Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Croatian" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Europski uzori i hrvatski jezični priručnici u 18. stoljeću
Autorzy:
Košutar, Petra
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678491.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Croatian 18th century lexicography
first grammar of Croatian
Croatian language handbooks in the 18th century
Opis:
European models for the Croatian language handbooks in the 18th centuryUntil the 19th century Croatian language handbooks, namely grammars, dictionaries and ortography books, were mostly bilingual and multilingual. Only at the begining of the 19th century was the first grammar of Croatian written in Croatian published, and in the second half of the same century the first monolingual dictionary – Academy’s Dictionary was published. The origin of this is not in the language itself. When writing these multilanguage handbooks, the authors followed domestic predecessors, as well as foreign. This work is an attempt to reveal those foreign language models that Croatian linguists in the 18th century followed and on the example of one metalexicographic theme – usage labels – to show development of Croatian 18th century lexicography within the European lexicography.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2013, 48
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
A contrastive view of adjectives in Croatian, Polish and English: subjectification as a local phenomenon
Autorzy:
Stanojević, Mateusz-Milan
Kryżan-Stanojević, Barbara
Parizoska, Jelena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677025.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
subjectification
adjectives
English
Croatian
Polish
Opis:
A contrastive view of adjectives in Croatian, Polish and English: subjectification as a local phenomenonA study of English adjectives (Athanasiadou 2006) suggested that subjectification (defined as the degree to which the conceptualizer plays a role in construing the objective scene; Langacker 2000) may be helpful in examining the various uses of adjectives in English. In this paper we attempt to do the same, comparing and contrasting three languages: English (as the point of reference), and Croatian and Polish. Croatian and Polish were selected because they allow relatively free combinations, with the caveat that Polish uses postposition for classifying senses. We examine whether subjectification may be taken as the organizing principle behind the prenominal, postnominal and predicative positions found in the three languages, i.e. whether the role of subjectification is global – working across constructions, or local – working within a construction. Examples from three languages showed that although subjectification does play a role in the various positions, it may not be taken as the organizing principle behind the differences. We argue that this is due to the fact that subjectification is a local phenomenon which works within a single construction, which is delimited formally and functionally. This is corroborated by other subjectified constructions. We believe that this is due to the gradual nature of subjectification, which requires recoverable links to previous stages.
Źródło:
Cognitive Studies; 2011, 11
2392-2397
Pojawia się w:
Cognitive Studies
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Przemiany utopii w chorwackiej prozie insularnej drugiej połowy XX i początku XXI wieku na wybranych przykładach
Autorzy:
Boguska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677579.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
utopia
dystopia
Croatian insular prose
Opis:
Transformations of utopia in the Croatian insular prose of the second half of 20th and the first half of the 21st centuries based on examplesThe article is an attempt to show a different means of presenting the newest Croatian literature than through topics such as the problem of the country’s national tradition, patriotism, post-communism, and issues of identity and emigration, which seems to be the most popular tendency among Polish researchers. Placing her research in the regionalistic stream, the author of the article discusses Croatian insular prose through the category of utopia. She sees The lost homeland [Izgubljeni zavičaj] by Slobodan Novak as an example of modern utopia, interprets The Island of Dreams [Otok snova] by Damir Miloš as a postmodern dystopia and perceives A Guide Across the Island [Vodič po otoku] by Senko Karuza as a vision of a new, post-postmodern type of utopia. Przemiany utopii w chorwackiej prozie insularnej drugiej połowy XX i początku XXI wieku na wybranych przykładachArtykuł jest próbą pokazania innego sposobu prezentowania najnowszej literatury chorwackiej aniżeli poprzez takie tematy jak problematyka narodowej tradycji kraju, patriotyzm, postkomunizm, kwestie tożsamości i emigracji, co wydaje się najbardziej popularną tendencją wśród polskich badaczy. Autor artykułu, wpisując swoje badanie w nurt regionalistyczny, omawia chorwacką prozę insularną poprzez kategorię utopii. Izgubljeni zavičaj Slobodana Novaka widzi jako przykład utopii modernistycznej, Otok snova Damira Miloša interpretuje jako postmodernistyczną dystopię, zaś Vodič po otoku Senka Karuzy postrzega jako wizję nowego rodzaju utopii post-postmodernistycznej.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2014, 14
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Chorwackich etnologów i ludowców marzenie o dotarciu do źródła
Autorzy:
Falski, Maciej
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677572.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Radić Antun
Radić Stjepan
Banovina Hrvatska
Croatian ethnology
Croatian Peasant Party
source
cultural identity
Opis:
Croatian ethnologists’ and agriarians’ dream of sourceIn the first half of the 20th century, the connection between ethnology and politics in Croatia was exceptionally strong. Ethnology has become a tool to build national cohesion, and the main discourse is sought in the authentic aspects of Croatian culture, which could distinguish it in particular from Serbian or, in general, from Yugoslav culture. The central category of discourse, both ethnologic as well as the political, is the concept of source. A key theorist and activist who developed the concept of authentic Croatian cultural sources, and entered it in the political agenda, was Antun Radić. Together with his brother Stjepan, he founded the peasant party, which after 1918 became the Croats’ main political force. The Radić brothers pointed out that only folklore preserves cultural purity, and thus peasants should be the source of the resurgence in Croatian identity. During the short lifetime of the Croatian Banovina (1939–1941), this policy and its accompanying ideas became the official ideology, marked by the extraordinary influence of ethnology. This paper points out the dangerous aspects of the idea of source, related to the concept of closed, exclusive culture exposed to arbitrary purification. Chorwackich etnologów i ludowców marzenie o dotarciu do źródłaW pierwszej połowie XX wieku związki etnologii i polityki były w Chorwacji wyjątkowo silne. Etnologia stała się narzędziem budowania spójności narodowej i główną dziedziną wiedzy, w której poszukiwano autentycznych treści kultury chorwackiej, różnicujących ją zwłaszcza od kultury serbskiej czy ogólnie, południowosłowiańskiej. Centralną kategorią dyskursu zarówno etnologicznego, jak i politycznego, staje się pojęcie źródła. Najważniejszym teoretykiem i działaczem, który opracował koncepcję źródeł autentycznej kultury chorwackiej i wpisał ją w program polityczny, był Antun Radić. Razem z bratem Stjepanem założył on partię chłopską, która po 1918 r. stała się główną siłą polityczną Chorwatów. Radiciowie podkreślali, że jedynie folklor zachował czystość kulturową i właśnie dlatego wieś powinna być źródłem odrodzenia chorwackiej tożsamości. W krótkim okresie istnienia Banowiny Chorwackiej (1939–1941) program ten i towarzyszące mu wyobrażenia stają się ideologią oficjalną, nacechowaną niezwykłym znaczeniem przydawanym etnologii. W artykule wskazuje się w konkluzji na niebezpieczne aspekty idei źródła, które wiążą się z wyobrażeniem kultury zamkniętej, ekskluzywnej, odrzucającej dialog i arbitralnie poddanej puryfikacji.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2014, 14
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rec.: Vera Mitrinović, Południe – Północ. Serbsko-polskie paralele językowe, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2012, 360 ss.
Autorzy:
Зельдович [Zel'dovich], Геннадий [Gennadiĭ]
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678533.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Polish-Serbo-Croatian counterparts
prefix
verb
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2013, 48
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Granice wewnątrz granic. Nowy regionalizm we współczesnej literaturze chorwackiej
Autorzy:
Boguska, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677836.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Croatian literature
The New Regionalism
borderland
Opis:
Borders within borders: A new regionalism in contemporary Croatian literatureThe article is an attempt at a synthetic presentation of Croatian literature researchers’ reflection about regionalism in the twentieth and the beginning of the twenty-first century. The author observes that there is a tendency to see Croatian literature as one that produces two different models of texts in terms of poetics and philosophy – the northern, which is “Central European,” and the southern, which is “Mediterranean.” She then examines the coherence of the “ideal types” delineated by researches according to the themes and literary devices utilised, based on two short stories from 2006, by writers one of whom is from the northern and the other – from the southern part of the country. Granice wewnątrz granic. Nowy regionalizm we współczesnej literaturze chorwackiejArtykuł jest próbą syntetycznej prezentacji refleksji chorwackich badaczy literatury na temat regionalizmu w XX i na początku XXI wieku. Autorka wskazuje na istnienie tendencji do postrzegania chorwackiej literatury jako realizującej dwa odmienne – północny tj. środkowoeuropejski oraz południowy tj. śródziemnomorski – modele tekstów w zakresie poetyki i filozofii, a następnie na podstawie dwóch opowiadań z 2006 roku, napisanych przez pisarzy z Północy i Południa, sprawdza przystawalność nakreślonych przez badaczy „typów idealnych” do materiału literackiego.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2016, 16
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Jezični imperijalizam i politička korektnost
Autorzy:
Opačić, Nives
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677524.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Croatian language
linguistic imperialism
globalization
political correctness
Opis:
Language imperialism and political correctnessIn the times of general globalization, in its part that considers languages, especially the so-called small languages, we can talk not only about an uncontrolled inroad of mainly English words into all walks of life within a society, but also about elements of linguistic imperialism.That imperialism has come about through technology, not by arms and blazing swords, as was mostly the case in history. In addition, the USA – the exporting country of the above mentioned language-imperialistic phenomena around the world, is considered to be the cradle of the much advocated political correctness, which should include basic human rights, one of which is undoubtedly the right to a proper name.It could be argued whether this right is always respected: I will show some examples of proper names of immigrants who had to/wanted to renounce their names in order to be Americanized (‘‘cooked in the American melting pot’’). Thus, the Croatian Krešo became Chris, Eva is spelled Eve on the other side of the pond (pronounced /I:v/), and in the global (American) news Michael Stich, a German, is pronounced /majkl stits/, and so on.I will also provide an example of political correctness which is not far from sheer stupidity.Political correctness itself changes with time, which will be illustrated by the Croatian example Ciganin – Rom (Gipsy – Roma(ny)).
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2010, 10
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The construction of a political community: Croatian political emigrants after 1945 as performative actors
Autorzy:
Zanki, Angelika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677594.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Croatian political emigration
Hrvatska revija
Stepinac
Bleiburg
Opis:
The construction of a political community: Croatian political emigrants after 1945 as performative actorsThe article concerns Croatian political emigration in the period 1945–1990. The author describes the construction of a political community as a form of opposition to the communist regime in Yugoslavia. The aforementioned group – understood here as a performative actor – made an effort to deconstruct the new ideology and political doctrine and to create a new community. These activities manifested in various forms of organization. In this article special attention is given to Hrvatska revija magazine, which was published in 1951–1966 in Argentina. Its main objective was to make the public aware of the socio-political situation in Croatia and to change public opinion. Croatian intellectuals analyzed topics that were forbidden or censored in their homeland; in particular, they willingly referred to Bleiburg and the figure of Alojzije Stepinac, whose reinterpretation became the foundation of a new political community. Konstruowanie wspólnoty politycznej. Chorwacka emigracja polityczna po 1945 roku jako podmiot performatywnyArtykuł dotyczy emigracji chorwackiej w okresie po 1945 roku, nazywanej polityczną. W tekście przedstawiono konstruowanie się wspólnoty politycznej, stanowiącej formę oporu przeciw reżimowi komunistycznemu w Jugosławii. Wspomniana grupa – rozumiana tutaj jako podmiot performatywny – dokładała wszelkich starań, by zdekonstruować nową ideologię i doktrynę polityczną, a tym samym stworzyć nową wspólnotę. Frontem takich działań były różne formy organizacji. W niniejszym artykule szczególną uwagę poświęcono gazecie „Hrvatska revija”, wydawanej w okresie 1951–1966 w Argentynie. Za cel nadrzędny stawiano w niej uświadomienie szerokiej opinii publicznej sytuacji społeczno-politycznej w Chorwacji, jak i wpłynięcie na jej zmianę. Intelektualiści chorwaccy poruszali tematy zakazane lub cenzurowane w ojczyźnie, szczególnie chętnie odnosząc się do dwóch ideologemów: Bleiburga i Alojzije Stepinaca, których reinterpretacja stała się fundamentem nowej wspólnoty politycznej.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2019, 19
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Synonim – pojęcie zapomniane. O dżokeryzacji współczesnego języka
Autorzy:
Kryżan-Stanojević, Barbara
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677729.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
innovation
joker word
synonym chains
derivation
Polish
Croatian
Opis:
Forgetting synonyms: on the “jokerization” of everyday languageThe democratization of social relations can bring about linguistic liberalization, where the effectiveness and speed of transmitting information are of utmost importance. Wherever possible, information is presented in a condensed form, as an icon or a gesture. When speaking, we increasingly rely on a limited vocabulary, using very polysemous and broad terms. Such terms undergo jokerization – they begin functioning as wild cards in a card game, being able to represent any other cards depending on the current needs.In addition to internationalisms, which appear as jokers as a matter of course (e.g. Polish super ‘great’ and ekstra ‘great’), native words may also be used as jokers. In this case, in addition to their core meaning, they develop a new joker meaning signaled by new formal features, such as loss of inflections (cf. Croatian mrak lit. ‘dark’, joker ‘great’; guba lit. ‘leprosy’, joker ‘great’). When used in this way, they may form new derivational chains, becoming, in a way, less universal and resisting analytic tendencies. By the same token, derivational morphemes may also acquire joker meanings (e.g. the Croatian naj-).Jokerization, which is based on replacing a synonym chain with a single all-encompassing word, does not prevent communication, but does impoverish it. It is an intermediate stage between verbal and non-verbal communication. This process, common in spoken language, is examined, and illustrations are drawn from computer blogs and forums.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2010, 10
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rec.: Ivana Vidović-Bolt, Životinjski svijet u hrvatskoj i poljskoj frazeologiji I. Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb 2011, 209 ss.
Autorzy:
Koncewicz-Dziduch, Edyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678510.pdf
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Ivana Vidović-Bolt
phraseology
phrasal verbs
Croatian
Polish
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2013, 48
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Słownictwo kulinarne w chorwackich przysłowiach, porzekadłach, frazeologizmach, przyśpiewkach, formach żargonalnych i ludowych
Autorzy:
Słabińska, Adrianna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/645209.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
jargon form
proverb
saying
idiom
dialect vocabulary
Croatian cuisine
Opis:
Culinary lexis in Croatian proverbs, sayings, idioms, songs, and jargon and dialectal formsDishes and food products – the way they are made, their complexity, taste and appearance – are all part of culture and tradition that are created by people feasting at the table. While discussing various everyday issues, they also talk about food – they praise it, complain about it and criticize it. Eating meals with friends and family both in everyday situations and on special occasions creates a special mood. It creates an occasion for confessions, advice, jokes, memories and reflections about life. Various sayings and proverbs, which enrich the culture of a given country or region are brought to life on these occasions. Croatia is not an exception in this regard. Many proverbs and sayings connected with local culinary traditions exist in Croatian. Some of them are known widely throughout the country, others only in certain territories. Numerous proverbs are known throughout Croatia, albeit with a slightly changed imagery.The proverbs presented in my article are found in a dictionary by Josip Kekez, a renowned Croatian paremiologist. It is worth noting that they comprise selected material, which does not cover information present in internet dictionaries. Further in the paper I describe regional proverbs and songs, which are an important element presenting the diversity of Croatian dialects. Each Croatian phrase is accompanied by my Polish translation, which clarifies its meaning. Additionally, I quote other language variants like jargonisms and foreign lexis in culinary vocabulary with a view to present the extraordinary abundance and diversity of Croatian culinary lexis. Słownictwo kulinarne w chorwackich przysłowiach, porzekadłach, frazeologizmach, przyśpiewkach, formach żargonalnych i ludowychPotrawy i artykuły spożywcze, sposób ich sporządzania, złożoność, smak i wygląd są częścią kultury i tradycji, którą tworzą ludzie biesiadujący przy stole. Rozmawiając o różnych codziennych sprawach, mówią też o jedzeniu – chwalą, narzekają czy krytykują. Spożywanie posiłków w gronie rodziny, przyjaciół, zarówno w sytuacji codziennej, jak i uroczystej, tworzy specjalny nastrój. Nadarza się okazja do zwierzeń, porad, żartów, wspomnień i życiowych refleksji. Powstają różne powiedzenia, przysłowia, które wzbogacają kulturę danego kraju czy regionu. Nie inaczej jest w Chorwacji. W języku chorwackim istnieje wiele przysłów i porzekadeł związanych z lokalnymi tradycjami kulinarnymi. Część z nich jest powszechnie znana w całym kraju, niektóre tylko na wybranych obszarach. W całej Chorwacji znane są liczne przysłowia w formie nieco zmienionej w warstwie obrazowej.Zaprezentowane w niniejszym artykule przysłowia i porzekadła zaczerpnęłam ze zbioru Josipa Kekeza, uznanego paremiologa chorwackiego. Należy wziąć pod uwagę, iż jest to materiał wybrany, a w słownikach internetowych notowane są jeszcze inne formacje, których nie będę tu omawiać. Obok form chorwackich podaję w nawiasach polski ekwiwalent w tłumaczeniu własnym, oddający sens całej konstrukcji. W dalszej części opisuję przysłowia regionalne oraz przyśpiewki, które ilustrują różnorodność dialektów chorwackich. Przytaczam także obecne w chorwackiej leksyce kulinarnej inne formy językowe, jak żargonizmy i elementy zaczerpnięte z innych języków, aby ukazać jej niezwykłą różnorodność i bogactwo.
Źródło:
Adeptus; 2016, 8
2300-0783
Pojawia się w:
Adeptus
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Gorycz zatrzymanego czasu. "Mirra, kadzidło i złoto"
Autorzy:
Pająk, Patrycjusz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677589.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Ante Babaja
Croatian cinema
communism
real socialism
Catholicism
tradition
Opis:
The bitterness of suspended time. "Gold, Frankincense and Myrrh" This article discusses the Croatian film "Gold, Frankincense and Myrrh", directed by Ante Babaja (1971). The film is a response to the unrealised vision of a communist utopia. It is set on a Dalmatian island during the era of real socialism. According to communist propaganda, real socialism is the fulfilled utopia, meaning the end of history. In Babaja’s interpretation, the end of history does not involve the victory of communism, but rather its defeat and the return of Catholic tradition as the only unquestionable value making sluggish, socialist everyday life possible to accept, since it gives sense and order to an axiologically degraded and alienated world.In this insular world, it is the traditional past and not the communist future which becomes an eternal present. Remaining outside of time among the relics of tradition is the only option in a situation where communist progress fails to produce the desired results. Tradition does not promise a new wonderful world and does not fix the current world, but it ensures balance between its contradictions. This situation leads to bitterness, since accepting it requires the acceptance of its dark side. The ironic attitude towards the Catholic tradition which is predominant in the first half of the film, turns into bitter affirmation of tradition in the second. Gorycz zatrzymanego czasu. "Mirra, kadzidło i złoto"Artykuł poświęcony jest chorwackiemu filmowi "Mirra, kadzidło i złoto", wyreżyserowanemu przez Ante Babaję w 1971 roku. Film stanowi odpowiedź na niespełnioną wizję utopii komunistycznej. Jego akcja rozgrywa się na dalmatyńskiej wyspie w okresie realnego socjalizmu. Wedle komunistycznej propagandy realny socjalizm to urzeczywistniona utopia, co oznacza, że historia się skończyła. W interpretacji Babai koniec historii nie wiąże się ze zwycięstwem komunizmu, lecz z jego klęską i powrotem tradycji katolickiej, która okazuje się jedyną niekwestionowaną wartością, ponieważ gnuśną, socjalistyczną codzienność czyni możliwą do zaakceptowania. Zapewnia poczucie istnienia jakiegoś porządku i sensu w świecie aksjologicznie zdegradowanym i wyobcowanym.W wyspiarskim świecie to nie przyszłość, ale przeszłość staje się wieczną teraźniejszością. Trwanie poza czasem pośród reliktów tradycji jest jedynym wyjściem w sytuacji, w której komunistyczny postęp nie przynosi pożądanych rezultatów. Tradycja nie obiecuje nowego wspaniałego świata ani nie naprawia świata zastanego, ale zapewnia równowagę między rozdzierającymi go sprzecznościami. Ten stan rzeczy wywołuje gorycz, ponieważ jego akceptacja oznacza też konieczność akceptacji jego mrocznej strony. Przeważająca w pierwszej połowie filmu ironiczna postawa wobec tradycji katolickiej w jego drugiej połowie przechodzi w gorzką afirmację tej tradycji.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2014, 14
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zdarzenie – między horrorem a baśnią
Autorzy:
Pająk, Patryk
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/677843.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Vatroslav Mimica
Croatian cinema
horror film
fairy tale
initiation
Opis:
An Event – between horror and fairy taleAn Event (Događaj, 1969) is one of the few Croatian horror movies. In comparison to other examples of the use of the horror genre in Croatian cinema, the film is distinguished by its aesthetic sophistication and skilful use of fairy-tale elements. The director Vatroslav Mimica evokes the mood of horror primarily through a suitably chosen space (the movie takes place mainly in the forest and two homes) as well as the right dosage and gradation of scenes of violence. The topic of An Event is the child’s initiation into adulthood. To highlight the most important stages and milestones of the initiation process, Mimica uses the plot and symbolic elements taken from the fairy-tale convention, such as the figures of false mother and magical helper as well as the motif of fear of abandonment and the motif of incorporation. Presentation of the topic of initiation by means of fairy-tale horror allows the director to describe suggestively the key problem in horror films that is the traumatogenic interaction between the natural and cultural factors that shape human life. Zdarzenie – między horrorem a baśniąZdarzenie to jeden z niewielu chorwackich horrorów. Na tle pozostałych przykładów użycia tej konwencji w kinie chorwackim wymieniony film wyróżnia się estetycznym wyrafinowaniem oraz umiejętnym wykorzystaniem pierwiastków baśniowych. Reżyser – Vatroslav Mimica – wywołuje nastrój grozy przede wszystkim za pomocą odpowiednio dobranej przestrzeni (film rozgrywa się głównie w lesie i dwóch domach) oraz dozowania i stopniowania scen przemocy. Tematem Zdarzenia jest inicjacja dziecka w dorosłość. Aby uwydatnić najważniejsze etapy i punkty zwrotne procesu inicjacyjnego, Mimica wykorzystuje składniki fabularno-symboliczne zaczerpnięte z konwencji baśni, takie jak postacie fałszywej matki i magicznego pomocnika oraz motywy lęku przed opuszczeniem i inkorporacji. Prezentacja tematu inicjacji za pomocą baśniowego horroru pozwala reżyserowi sugestywnie nakreślić kluczowy dla kina grozy problem traumatogennej interakcji między naturalnymi a kulturowymi czynnikami kształtującymi ludzkie życie.
Źródło:
Slavia Meridionalis; 2016, 16
1233-6173
2392-2400
Pojawia się w:
Slavia Meridionalis
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Međukulturalnost i kako nas vide drugi
Autorzy:
Ćavar, Ana
Pasini, Dinka
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/678953.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
Croatian as a foreign language
intercultural competence
stereotypes
CEFR
Opis:
Intercultural competence, or how the others see usThe goal of learning and mastering foreign languages is to develop communicational competence. Apart from liguistic, sociolinguistic and pragma linguistic, this also involves cultural competence. According to the CEFR, cultural competence is aquired by improving skills such as open-mindedness, curiosity and tolerance. These skills help learners to connect the foreign culture with their own and to play the role of a muticultural mediator.One of the crucial preconditions to achieving intercultural competence is overcoming collective as well individual stereotypes. In order to find out whether there are any stereotypical images about Croatia and Croatians among foreign students, the authors conducted surveys among Slavic/Croatian philology students at foreign universities. The goal of this research was to facilitate the implementation of an intercultural instruction approach for Croatian as a foreign language.  Kompetencja międzykulturowa albo jak nas widzą inniRozwój komunikacyjnych kompetencji językowych jest celem uczenia się i opanowania języków obcych. Oprócz językowych, socjolingwistycznych i pragmatycznych komponentów obejmuje rozwój kompetencji międzykulturowych. Według CEFR kompetencje kulturowe nabywane są poprzez rozwijanie umiejętności takich jak otwartość, ciekawość i tolerancja, które obejmują zdolność do tworzenia relacji między obcą a własną kulturą i odgrywania roli mediatora.Jednym z istotnych warunków osiągnięcia kompetencji międzykulturowych jest przezwyciężenie zbiorowych oraz indywidualnych stereotypów. Aby dowiedzieć się, czy istnieją stereotypowe obrazy/stereotypy o Chorwacji i Chorwatach wśród studentów zagranicznych, przeprowadziłyśmy ankietę wśród studentów slawistyki/kroatystyki na uczelnich zagranicznych. Celem badania było ułatwienie wprowadzenia podejścia międzykulturowego w nauczaniu języka chorwackiego na uniwersytetach.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2015, 50
2392-2435
0081-7090
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Status turcyzmów "marama" i "maramica" we współczesnym języku chorwackim
The Status of Turkish Loanwords marama and maramica in Modern Croatian
Autorzy:
Fałowski, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/38654412.pdf
Data publikacji:
2020-12-31
Wydawca:
Polska Akademia Nauk. Instytut Slawistyki PAN
Tematy:
standard Croatian language
Turkish loanwords
linguistic purism
online corpora
Opis:
The present article aims to investigate the status, frequency and function of Turkish loanwords marama and maramica in modern Croatian. This study attempts to compare views of Croatian linguists on these lexemes with their practical usage recorded in online corpora. The analysis demonstrates that a purist language policy applied in Croatia, especially in the 1990s, resulted in a change of status of marama and maramica in standard Croatian: these originally stylistically neutral lexemes came to be regarded as regionalisms, “worse” words or even Serbisms. On the other hand, the corpus study under discussion indicates that the loanwords marama and maramica are still popular in journalistic and official texts, where they appear in a number of new contexts.
Głównym celem publikacji jest zbadanie statusu, frekwencji i funkcji turcyzmów marama i maramica we współczesnym języku chorwackim. Artykuł stanowi próbę konfrontacji poglądów na temat badanych leksemów, formułowanych przede wszystkim przez chorwackich lingwistów, z uzusem poświadczonym w korpusach językowych. Badania pokazują, że purystyczna polityka językowa prowadzona w Chorwacji, przede wszystkim w latach 90. XX wieku, skutkowała zmianą statusu wspomnianych słów w standardowym języku chorwackim: te początkowo neutralne stylistycznie wyrazy zaczęto określać mianem regionalizmów, form gorszych, a nawet serbizmów. Z drugiej strony analiza korpusu pokazuje, że leksemy marama i maramica są nadal bardzo popularne w tekstach publicystycznych i urzędowych, gdzie pojawią się w licznych nowych kontekstach.
Źródło:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej; 2020, 55
0081-7090
2392-2435
Pojawia się w:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies