Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "reportage books on Russia" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Белая горячка i White Fever. Jak za granicą (nie) czytają Jacka Hugo-Badera
Белая горячка and White Fever: How Jacek Hugo-Bader Is (not) Read Abroad
Autorzy:
Adamczewska-Baranowska, Izabella
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/53859478.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Uniwersytet Jagielloński. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Tematy:
reportaż
Jacek Hugo-Bader
non-fiction
„polska szkoła reportażu”
książki reporterskie o Rosji
survival non-fiction
rynek wydawniczy
reportage
Polish school of reportage
reportage books on Russia
publishing market
Opis:
Artykuł jest próbą przeanalizowania zagranicznej recepcji książek reporterskich Jacka Hugo-Badera o byłym ZSRR. Przyglądając się sposobowi publikacji i promocji tłumaczeń przeznaczonych na rynek amerykański, autorka wskazuje na osadzanie tych tekstów w ramach globalnej genologii (kategorii survival non-fiction). Świadectwa profesjonalnego i nieprofesjonalnego odbioru Białej gorączki na Ukrainie (gdzie „polska szkoła reportażu” jest ważnym punktem odniesienia) stają się z kolei pretekstem do zarysowania kontekstu postkolonialnego. Za znaczący autorka uznaje brak przekładów książek Hugo-Badera w Rosji. Proponowane case study w szerszej perspektywie wskazuje na rożne możliwości zafunkcjonowania polskich reportaży za granicą.
The article is an attempt at analysing the foreign reception of Jacek Hugo-Badera’s reportage books on the former USRR. Looking at the method of publishing and promoting the translations meant for the American market, the author points out the embedding of these texts in the global genology (the category of survival non-fiction). The testimonies of a professional and non-professional reception of White Fever in Ukraine (where the Polish school of reportage is an important point of reference) become in themselves a pretext to sketch out the post-colonial context. The author deems the lack of Russian translations of Hugo-Bader’s books to be important. From a wider perspective, the proposed case study indicates the different ways of the Polish reportages being relevant abroad.
Źródło:
Konteksty Kultury; 2021, 18, 3; 407-429
2083-7658
2353-1991
Pojawia się w:
Konteksty Kultury
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies