Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Hindu" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-1 z 1
Tytuł:
Interest in India and Hindu Texts in Russian Literature from the End of the 17th Century to the Middle Decades of the 20th century
Zainteresowanie Indiami i starożytnymi tekstami indyjskimi w literaturze rosyjskiej od końca XVIII do połowy XX wieku
Интерес к Индии и древнеиндийским текстам в русской литературе конца XVIII - середины XX века
Autorzy:
Liashchevskyi, Yevhen
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2085263.pdf
Data publikacji:
2022-03-14
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Rusycystyczne
Tematy:
древнеиндийская литература
веданта
русская литература XVIII-XX века
Indie
starożytna literatura indyjska
historia literatury
przekłady literatury indyjskiej
Srebrny Wiek
teksty hinduistyczne
переводная литература
India
ancient Indian literature
literary history
translations of Indian literature
Silver Age
Hindu texts
Opis:
The article examines the reasons for the emergence of interest in ancient Indian religious and philosophical texts in the Russian cultural sphere, as well as the ways in which Indian texts entered Russian literature. The aim of this article is to show how the first Russian translations of the most influential ancient Indian works, such as Bhagavadgita or Shakuntala, caused the appearance of a large number of works in Russian literature that in one way or another refer to ancient Indian texts. The article also shows how Russian writers referred to ancient Indian texts in their works, using examples of particular writings.
В статье рассматриваются причины возникновения интереса к древнеиндийским религиозно-философским текстам в русской культурной сфере, а также пути проникновения индийских текстов в русскую литературу. Рассматриваемый в статье период охватывает анализ произведений русской художественной литературы, появившихся во временных рамках конец XVIII века- середина XX века. Актуальность исследования заключается в том, что, учитывая современную тенденцию литературоведения к расширению сферы деятельности и синтезу с другими научными дисциплинами, данное исследование носит ярко выраженный междисциплинарный характер, привлекая для анализа категории культурной антропологии и индологии. Методологически в данной работе были применены методы сравнительного и сравнительно-исторического анализа, формальный метод, а также постструктуралистские методы интерпретации художественного текста, основным из которых является метод интертекстуального анализа.
Celem niniejszego artykułu jest zbadanie przyczyn pojawienia się zainteresowania starożytnymi indyjskimi tekstami religijnymi i filozoficznymi w rosyjskim kręgu kulturowym, a także sposobów, w jakie teksty indyjskie weszły do literatury rosyjskiej. Artykuł ma na celu również pokazanie, w jaki sposób pierwsze rosyjskie tłumaczenia najbardziej wpływowych starożytnych dzieł indyjskich, takich jak Bhagavadgita i Shakuntala, spowodowały pojawienie się w literaturze rosyjskiej dużej liczby utworów, które w różny sposób nawiązują do starożytnych tekstów indyjskich. Artykuł pokazuje również na przykładach poszczególnych dzieł, jak rosyjscy pisarze nawiązywali w swoich utworach do starożytnych tekstów indyjskich.
Źródło:
Przegląd Rusycystyczny; 2022, 1(177); 215-222
0137-298X
Pojawia się w:
Przegląd Rusycystyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-1 z 1

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies