Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "posag." wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
‘DOS’ UND ‘DONATIO’ MITGIFTBESTELLUNG IST KEINE SCHENKUNG
Autorzy:
Wacke, Andreas
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/664069.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
posag
darowizna
zabezpieczenie finansowe.
Opis:
 „Dos” i „donatio”. ustanowienie posagu to nie darowiznaStreszczeniePrzedmiotem artykułu jest instytucja ustanowienia posagu w prawierzymskim. Autor dowodzi, że ustanowienie posagu nie było darowizną. W oparciu o materiał źródłowy wskazuje na różnice pomiędzytymi instytucjami, które wynikały z różnych funkcji przez nie speł-nianych. Autor przypomina, że reguły prawne dotyczące posagu byłykonsekwencją różnych zadań i ról mężczyzny i kobiety, jaką mieliw małżeństwie. Posag, w odróżnieniu od darowizny, odgrywał rolęnie tylko indywidualną, gdyż w interesie przyszłych pokoleń czyliw interesie publicznym leżało, aby dzieci dorastały w rodzinacho dobrej sytuacji finansowej. W imperium, które prowadziło stalewojny chciano też zapewnić, aby wdowy i sieroty były zabezpieczone. W konsekwencji, z racji różnych ograniczeń dotyczących causadonandi, prawnicy rzymscy zmuszeni byli wykreować favor dotis, abywyraźnie rozróżnić dos i donatio.
Źródło:
Zeszyty Prawnicze; 2015, 15, 2
2353-8139
Pojawia się w:
Zeszyty Prawnicze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
MĄŻ CZY SĘDZIA CENZOREM? UWAGI NA MARGINESIE MOWY KATONA (GELL. 10,23,4)
Autorzy:
Tarwacka, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/664015.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Tematy:
Cato
censor
women’s morals
divorce, dowry.
Katon
cenzor
obyczaje kobiet
rozwód
posag.
Opis:
SummaryAn examination of the grammar of a passage from Cato’s oration De dote discussed by Gellius (Gell. 10,23,4) leads to the conclusion that following a divorce a judge reviewed the morality of the woman concerned, and he could deprive her of part or the whole of her dowry if he found her guilty of immorality. On the other hand while the marriage lasted it was the husband who performed the censor’s duties with respect to his wife.
Gramatyczna analiza dyskutowanego przez badaczy fragmentu mowy Katona De dote (Gell. 10,23,4) pozwala wysnuć wniosek, iż po rozwodzie oceną obyczajności kobiety zajmował się sędzia, który mógł odebrać jej część lub całość posagu za niemoralne zachowanie. Natomiast w trakcie trwania małżeństwa rolę cenzora wobec żony pełnił mąż.
Źródło:
Zeszyty Prawnicze; 2017, 17, 4
2353-8139
Pojawia się w:
Zeszyty Prawnicze
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies