Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "alphabet" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Oczami dziecka, czyli porównanie szaty graficznej we współczesnych elementarzach (polskim i bułgarskim) dla pierwszoklasistów
Through children’s eyes, or on the graphic layout of contemporary Polish and Bulgarian alphabet books for first grade
Autorzy:
Fąfara, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/694483.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
alphabet book
ABC-book
primer
textbook graphic design
illustration
alphabet learning
Polish textbook
Bulgarian textbook
primary education
Opis:
The paper examines the graphic and illustrative elements in contemporary Polish and Bulgarian alphabet books. The comparative approach reveals basic similarities and significant differences between the selected textbooks concerning the preferred thematic fields in the primary education process in both countries. The analysis allows to differentiate the prevailing motives and values depicted in the textbooks (such as family and social relations, national symbols, modern technologies), the strategies of presenting the letters of the alphabet, the leading book characters, etc.
-
Źródło:
Slavica Lodziensia; 2018, 2; 125-131
2544-1795
Pojawia się w:
Slavica Lodziensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ujęzykowienie myśli poprzez pismo – analiza komunikacji pisemnej wybranej grupy dzieci ze spektrum autyzmu
Linguistic expression of thoughts through writing: an analysis of written communication of a selected group of children on the autism spectrum
Autorzy:
Sedivy-Mączka, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/28408947.pdf
Data publikacji:
2023
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
spektrum autyzmu
porozumiewanie za pomocą pisma
ruchomy alfabet
autism spectrum
communication by writing
movable alphabet
Opis:
Możliwości porozumiewania się wpływają na jakość i komfort życia. Ważnym problemem jest sposób komunikacji niemówiących osób z autyzmem i dobór odpowiednich narzędzi do przekazywania myśli. Przedstawione w artykule badanie pilotażowe wskazuje na konieczność zgłębienia analizy porozumiewania się – za pomocą pisma – dzieci niemówiących, które nie rozpoczęły jeszcze nauki w szkole. Badani wykazywali znaczne ograniczenia w sposobie zapisywania, ale też widoczny był potencjał zastosowanego narzędzia w zakresie wypowiadania się. Zaburzony plan ruchu ogranicza możliwość mówienia oraz sprawność manualną, co przekłada się na ruchy ręki przy zapisywaniu. Dzięki pismu dzieci otrzymały szansę wypowiadania się w sposób swobodny, chociaż bez użycia głosu.
The ability to communicate affects the quality and comfort of life. An important problem is how non‑speaking autistic people communicate and how to choose the right tools to convey thoughts. The result of the pilot study presented in the article indicates the need to explore the analysis of communication by means of writing of non‑speaking children who have not yet started school. The respondents showed significant limitations in the way they wrote, but the potential of the tool used for speaking was also evident. A disturbed movement plan limits the ability to speak and manual dexterity, which translates into hand movements when writing down. With writing, the children were given the chance to express themselves freely, albeit without the use of their voice.
Źródło:
Logopaedica Lodziensia; 2023, 7; 187-199
2544-7238
2657-4381
Pojawia się w:
Logopaedica Lodziensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Czarno na białym. Poezja konkretna na zajęciach językowych
In black and white. Concrete poetry in foreign language classroom
Autorzy:
Tsai, Natalia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/47215212.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
poezja konkretna
poezja wizualna
odbiorca
interpretacja
alfabet
literatura
concrete poetry
visual poetry
receiver
interpretation
alphabet
literature
Opis:
Niniejszy artykuł poświęcony jest problemowi wykorzystania poezji konkretnej w glottodydaktyce. Wydaje się bowiem, że wielu nauczycieli języków obcych nie docenia potencjału drzemiącego w tego typu utworach. Mogą one tymczasem sprawdzić się w pracy ze słuchaczami reprezentującymi różne kręgi kulturowe (wynika to m.in. z faktu, że tendencja do nadawania wyrazom i tekstom form wizualnych inspirowanych realnymi kształtami ma charakter uniwersalny). W tekście poruszony zostaje problem odbioru wierszy konkretnych i tworzenia własnych tekstów nimi inspirowanych. Omówione są ponadto korzyści wynikające z wprowadzenia takich utworów na zajęcia językowe. Całość zamyka opis lekcji przeprowadzonej z cudzoziemcami uczącymi się polskiego w łódzkim Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców (SJPdC).
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców; 2013, 20; 329-338
0860-6587
2449-6839
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Съвместна употреба на кирилица и латиница в български текст –защо и кога
Joint use of Cyrillic and Latin alphabet in Bulgarian text – why and when
Autorzy:
Кирова, Людмила
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/694511.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Latin as an international alphabet
bilingualism
code-switching and codeblending
digraphia
transliteration of the Bulgarian letters with Latin ones
Opis:
-
The author investigates in which cases the joint use of Cyrillic and Latin is used in Bulgarian text and for what purpose: definition, determination, citation, operative language, code-switching and code-blending, use as a stylistic tool and parallel bilingual text. The nature of these uses is described and the extent to which they are manifestations of phenomena such as bilingualism and digraphia. The general conclusion is that the joint use of Latin and Cyrillic is the result of the expansion of bilingualism with English. More and more Bulgarian citizens have an extended field of use of variants of two languages and two graphical systems. Secondly, the application of the Latin alphabet is a step towards the universal language of the image, since its graphic image acts as a visual symbol of pragmatic knowledge.
Źródło:
Slavica Lodziensia; 2018, 2; 219-231
2544-1795
Pojawia się w:
Slavica Lodziensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jacques Sternberg : le mépris par alphabet
Autorzy:
Reynaud, Denis
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1912408.pdf
Data publikacji:
2020-12-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
Jacques Sternberg
Alphabet
Belgique
dictionnaire
humour
jeu de mots
juif
mépris
nazisme
Belgium
contempt
dictionary
jew
nazism
puns
Opis:
Jacques Sternberg (1923-2006) fut une figure singulière de la scène littéraire parisienne dans les années 1960-1970, aujourd’hui surtout connue pour sa collaboration avec Alain Resnais et Roland Topor. En 1973, il publie un Dictionnaire du mépris où, en 443 entrées (d’Absurde à Zoo en passant par Minable), il exprime sa détestation de l’humanité en général et de la France pompidolienne en particulier. Le livre, qui sera suivi en 1985 par un Dictionnaire des idées revues, est rarement drôle. Son principal intérêt réside dans le recours à la forme alphabétique (empruntée à Voltaire, Flaubert et Ambrose Bierce) et dans son titre. Sternberg, qui prétend ne pas s’intéresser aux gens et ne pas aimer la littérature, se sent comme un prêtre qui ne croirait pas en Dieu. Mais pour lui le mépris est une passion revendiquée, étape nécessaire pour parvenir au « véritable humour », qui a peut-être ses racines dans l’expérience de l’horreur de la guerre et des camps où son père perdit la vie.
Jacques Sternberg (1923-2006) was a singular figure of the Parisian literary life of the 60s and 70s, but today his name is mostly associated with Alain Resnais and Roland Topor. In 1973, he published a Dictionnaire du mépris, in which the humorist expressed his detestation of mankind in general and of French society under president Pompidou in particular. It was expanded in 1985 under the title Dictionnaire des idées revues. Neither book aims to be funny. Their main interest lies in their titles and in their form. Following in the footsteps of Voltaire, Gustave Flaubert and Ambrose Bierce, Sternberg establishes a strong connection between satire and the dictionary form; but his all-encompassing contempt – an essential ingredient of « true humour » – is of a different brand. He pretends to dislike not only people but literature. The key to this radicality is perhaps to be found in the young man’s experience of the horrors of WW2 and of the camps where his father lost his life
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 2020, 15; 243-251
1505-9065
2449-8831
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies