278
9788323546313
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Stracone pokolenie” i kryzys tożsamości ukraińskich dipisów w powieści Enej ta žyttia inšyh Jurija Kosača
„Lost generation” and crisis of identity among Ukrianian displaced persons in the novel Enej ta žyttia inšyh by Yurii Kosach
Autorzy:
Stefanowska, Lidia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31343715.pdf
Data publikacji:
2021-12-31
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
emigracja
ukrińscy dipisi
kryzys tożsamości
Emigration
Ukrainian Displaced Persons
crisis of identity
Opis:
Powieść Jurija Kosača "Enej ta žyttia inšyh" to jeden z najciekawszych tekstów, jakie pojawiły się na emigracji tuż po II wojnie światowej. Utwór wywołał burzliwe polemiki wśród ukraińskich dipisów, ponieważ stanowi pogłębione studium życia powojennej emigracji ukraińskiej i rozrachunek z tzw. pokoleniem „Vistnyka”, które Jurij Šereh nazwał „straconym pokoleniem”. Kluczowym problemem stały się głębokie sprzeczności, wynikające z wymogu, by literatura walczyła o niepodległość Ukrainy, co przeczyło idei wolności i ekspresji artystycznej. Istniała zatem fundamentalna sprzeczność z jednej strony między postulatem literatury zaangażowanej politycznie, z drugiej zaś – ideą swobody artystycznej. Czołowi pisarze emigracyjni tamtego okresu, do jakich zaliczał się Jurij Kosač, apelowali o rewizję dotychczasowego sposobu myślenia o literaturze i obowiązkach artystów, które reprezentowało „stracone pokolenie”.
Yurii Kosach Poet, writer, and dramatist; nephew of Lesia Ukrainka; grandson of Olena Pchilka. After graduating from the Academic Gymnasium of Lviv, Kosach studied law at Warsaw University. He began publishing short stories in student newspapers in 1927. Between 1928 and 1929 he published most of his works in the nationalist journal Literaturno-naukovyi vistnyk edited by Dmytro Dontsov after he had broken off his relations with Dontsov in 1929. After the war he lived in displaced persons camps in Germany and was an active member of the writers’ organization MUR. In 1949 he immigrated to the United States. By far the largest and most interesting body of work is Kosach’s prose, written prior to his emigration to the United States and then in the last decade of his life, first of all "Enei ta zhyttia inshykh" ("Aeneas and the Lives of Others", 1947) where he argued the issues of new Ukrainian culture with so called “lost generation”.
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2021, 9; 163-175
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Pisarz poza ojczyzną: sylwetka Jurija Szewelowa
Autorzy:
Stefanowska, Lidia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1789990.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Tematy:
Displaced Person’s camps
Ukrainian literature of the 20th century
Ukrainian emigration
literary revival
Opis:
In the second half of the 1940s, Ukrainian literature outside of Soviet Ukraine experienced an unusually intensive period of development in the Displaced Person’s camps in western Germany and Austria. Thrown together from various regions of Ukraine, writers managed to develop an amazing literary activity. A key role in this period was played by one of the most important Ukrainian émigré scholar, literary critic and essayist – Yuryii Shevelov (born on 17 December 1908 in Kharkiv, died 12 April 2002 in New York.) Having emigrated to Germany in 1944, he taught at the Ukrainian Free University in Münich (1946–9) and obtained a doctorate there (1949). He was also a vice-president of the MUR literary association (1945–8) and edited a monthly journal Arka. Shevelov is the author of some 500 articles, reviews, and books on Slavic philology and linguistics and the history of literature. He was one of the organizers of émigré literary life in Germany after the Second World War. In the postwar period Yurii Shevelov (pseud: Yu. Sherekh) has been the most infl uential literary critic within the Ukrainian émigré community in the West. In his articles in the journal Arka (1947–8) he formulated the principles of a ‘national-organic style’ and stimulated a lively discussion that continued for some time. Another émigré critic, Volodymyr Derzhavyn, produced articles that combined the Neoclassicist and modernist approaches. They both began a discussion that contributed to a revival of postwar Ukrainian literature. The principal intellectual discord between them was an understanding of what “national” means and what kind of tradition should serve as a “source of revival” for Ukrainian culture in exile. His numerous articles in the fi eld of literature and literary criticism were collected in Ne dlia ditei (Not for Children, 1964), Druha cherha: literatura, teatr, ideolohiï (The Second Round: Literature, Theater, Ideologies, 1978), and Tretia storozha (The Third Watch, 1991). Most of these essays were reprinted in Kharkiv in 1998 in a two-volume edition Porohy i zaporizhzhia (The Rapids and zaporizhzhia).
Źródło:
Studia Ucrainica Varsoviensia; 2017, 5; 262-277
2299-7237
Pojawia się w:
Studia Ucrainica Varsoviensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies