Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "intensification" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-4 z 4
Tytuł:
O pojęciu intensyfikacji
On the Concept of Intensification
Autorzy:
Puzynina, Jadwiga
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2127796.pdf
Data publikacji:
2002
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
intensywność
intensyfikacja
metajęzyk
intensity
intensification
metalanguage
Opis:
The paper discusses the concept of intensification: the increase of features, states, processes, subordination to the broader concept of intensity which concerns also the weakening of those semantic values. The subject matter here is the absolute intensity, one that is different from the relative gradation of adjectives and adverbs. A adjectives and adverbs are subject to such intensification a fact that points to parametric features and are connected with number and measure (bardzo dużo [a great deal of], bardzo małe [very small], bardzo długie [very long], bardzo szerokie [very wide]), that denote coming to look somehow (bardzo wyładnieć [to become very pretty], bardzo zbrzydnąć [to become very ugly]), adjectives, adverbs, verbal nouns meaning human feelings and sensations (bardzo się cieszyć [to be very happy about sth], bardzo się martwić [to be very worried], wielki niepokój [great anxiety], wielki ból [great pain]) or evaluating (bardzo dobrze [very well], bardzo zdolny [very talented], bardzo ładny [very pretty], wielka podłość [great meanness], wielka zbrodnia [great crime]), verbs dealing with such activities as oszukiwać (deceive), kręcić (cheat), poświęcać się (sacrifice oneself), and also noun derivatives such as krętacz (cheater), leń (idler), patriota (patriot). Intensification may be indirect, as in the case of expressions with adjectives and adverbs with parametric features, e.g. bardzo szeroki (very wide) is “much wider than the norm” (here intensification refers directly to the comparative, and not to the basic form of the adjective). The semantics of the expression with the verb meaning becoming is similar, e.g. bardzo wyładnieć (to become very pretty) means “to become much prettier than in the past.” In the direct intensification the intensifier informs directly than something is more intense than it follows from the intensified lexem, cf. e.g. Piotr bardzo się cieszy (Piotr is very pleased).
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2002, 49-50, 6; 321-327
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Linguistic notes: on iota and comma
Autorzy:
Korpysz, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/17896366.pdf
Data publikacji:
2021-02-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Cyprian Norwid
pisownia
interpunkcja
przecinek
koma
jota
intensyfikacja
spelling
punctuation
comma
iota
intensification
Opis:
In Norwid’s writings, the nouns koma [comma] and jota [iota] that literally mean respectively: ‘comma’ and ‘the ninth letter of the Greek alphabet’ or ‘the Polish letter and consonant j’, in the vast majority of cases have secondary, figurative meanings – in particular, when they are elements of phraseological units, but also in some other contexts they usually refer to some small elements of a text. It is symptomatic that a large part of Norwid’s usages more or less directly refer to the well-known biblical quotation from the Gospel of Matthew, which in King James Version reads: “For verily I say unto you, till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.” Norwid’s use of comma and iota analysed in this article indirectly confirms the importance that the poet attached not only to the graphic layout and punctuation, or more generally to the formal aspects of the texts, but also to their proper, profound understanding.
Źródło:
Studia Norwidiana; 2019, 37 English Version; 215-226
0860-0562
Pojawia się w:
Studia Norwidiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Notatki językowe: o jocie i komie
Linguistic notes: on iota and comma
Autorzy:
Korpysz, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2117471.pdf
Data publikacji:
2019-11-14
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Cyprian Norwid
pisownia
interpunkcja
przecinek
koma
jota
intensy-fikacja
spelling
punctuation
comma
iota
intensification
Opis:
Rzeczowniki koma i jota, które dosłownie oznaczają odpowiednio: ‘przecinek’ oraz ‘dziewiątą literę alfabetu greckiego’ i ‘polską literę oraz głoskę j’, w pismach Norwida w zdecydowanej większości przypadków mają wtórne znaczenia przenośne. Zwłaszcza wówczas, gdy są one elementami połączeń sfrazeologizowanych, ale też w niektórych innych kontekstach zwykle nazywają one wówczas drobne elementy jakiegoś tekstu. Charakterystyczne, że duża część Norwidowskich użyć mniej lub bardziej bezpośrednio nawiązuje do znanego biblijnego cytatu z Ewangelii św. Mateusza, który w tłumaczeniu ks. Jakuba Wujka brzmi: „Zaprawdę bowiem powiadam wam: dopóki nie przeminie niebo i ziemia, jedna jota albo jedna kreska nie odmieni się w Zakonie, aż się wszystko stanie”. Analizowane Norwidowskie użycia komy i joty pośrednio potwierdzają wagę, jaką poeta przywiązywał nie tylko do grafii i interpunkcji czy ogólniej do formalnych aspektów tekstów, lecz także do właściwego, głębokiego ich rozumienia.
In Norwid’s writings, the nouns koma [comma] and jota [iota] that literally mean respectively: ‘comma’ and ‘the ninth letter of the Greek alphabet’ or ‘the Polish letter and consonant j’, in the vast majority of cases have secondary, figurative meanings – in particular, when they are elements of phraseological units, but also in some other contexts they usually refer to some small elements of a text. It is symptomatic that a large part of Norwid’s usages more or less directly refer to the well-known biblical quotation from the Gospel of Matthew, which in King James Version reads: “For verily I say unto you, till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.” Norwid’s use of comma and iota analysed in this article indirectly confirms the importance that the poet attached not only to the graphic layout and punctuation, or more generally to the formal aspects of the texts, but also to their proper, profound understanding.
Źródło:
Studia Norwidiana; 2019, 37; 217-227
0860-0562
Pojawia się w:
Studia Norwidiana
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wychowanie do pogłębiania wiary – aspekty teleologiczne
Upbringing Towards Intensification of Faith – Teleological Aspects
Autorzy:
Chałas, Krystyna
Maj, Adam
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1811147.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
wiara
pogłębianie wiary
wychowanie do wiary
cele edukacyjne
faith
intensification of faith
upbringing towards faith
educational aims
Opis:
Religious faith is a supernatural reality – given for free and, at the same time, set – requiring man's commitment. In the second aspect we can talk about the development of faith. Supporting the development of faith means upbringing according to psycho-social development of a student. The main aim in the process of upbringing towards the intensification of faith is supporting a student in shaping his comprehensive, mature and personal relationship with Christ. This aim implies specific aims of upbringing which are the main topic of the analysis included in the article.
Źródło:
Roczniki Pedagogiczne; 2012, 4(40), 4; 67-90
2080-850X
Pojawia się w:
Roczniki Pedagogiczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-4 z 4

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies