Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "HOS" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Una nuova accezione del verbo עבר in Os 10,11bc
A New Meaning of the Verb עבר in Hos 10:11bc
Autorzy:
Zawadzki, Arnold
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1178961.pdf
Data publikacji:
2019-07-05
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Osea
giovenca addestrata
Os 10
עבר
giogo
Ozeasz
pojętna jałowica
Oz 10
jarzmo
Hosea
trained calf
Hos 10
yoke
Opis:
The aim of the article is to present the possibility of adding a new meaning to the semantic field of the verb עבר in Hos 10:11bc. After having examined the three translation options of Hos 10:11bc (Marti/Rudolph, Jeremias, Harper/Kwakkel), the author analyses the syntax of the verse in order to propose his own solution. He shows that the antithetic structure of Hos 10,11bc is the key to understanding not only the sense of the verb עבר, used here, but also of the entire verse and its intricated theology.
Źródło:
The Biblical Annals; 2019, 9, 3; 463-480
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Why Paul Was Not Wrong in Quoting Hosea 13:14
Autorzy:
Popko, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1178985.pdf
Data publikacji:
2019-03-21
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
1 cor 15:54-55
hos 13:14
isa 25:8
history of reception of the old testament
ancient translation techniques
Opis:
In 1 Cor 15:54-55, Paul quotes Isa 25:8 and Hos 13:14. A significant distance between these citations and the corresponding MT and LXX has been often explained as Paul’s intervention. The present article discusses the Hebrew original and compares the citations from 1 Cor 15 with other ancient translations. The polyvalence of the original source, semantic shifts due to the target languages, and accretion of meaning in the transmission process explain Paul’s text without a need of charging him of pia fraus. In the end, we try to deduce from this case study some elements of Paul's hermeneutics.
Źródło:
The Biblical Annals; 2019, 9, 3; 493-512
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Niektóre aspekty polemiki Septuaginty z kultami misteryjnymi
Some Aspects of the Septuagint’s Polemic Against Mystic Cults
Autorzy:
Laskowski, Łukasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1051486.pdf
Data publikacji:
2015-11-14
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Tematy:
Septuaginta
kulty misteryjne
Dionizos
Demeter
Izyda
Mitra
Baal‑Peor
Belfegor
bałwochwalstwo
Lb 25
Pwt 23
18
1 Krl 15
12
Am 7
5
Oz 4
14
Jr 16
Septuagint
mysteric cults
Dionysios
Isis
Baal-Peor
Belphegor
idolatry
Num 25
Deut 23
1 Kgs 15
Hos 4
Jer 16
Opis:
This article provides an analysis of the occurrence of basic terms related to the Greek mystery cults in the Septuagint. Such terms as τελεταί, μύσται and θίασοι appeared to be so significant and wide that could be employed in expressing theological views on current reality while translating. Considerably general criticism of initiations seems to reflect the translator’s polemics against traditions which he considered unacceptable in the light of the Yahwist. The Baal-Peor cult (Numbers 25:3,5 and Psalms 105:28 LXX) was perceived by the translator as one of the initiations. The translation of the Book of Amos 7:9 defines the idolatrous temples of Israel as initiations, thus being living institutions and not specific locations. A similar approach can be observed in the translation of the terms qedesha and qadesh. in Deut 23:18, 1 Kgs 15:12 and Hos 4:14, whereas the term θίασοι in translation of Jeremiah 16:5 refers to feasts in the honour of deities. It should be noted, however, that the Septuagint translators’ reference to mystery cults was not their main focus of attention. Translation phenomena observed herein remain rather marginal even in comparison with the writings of Philo or Flavius Josephus. Therefore it can be inferred that the problem in question was a peripheral part of a larger phenomenon, i.e. condemnation of idolatry.
Źródło:
The Biblical Annals; 2014, 4, 2; 334-354
2083-2222
2451-2168
Pojawia się w:
The Biblical Annals
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies