Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "stele" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Stela z Tel Dan i jej wartość
Autorzy:
Szwarc, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1177896.pdf
Data publikacji:
1999
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
stela z Tel Dan
Dan
stele from Tel Dan
Opis:
L’articolo presenta le informazioni bibliche su Dan, la storia delle ricerche archeologiche a Tel Dan, il valore filologico e storico dell’iscrizione della stele ritrovata a Tel Dan.
Źródło:
The Biblical Annals; 1999, 46, 1; 139-148
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wierzchowce i sala tronowa Salomona oraz gwiazdozbiór Panny według Pieśni nad Pieśniami
Solomon’s Riding Horses, Throne Hall, and Virgo Constellation according to the Song of Songs
Autorzy:
Lipiński, Edward
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1053558.pdf
Data publikacji:
2015-11-04
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Stary Testament
Pieśń nad Pieśniami
interpretacja
terminologia
Akiba
Apadana
Dura-Europos
stela
Ezechiel Tragik
gwiazdozbiór Panny
sala tronowa
Salomon
wierzchowce
Old Testament
Song of Songs
interpretation
terminology
stele
Ezekiel the Poet
Virgo Constellation
throne Hall
Solomon
riding horses
Opis:
The Qumran fragments of the Song of Songs witness some versions of the poem which are older than the textus receptus. They also show that independent songs have been combined into one composition. Thus Cant. 3, 6-8, missing in 4QCantb, was a description of Solomon's guards on riding horses or camels, for mttw is the suffixed plural of the Arabic and Aramaic noun matiya, designating a riding animal. This passage has been joined to the following poem, starting in Cant. 3, 9 with a description of king's apadana, a colonnaded hall or palace. Its fi rst word, borrowed from Old Persian, has indeed been misspelled as 'prywn. Another poem, missing in 4QCanta, corresponds to Cant. 4, 8 - 5, 1. It is written entirely in Aramaic in 4QCantb and the Hebrew textus receptus still preserves traces of its original language. The Aramaic poem refers to the zodiacal constellation Virgo, called Kalla in Aramaic and requested to show the New Moon of Elul above the Lebanon range: 't mn lbnwn 'b'y, 'Let the sign enter from Lebanon'. The Song of Songs in its fi nal shape, characterized by its dramatic features and love lyrics, was accepted as Scripture because of its presumed Solomonic authorship, and it was highly valuated by Akiba, as its contents was appearing to him as a qds h-qdsym, a play word meaning 'the sanctification of betrothals'.
Źródło:
The Biblical Annals; 2011, 1, 1; 87-101
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies