- Tytuł:
-
Polskie, regionalne morzyć w kontekście historycznym i słowiańskim
Polish, regional morzyć in the historical and Slavic context - Autorzy:
- Osowski, Błażej
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/1945047.pdf
- Data publikacji:
- 2021-12-21
- Wydawca:
- Łódzkie Towarzystwo Naukowe
- Tematy:
-
języki słowiańskie
leksykografia
regionalizm
Wielkopolska
Slavic languages, lexicography, regionalism, Greater Poland
Slavic languages
lexicography
regionalism
Greater Poland - Opis:
-
W polszczyźnie ogólnej czasownik morzyć ma znaczenia ‘zabijać’, ‘dręczyć’, ponadto występują kolokacje morzyć głodem, sen kogoś morzy. Tymczasem w Wielkopolsce pojawia się dodatkowe znaczenie – ‘tracić twardość, stawać się miękkim pod wpływem soli’, co odnosi się do warzyw. W artykule poszukuje się odpowiedzi na pytanie o źródło wskazanego wyżej znaczenia wielkopolskiego oraz próbuje się określić jego zasięg geograficzny. W tym celu przeprowadzono ankietę internetową, sięgnięto do słowników historycznych i współczesnych polszczyzny ogólnej oraz danych z języków słowiańskich.
In literary Polish, the verb morzyć has the meaning ‘to kill’, ‘to torture’, there are also collocations morzyć głodem ‘to starve’, kogoś morzy sen ‘someone is sleepy’. Meanwhile, in Wielkopolska (Greater Poland) there is an additional meaning – ‘lose hardness, become soft under the influence of salt’, which refers to vegetables. The article seeks to answer the question about the source of the above-mentioned meaning from Greater Poland and to define its geographical range. For this purpose, an online survey was conducted, historical and contemporary dictionaries of general Polish were reviewed, and data from the Slavic languages were consulted. - Źródło:
-
Rozprawy Komisji Językowej ŁTN; 2021, 69; 101-114
0076-0390 - Pojawia się w:
- Rozprawy Komisji Językowej ŁTN
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki