Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "cultural differences" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Kulturowo-religijny stosunek do bankowości a wielkie religie świata
Cultural and Religious Attitudes to Banking versus the Great World Religions
Autorzy:
Kurkliński, Lech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/965070.pdf
Data publikacji:
2015-09
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
banking
great world religions
cultural differences
Opis:
The article is dedicated to the attitude of the great world religions (Judaism, Christianity, Islam, Buddhism, Hinduism and Confucianism) to the world of finance, including banking. The issue of usury plays a key role together with the evolution of ethical aspects related to obtaining compensation for money lending. The analysis is focused on the other aspects of banking activities, such as saving, investing, and institutional development of the banking sector as well. The author underlines the far-reaching convergence between religions in this area, in spite of the considerable variation in historical and geographical conditions of their formation. The importance of cultural (religious) differences, including the nuances or more fundamental aspects, has a significant impact on bank management in different regions. For successful development, large multinational corporations have to take into consideration the abovementioned circumstances, regardless of globalization processes.
Źródło:
Annales. Etyka w Życiu Gospodarczym; 2015, 18, 3
1899-2226
2353-4869
Pojawia się w:
Annales. Etyka w Życiu Gospodarczym
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Cultural and religious attitude to banking in the great world religions
Autorzy:
Kurkliński, Lech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/652720.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
banking
great world religions
cultural differences
Opis:
The article examines the attitude of the great world religions (Judaism, Christianity, Islam, Buddhism, Hinduism, and Confucianism) toward the world of finance, including banking. The issue of usury plays a key role in the evolution of ethical aspects related to obtaining compensation for money lending. The presented analysis also focuses on other aspects of banking activities, such as saving, investing and the institutional development of the banking sector. The author underlines the far-reaching convergence between the religions in this area, in spite of the considerable variation in historical and geographical conditions of their formation. The importance of cultural (religious) differences, including some fundamental nuances that affect the banking management in different regions. For successful development, large multinational corporations have to take into consideration the above-mentioned circumstances, regardless of the globalisation processes.
Źródło:
Annales. Etyka w Życiu Gospodarczym; 2017, 20, 7; 63-75
1899-2226
2353-4869
Pojawia się w:
Annales. Etyka w Życiu Gospodarczym
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Eine vergleichende Studie zu Verwandtschaftsbezeichnungen im Chinesischen und im Deutschen
A comparative study of kinship terms in Chinese and German
Nazwy pokrewieństwa w języku chińskim i niemieckim – studium porównawcze
Autorzy:
Duan, Jiye
Aptacy, Jarosław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2035362.pdf
Data publikacji:
2021-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
nazwy pokrewieństwa
język niemiecki
język chiński
różnice kulturowe
pole wyrazowe
kinship term
German
Chinese
cultural differences
lexical field
Verwandtschaftsbezeichnung
Deutsch
Chinesisch
Kulturunterschiede
Wortfeld
Opis:
Die Forschung im Bereich der Verwandtschaftsbezeichnungen ist ein wichtiger Bestandteil der Lexikologie und der sozialen Kultur. In diesem Beitrag werden deutsche und chinesische Verwandtschaftsbezeichnungen definiert, es werden ihre Merkmale erschlossen und ihre Semantik dargestellt, um die Bezeichnungen in den beiden Sprachen zu vergleichen. Dadurch wird auch versucht, die Unterschiede zwischen der chinesischen und der deutschen Kultur in diesem Bereich zu identifizieren und deren mögliche Gründe zu ermitteln.
Badania nad nazwami pokrewieństwa są ważną częścią leksykologii i kultury społeczeństw. W niniejszym artykule zdefiniowano niemieckie i chińskie nazwy pokrewieństwa, określono ich cechy i przedstawiono ich semantykę w celu ich porównania w obu językach. Ponadto podjęto próbę identyfikacji różnic między kulturą chińską i niemiecką w tym obszarze oraz ustalić ich możliwe przyczyny.
Research of kinship terms is an important part of lexicology and of social culture studies. This article defines German and Chinese kinship terms, determines their characteristics and presents their semantics in order to compare the terms in the two languages. The Author attempts to identify key differences between Chinese and German culture in this respect and to determine their underlying causes.
Źródło:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen; 2021; 171-188
2196-8403
Pojawia się w:
Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Fenomen kłamstwa jako inspiracja do stworzenia zadań na zajęcia jpjo
The Phenomenon of Lying as an Inspiration to Create Tasks for Polish as a Foreign Language Classes
Autorzy:
Rabczuk, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47031505.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
kłamstwo
polski jako obcy
różnice kulturowe
ćwiczenia
definicje kłamstwa
oznaki kłamstwa
analiza językowa komunikatu
model komunikacji
maszyna przeżyć
lie
Polish as a foreign language
cultural differences
tasks
definitions of a lie
signs of lies
linguistic text analysis
communication model
experience machine
Opis:
Kłamstwo to zjawisko, które dotyczy każdego bez względu na płeć, pochodzenie, zawód, pozycję społeczną, zainteresowania czy status. Jest analizowane z różnych perspektyw badawczych i każda z nich zwraca uwagę na inne jego aspekty. Badania pokazują, że codziennie kłamiemy i jesteśmy okłamywani. Autorka niniejszego artykułu postawiła sobie za cel przyjrzenie się różnym teoriom dotyczącym kłamstwa tak, by stały się one inspiracją do stworzenia materiałów na zajęcia języka polskiego jako obcego. Analizuje więc wybrane definicje kłamstwa, omawia różnice w zakresach semantycznych wyrazów opisujących kłamstwo i kłamanie w językach polskim i angielskim. Wnioskuje, że znaczące rozbieżności w tej kwestii mogą wpływać na odmienne pojmowanie kłamstwa w różnych kulturach. Następnie, posługując się klasycznym, częściowo uproszczonym, modelem komunikacji interpersonalnej opisuje kłamstwo z perspektywy nadawcy, komunikatu i odbiorcy. Spostrzeżenia wpisane w te kategorie pozwalają na przyjrzenie się szerszemu kontekstowi, a mianowicie oznakom kłamstwa i sposobom jego wykrywania. Szczególnie interesujące ze względu na cel tego artykułu są tutaj symptomy wygłaszania fałszywych komunikatów uwidaczniające się na płaszczyźnie językowej. Autorka przedstawia także wybrane różnice kulturowe dotyczące kłamstwa. Dodatkowo proponuje zadania, które można wykorzystać podczas zajęć językowych z cudzoziemcami.
Lying is a phenomenon that affects everyone, regardless of gender, origin, occupation, social status or interests. It has been investigated from a wide range of research perspectives, and each of them pays attention to different aspects of lying. Studies show that we lie and are lied to every day. The author of this article has set the goal of investigating various theories about lying in order to use them as an inspiration for creating materials for foreigners learning Polish. Therefore, she analyses selected definitions of lies and discusses the differences in the semantic ranges of the words that describe lies and lying in both Polish and English. She concludes that significant divergences on this issue may result in a plurality of opinions and perceptions regarding the significance of lying in different cultures. Then, using the classic, partially simplified model of interpersonal communication, she describes the lie from the perspective of the sender, message and receiver. The insights inscribed in these categories allow a broader view of the context, namely the signs of deception and how to detect lies. The linguistic symptoms of uttering false messages are of particular interest due to the purpose of this article. The author also presents selected cultural differences concerning lies. In addition, she suggests tasks that can be used during language classes with foreigners.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2022, 29; 79-104
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies