Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "i wyrażenia" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Leksykograficzne i tekstowe użycia połączeń wyrazowych zawierających leksemy samotność i samotny
Lexicographic and Textual Applications of Word Combinations Containing the Lexemes Loneliness and Lonely
Autorzy:
Sobstyl, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1945422.pdf
Data publikacji:
2008
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
samotność
samotny
zwroty i wyrażenia
słowniki języka polskiego
loneliness
lonely
phrases and expressions
dictionaries of Polish language
Opis:
This study analyses various word combinations with the lexemes loneliness and lonely. The research is based on exemplifications originating from modern dictionaries of Polish as well as phrases and expressions used on some selected websites. Most of the structures collected indicate that the lexemes loneliness and lonely are negatively charged regardless of the shades of meaning and context to which they apply. The combinations are often based on oppositions, which enhances the negative evaluation of the content conveyed. Furthermore, in the word combinations under study, man is often depicted as an object exposed to loneliness on which he or she has little influence.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2008, 56, 6; 129-138
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Dative Causatives in Hungarian
Struktury kauzatywne z celownikiem w języku węgierskim
Autorzy:
Dalmi, Gréte
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1933644.pdf
Data publikacji:
2011
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
węgierskie kauzatywy z celownikiem
kontrola
ograniczenie przechodniości
wyrażenia emfatyczne i kwantyfikujące
domena C
Hungarian dative causatives
control
transitivity restriction
focussed and quantified expressions
C-domain
Opis:
W artykule przedstawione są argumenty za tym, że w języku węgierskim konstrukcje kauzatywne z celownikiem zachowują się w ten sam sposób, co konstrukcje kauzatywne z biernikiem, o ile obie te struktury wykazują cechy kontroli. Jednym z powodów uzasadniającym zaproponowaną analizę jest to, że jest ona w stanie wyjaśnić, dlaczego kauzatywy z celownikiem nie akceptują nieprzechodniego dopełnienia w formie zdania niefinitywnego; fakt, który pozostaje niewyjaśniony w ramach analizy odwołującej się do ECM/Kontroli celownika zaproponowanej przez Tóth (1999). Dobrze znane ograniczenie przechodniości derywowane jest przy użyciu wymogu dotyczącego tego, że cechy zgody z dopełnieniem czasownika kauzatywnego muszą zostać sprawdzone. Zaproponowana analiza jest również w stanie pomieścić wyrażenia emfatyczne i kwantyfikujące występujące w domenie C w zdaniu niefinitywnym; fakt, z którym nie mogą sobie poradzić ani analiza oparta o restrukturyzację (Guasti 1996, 1997), ani analiza oparta o związek zdań (Den Dikken 1999, (2004)). Cześć pierwsza wprowadza dane węgierskie i omawia wcześniejsze podejścia. Cześć druga pokazuje, że kauzatywy z celownikiem zachowują się pod względem składniowym tak jak kauzatywy z biernikiem, co zostało przyjęte jako dowód na to, że mają one identyczną strukturę. W części trzeciej omówione są niektóre zalety zaproponowanej analizy. Część czwarta zawiera podsumowanie artykułu.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2011, 59, 5; 55-78
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Zeg het met vis! Nederlandse en Poolse vis-metaforen en hun taalbeeld van de wereld
Say It with Fish! Dutch and Polish Fish Metaphors and Their Linguistic Picture of the World
Jak ryba w wodzie! Niderlandzkie i polskie metafory ichtiologiczne i oparty na nich językowy obraz świata
Autorzy:
Popławska, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/31342737.pdf
Data publikacji:
2022
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
frazeologia
metafora
niderlandzkie i polskie wyrażenia z rybami/stworzeniami wodnymi
językowy obraz świata
phraseology
metaphor
Dutch and Polish expressions with fish/sea creatures
linguistic worldview
fraseologie
metafoor
Nederlandse en Poolse uitdrukkingen met vis/waterdieren
het taalbeeld van de wereld
Opis:
Het vissenthema komt zowel in de literatuur, mythologie, religie als ook in de fraseologie voor. De zee is een ontmoetingsplaats geweest voor verschillende volkeren die verschillende talen spraken. Daarom is de taal van de zee altijd internationaal geweest. Uitdrukkingen met een ichthyologisch motief lijken dus een interessante onderzoeksmateriaal te vormen. In het eerste deel van het artikel wordt de geschiedenis van de Pools-Nederlandse contacten samengevat met betrekking tot de visserij. Het volgende deel van het artikel bevat verzamelde ichthyologische metaforen voor het Pools en het Nederlands. Vervolgens vergelijkt de auteur de Nederlandse en Poolse metaforen met vissen/waterdieren om te kunnen zien hoeverre de vismetafoor geworteld is in het Nederlands en Pools en wat er kan worden ontdekt in de overeenkomsten en verschillen. Tot slot wordt er het taalbeeld van de wereld geanalyseerd op basis van de metaforen met vissoorten die beide talen gemeen hebben.
Motyw ichtiologiczny obecny jest zarówno w literaturze, mitologii czy religii, jak i we frazeologii. Morze od zawsze było miejscem spotkań ludzi z różnych miejsc i kultur, mówiących różnymi językami, dlatego też język ludzi morza był uważany za międzynarodowy. Z tego względu wyrażenia z motywem ryby jako zbiór stanowią ciekawy przedmiot badań. W pierwszej części artykułu streszczono historię kontaktów polsko-niderlandzkich pod kątem rybołówstwa. Następnie przedstawiono zebrane metafory ichtiologiczne w języku polskim i niderlandzkim. Autorka dokonała porównania niderlandzkich i polskich metafor z rybami/stworzeniami wodnymi, aby określić, w jakim stopniu metafora ichtiologiczna zakorzeniona jest w tych językach oraz co można odkryć w podobieństwach i różnicach. Ponadto przeanalizowano koncepcję językowego obrazu świata w oparciu o metafory z gatunkami ryb wspólnymi dla obu języków.
The theme of fish is present in literature, mythology, religion and also in phraseology. The sea has always been a meeting place for different peoples who spoke different languages. That is why the language of seagoing people has always been international. For this reason, expressions with a fish motif would seem to be an interesting research set. The first part of this article presents the history of Polish and Dutch maritime connections. The next part of the article presents collected ichthyological metaphors in both Polish and Dutch. The author then compares Dutch and Polish metaphors with fish/water creatures to see to what extent the ichthyological metaphor is rooted in these languages, and what similarities and differences can be discovered. Furthermore, the concept of a linguistic worldview based on metaphors with fish species common to both languages is analysed.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2022, 70, 5 Zeszyt specjalny; 129-141
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies