Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Reinhold, Utri" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Die regionale Vielfalt des Deutschen als Kulturrealität am Beispiel des Österreichischen Deutsch
Autorzy:
Utri, Reinhold
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/700246.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Stowarzyszenie Germanistów Polskich
Tematy:
Österreichisches Deutsch, Plurizentrik, Kultur, Vielfalt, Variante
Opis:
The regional varietz of German als a cultural phenomenon with examples of the Austrian GermanUntil recently the German language of Germany was the main language taught as a foreign language. Other varieties as e.g. the Austrian German were devaluated as regional or as a dialect. in this essay the author wants to underline that there is a tendency (as well in the European language politics as well as in the linguistic sciences) that the pluricentricity is accepted as a cultural phenomenon. But this fact should have consequences in the field of translation (studies), in the field of research of languages for specific purposes and also in teaching foreign languages.
Źródło:
Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten; 2012, 1, 4
2353-656X
2353-4893
Pojawia się w:
Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Standardsprache und Plurizentrik – am Beispiel des Österreichischen Deutsch
Autorzy:
Utri, Reinhold
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/700269.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Stowarzyszenie Germanistów Polskich
Tematy:
Austrian German, pluricentric languages, oral standard, dictionary, Duden
Opis:
In the discussion about the pluricentric languages the term of a “standard language” sometimes appears. Lately we also differentiate between the written and the oral standard language. On the given examples I will show that the term “standard” is often misinterpreted, e.g. in the Duden, where Austrian terms are reported, but not German terms. That is why the term, in respect of dictionaries, should be thought over and certain conclusions should be drawn. Even Austrians, when they want to express themselves nobly and elegantly, often use German terms because they are not conscious that their Austrian terms are also correct (they know too little about pluricentric languages) and because of the fact that Germany is very dominant they suffer from a linguistic inferiority complex.
Źródło:
Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten; 2013, 2, 1
2353-656X
2353-4893
Pojawia się w:
Zeitschrift des Verbandes Polnischer Germanisten
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies