Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Spanish historiography" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Polémicas sobre la corrección idiomática en las páginas del primer diccionario de mexicanismos
Controversies over Language Correction on the Pages of the First Dictionary of Mexicanisms
Autorzy:
Buzek, Ivo
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2056964.pdf
Data publikacji:
2020
Wydawca:
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Tematy:
El español de América
normatividad
lexicografía diferencial
crítica lexicográfica
historiografía lingüística
Latin American Spanish
normativity
differential lexicography
lexicographic criticism
linguistic historiography
Opis:
El objetivo del artículo es estudiar cuestiones de corrección idiomática que aparecen en el primer diccionario de mexicanismos, de autoría de un exiliado cubano. Sostenemos la hipótesis de que el diccionario puede arrojar datos interesantes por estar enfocado desde un prisma diferencial de un autor que fue hablante de otra modalidad latinoamericana del español. Al mismo tiempo, nos informa sobre la evolución del pensamiento lingüístico en la época relacionado con cuestiones de la normatividad. Finalmente, recoge una polémica que mantenía el autor con otro lexicógrafo cubano, lo que hasta cierto puede relativizar el valor de la obra como el primer diccionario de mexicanismos
The aim of the paper is to focus on topics of correct language usage that is presented in the first dictionary of Mexican Spanish, composed by a Cuban emigrant. The hypothesis is that the dictionary can offer interesting data on contrast between Mexican and Cuban Spanish, as its author was speaker of different regional variety of the language. At the same time, it is interesting to see the evolution of linguistic thinking at the time of its composition related with normativity in usage. Finally, it contains a debate maintained by the author with another Cuban lexicographer, that would actually relativize its status as a first dictionary of Mexican Spanish.
Źródło:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature; 2020, 44, 3; 33-44
0137-4699
Pojawia się w:
Lublin Studies in Modern Languages and Literature
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies