Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Best Practices." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Industrial symbiosis in European policy: overview of recent progress
Autorzy:
Petríková, Katarína
Borseková, Kamila
Blam, Inna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/659327.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
industrial symbiosis
cooperation
best practices
Opis:
The aim of the paper is to explain the cooperation and processes realized within the industrial networks based on the principles of industrial symbiosis in Denmark, Russia and Slovakia. The identified examples can be characterized as best practices in the field of industrial symbiosis that influences importantly the development of regions, where they are localized. Industrial symbiosis as a voluntary cooperation of enterprises with the aim to optimize production costs and improve the environment could influence positively the development of areas where the companies are operating. The paper includes three examples of ‘best practices’ from Denmark, Russia and Slovakia. The examples refer the wide range of benefits that this kind of cooperation brings.
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Oeconomica; 2016, 2, 320
0208-6018
2353-7663
Pojawia się w:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Oeconomica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Etyka w bankowości – dylematy pracownika bankowego
Ethics in Banking – Dilemmas of a Banker
Autorzy:
Lipiński, Czesław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/20043758.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
ethics in finance
corporate governance
best practices in banking
Opis:
Credibility and reliability of counter-partners are the most important features required for the efficient functioning of financial markets. Violating these requirements is an important aspect of the operational risk, posed by the human factor – both internal (managers, employees) and external (customers, shareholders, competitors, supervisors). Therefore, having a limited impact on the behaviour of outside persons, the financial institutions formulate high standards towards their own personnel. It concerns formal qualifications and professional experience, as well as specific personality traits and appropriate behaviour in various situations. These standards are specified in numerous recent ethics codes – documents formulating the socalled ‘corporate governance best practices’ in internal and external relations to other people. The aim of this paper is to draw attention to the fact that some of these standards generate in praxis a number of dilemmas or even conflict situations, when there appears a question of to what extent the application of a given rule does not breach other rules. Theoretically, corporate governance practices should be internally consistent. However, everyday experience brings such a multitude of real situations, diverse human characters or individual reactions that there appears a need for a sensible compromise between values of equal importance which, in some cases, prove contradicting.
Źródło:
Annales. Etyka w Życiu Gospodarczym; 2008, 11, 2; 87-95
1899-2226
2353-4869
Pojawia się w:
Annales. Etyka w Życiu Gospodarczym
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Buone prassi traduttive dei termini del linguaggio medico nelle opere di Galdós: l’esempio di Fortunata y Jacinta
Autorzy:
Di Gesù, Floriana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2034886.pdf
Data publikacji:
2021-12-20
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
best practices in translation
categorization
lexicón mental
medicine
literary translation
buone prassi traduttive
categorizzazione
materia medica
traduzione letteraria
Opis:
In quest’articolo, attraverso lo studio di alcuni termini presenti nel romanzo Fortunata y Jacinta di Galdós che si riferiscono all’ambito medico e farmaceutico, si desidera portare avanti una riflessione su alcune “buone prassi” che il traduttore può impiegare nel suo lavoro di riscrittura, considerate come il frutto di un’operazione cognitiva, complesso intrigo di acquisizione, categorizzazione, osservazione riflessiva, elaborazione, sperimentazione e di creazione di dinamiche emotivo-motivazionali che hanno come prodotto ultimo la ricreazione del metatesto. Tali “buone prassi” rientrano a tutti gli effetti negli argomenti da trattare all’interno di una didattica della traduzione dal taglio neurolinguistico.
In this paper, through the study of some terms present in the novel Fortunata y Jacinta by Galdós that refer to the medical and pharmaceutical field, we want to carry out a reflection on some ‘best practices’ that the translator can use in his rewriting work, considered as the result of a cognitive operation, a complex intrigue of acquisition, categorization, reflective observation, elaboration, experimentation and creation of emotional-motivational dynamics which has, as its ultimate product, the recreation of the metatext. These 'best practices' fall to all intents and purposes in the topics to be treated within a teaching of translation with a neurolinguistic slant.
Źródło:
e-Scripta Romanica; 2021, 9; 41-54
2392-0718
Pojawia się w:
e-Scripta Romanica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies