Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Ethnic minority" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
Narratives of ethnic identity and language among young Pannonian Ruthenians in Serbia
Autorzy:
Sakač, Marina
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/645381.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
ethnicity
ethnic minority
linguistic minority
Ruthenians/Rusyns (Rusini)
language standardization
narrative
Slavic minority
Opis:
Narratives of ethnic identity and language among young Pannonian Ruthenians in SerbiaThis article offers a study of narratives of ethnic identity among young Ruthenians in Serbia. The analysed data comes from in-depth interviews and questionnaires conducted in 2016 with nine informants studying at the University of Novi Sad. The narrative approach has proven to be most suitable, especially when trying to understand the individual perspective of one’s ethnic and linguistic identity. In order to understand Ruthenians as an ethnic minority in Serbia, the study also provides a brief overview of the historical context, including information on Ruthenian migration from Transcarpathia to Vojvodina in the eighteenth century, their strategic positioning towards the nation states they have lived in, their Greek-Catholic denomination as a factor distinguishing them from other ethnic communities, as well as the intersubjective understanding of their ethnic identity. Vojvodina, the northern region of Serbia, where they live, is a multicultural and multi-confessional province, which has proven to be both an opportunity and a challenge for this community. The historical overview also presents how they have obtained their minority rights since their migration to the region. Narracje tożsamości etnicznej i języka wśród młodych Rusinów Panońskich w SerbiiNiniejszy artykuł poświęcony jest narracjom tożsamości etnicznej wśród młodych Rusinów w Serbii. Analizowane dane pochodzą z wywiadów pogłębionych i badań kwestionariuszowych przeprowadzonych w roku 2016 wśród dziewięciorga rozmówców studiujących na Uniwersytecie w Nowym Sadzie. Podejście narracyjne zostało wybrane jako najwygodniejsze do zbadania osobistych spojrzeń na własną tożsamość etniczną i językową. Aby pomóc w zrozumieniu położenia Rusinów jako mniejszości etnicznej w Serbii, praca przedstawia również w zwięzły sposób kontekst historyczny, w tym informacje o migracji Rusinów z Zakarpacia do Wojwodiny w XVIII wieku, strategie ich funkcjonowania w państwach narodowych, na obszarze których zamieszkiwali, grekokatolicką identyfikację religijną, stanowiącą czynnik odróżniający ich od innych miejscowych społeczności, oraz indywidualne sposoby rozumienia tożsamości etnicznej. Położona w północnej Serbii Wojwodina to region wielokulturowy i wielowyznaniowy, co przynosi rusińskiej wspólnocie zarówno trudności, jak i korzyści. Zawarte w artykule spojrzenie na historię ukazuje ponadto proces zdobywania praw mniejszości przez Rusinów po ich migracji do obecnego miejsca zamieszkania.
Źródło:
Adeptus; 2019, 14
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Serbskie aspiracje do struktur europejskich. Sytuacja mniejszości narodowych i etnicznych w Autonomicznej Prowincji Wojwodiny ze szczególnym uwzględnieniem systemu kształcenia
Autorzy:
Korzeniewska‑Wiszniewska, Mirella
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677454.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Balkan
Serbia
Vojvodina
national minority
ethnic minority
territorial autonomy
education in Serbia
Hungarian minority
Opis:
Serbian aspirations towards European structures. The situation of national minorities and ethnic minorities in the Autonomous Province of Vojvodina with particular emphasis on the educational system Autonomous Province of Vojvodina (APV) is an area in the northern part of the Republic of Serbia. This region is inhabited by over 26 national and ethnic minorities, making it the most diverse ethnically area throughout Serbia. On the basis of the Constitution and special statutes in APV the following languages have official status: Serbian, Hungarian, Slovak, Croatian, Romanian and Ruthenian. In addition, this area is the most economically developed throughout the country. Vojvodina is an example of a well-functioning multi‑ethnic communities living in one territory, which in some regions of the Balkans remains an open problem. Therefore government in Belgrade tries to keep the European image of this autonomy to such an extent, that cyclically there appears information about the possibility of obtaining of the total independence of this territory and the separation from the Republic of Serbia. Paradoxically, such speculations can lead to the destabilization in other regions of Serbia. They did not obtain such a level of autonomy and mentioned speculations inspire some minorities into actions in order to get the certain independence (for example Boshniaks from Sandjak in western Serbia). The central authorities are aware of this fact and try to keep the control over all regions of the country that often can lead to ethnic conflicts. That raises the following question: to what extend wide autonomy of the Vojvodina is true and in corresponding to the constitutional policy, what fields of the life does this autonomy include.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2012, 12
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przełamywanie barier komunikacyjnych (na przykładzie wieloetnicznej i wielojęzycznej sytuacji społecznej Zaolzia)
Breaking Communication Barriers (on the Example of the Multiethnic and Multilingual Situation of the Society in the Zaolzie Region)
Autorzy:
Bogoczová, Irena
Muryc, Jiří
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/32388036.pdf
Data publikacji:
2021
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Zaolzie region
ethnic minority
language situation
spoken language
Zaolzie
mniejszość narodowa
sytuacja językowa
język mówiony
Opis:
The present paper describes the language situation in several parts of Cieszyn Silesia (the Zaolzie region) in the Czech Republic. The research is based on authentic language material from two music (art) schools in Český Těšín and Třinec. The Třinec school has the official status of a bilingual Czech-Polish educational institution. These two establishments share several common features: both students and teachers come from either majority Czech or minority ethnic Polish communities; Polish children study in both institutions, although a larger group of these "foreign" students attends the school in Český Těšín. The authors analyze not only the spoken language itself but also the competence and language awareness of the respondents. They have come to the conclusion that interactions between the users of two (different) languages can be successful regardless of the fact whether each participant uses their own native tongue or that of their interlocutor, although they speak this language only at a basic level.
W artykule została opisana sytuacja językowa w czeskiej części Śląska Cieszyńskiego w Republice Czeskiej na podstawie autentycznego materiału językowego pochodzącego z dwóch szkół muzycznych (artystycznych) – jednej z Czeskiego Cieszyna, drugiej – z Trzyńca. Szkoła trzyniecka ma oficjalny status czesko-polskiej szkoły dwujęzycznej. Obie placówki łączy kilka cech wspólnych: zarówno uczniowie, jak i nauczyciele wywodzą się bądź z większościowego środowiska czeskiego, bądź należą do polskiej etnicznej wspólnoty mniejszościowej. W obu placówkach uczą się także dzieci z Polski, choć o wiele więcej takich „zagranicznych” uczniów uczęszcza do szkoły w Czeskim Cieszynie. Autorzy zajmują się nie tylko analizą samego języka mówionego, ale również kompetencją i świadomością językową badanych osób, dochodząc do wniosku, że interakcja między użytkownikami dwu (różnych) języków może przebiegać pomyślnie nawet wtedy, gdy każdy z nich używa własnego języka ojczystego (względnie gwary ojczystej) lub języka partnera komunikacji, chociaż język ten opanował tylko na poziomie podstawowym.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2021, 21
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A minority language in the globalizing world: The Buryat language on the Internet
Autorzy:
Zhanaev, Ayur
Połeć, Wojciech
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/645363.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
minority language
Buryat language
preservation of ethnic language
Internet
Opis:
A minority language in the globalizing world: The Buryat language on the InternetThe situation of languages on the Internet seems to reproduce their situation in offline reality: dominant languages with a large number of users and support from state and society are more widespread. This does not mean, however, that minority languages are not present in the Internet. In this paper, using the example of the Buryat language, we are trying to show that websites or webpages in minority languages are created not only for instrumental but also autotelic reasons. Buryats make efforts to preserve their own language and culture; they are driven by a desire to emphasize their activity or by comparison with other nations which have websites in their own languages. An important issue in our discussion is the relationship between efforts aimed at the preservation and development of ethnic language in spoken and written form and the development of web content in that language. We thus show the relationship between “on-line” and “off-line” problems faced by Buryats today. Język mniejszości w globalizującym się świecie: język buriacki w InternecieSytuacja języków w Internecie zdaje się reprodukować ich sytuację w rzeczywistym świecie: języki dominujące, z dużą liczbą użytkowników, mogące liczyć na pomoc państw są bardziej rozprzestrzenione. Nie znaczy to jednak, że języki mniejszości nie są w Internecie obecne. W niniejszym opracowaniu, posługując się przykładem języka buriackiego, staramy się pokazać, że witryny czy też strony internetowe w językach mniejszościowych są tworzone nie tylko w celach instrumentalnych, ale także autotelicznych. Buriaci podejmują wysiłki, by chronić swój język i swoją kulturę, kierowani są chęcią podkreślenia swojej aktywności, porównaniami z innymi narodami, które mają witryny internetowe w swoich własnych językach. Ważną częścią naszej analizy są związki między wysiłkami mającymi na celu zachowanie i rozwój języka tnicznego w formie mówionej i pisanej a rozwojem treści internetowych w tym języku. Pokazujemy więc związki między problemami on-line i off-line, z jakimi borykają się współcześnie Buriaci.
Źródło:
Adeptus; 2019, 14
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies