Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "2DE" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-8 z 8
Tytuł:
Aspectos positivos de las influencias intralingüísticas en el proceso de adquisición de L2
Positive aspects of interlinguistic influences in the process of L2 acquisition
Autorzy:
Mikołajczak, Sylwia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1050977.pdf
Data publikacji:
2014-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
language transfer
interlinguistic influences
language acquisition
language interferences
interlanguage
Opis:
The processes that take place in the mind of a multilingual person during the second language acquisition are mostly shrouded in mystery. We can only observe traces of these processes manifesting themselves in the interpenetration of two or more linguistic systems. The current study aims to recognize how the knowledge of L1, in this case Spanish, influences on the acquisition and usage of the target language – Portuguese (L2), and how to take advantage of the interferences to make the L2 learners succeed. The possibility of linguistic influences grows with each acquired language. There are also important contributing factors such as a degree of similarity between the languages, a level of proficiency in each of them, and the manner and time of a language acquisition. During the Portuguese course at the Spanish Philology, we can observe such phenomena as: code switching or total displacement, hybrids, false friends, multi-word units calquing, and morphogrammatical transfer. Although one of the factors that affects the L2 acquisition is the level of proficiency, the students hardly take advantage of their mother tongue, selecting the language typologically closer to Portuguese, Spanish. The students use the previously acquired knowledge to create analogies that should be considered as an intermediate step in the acquisition of L2, not as something negative, but rather a means for providing a starting point for the analysis of error which, consequently, leads to improvement.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2014, 41, 1; 119-127
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Calcul interprétatif métaphorique à lexemple de la structure « Le NI est un N2 »
Autorzy:
Domańska-Gruszka, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1052837.pdf
Data publikacji:
2006-10-04
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
In the present paper the author tries to analyze the phenomenon of linguistic metaphor not at the level of 'langue' but rather as the result of discursive uses. The basic predicative structure le NI est un N2 in French in metaphorical use is treated not as categorization but as characterization of subject. The author compares pragma-semantic and discursive approach of the metaphorical predication and its interpretation - analogy as included in the system and 'conformity judgment' as a local characterization. The final considerations are about philosophical implications of metaphorical words uses.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2006, 33; 105-112
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La traducción de los aspectos interculturales en el aula de ELE con alumnos polacos de nivel inicial
Intercultural references in Translation: beginner learners of Spanish as a Foreign Language. The case of Polish students
Autorzy:
Del Valle Cacela, Verónica
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1395892.pdf
Data publikacji:
2021-07-13
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
intercultural competence
translation
teaching L2/FL
sociocultural elements
didactics of translation
Opis:
Translation encompasses a complex activity in which we must transfer ideas from a source language to a target language, so that knowledge of the environment surrounding the working languages becomes a necessary competence to carry out the translation activity. Within this knowledge, we must necessarily include the cultural aspects of a language, either from an intercultural or an intracultural perspective. For the purpose of this article, we will focus on how intercultural elements can be developed in the classroom of Spanish as a foreign language. In order to accomplish our aim, we will expose based on empirical analysis the introduction of sociocultural items in university studies with beginners learners (A1-A2) and the result obtained, knowing that the primary objective of this curriculum is to prepare students to be translators or interpreters.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2021, 48, 2; 109-118
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La « huitième saison » de la traduction. Quelques propos sur la traduction collective et les nouvelles pratiques traductionnelles de l’ère numérique
The “eighth” season of translation. Comments on the collective traduction and the new translation practices of the numeral era
Autorzy:
Rachwalska von Rejchwald, Jolanta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048370.pdf
Data publikacji:
2019-02-22
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
translation 2.0
collaborative/collective translation
crowdsourcing
funsubbing
Opis:
In the world 2.0, dominated by Big Data and transmedia, the figure of a translator who is alone with the complexities of the text seems to be replaced by group translations. Our era, which has become “cocreative”, “co-participative”, promotes collective behavior (such as coworking and crowdsourcing), also those in the field of translation. The practice of joint translations may take the form of funsubbing, which amateur translators are passionate about, but it is increasingly entering university walls (joint translations of the plays or participatory transcription of G. Flaubert’s manuscripts). It is possible that the meaning to be conveyed is no longer the main driver of the activities of this new generation of collaborating translators and that there are also other goals that collaborating translators put together. This article is an attempt to describe and understand this new translation practice and its role in disseminating knowledge and culture.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2018, 45, 4; 61-74
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Des difficultés de compréhension du discours spécialisé en L2 par un public non expert. Le cas des étudiants polonophones de FLE face au discours académique
Some of the difficulties of a non-expert public in understanding the second language specialised discourse. The case of Polish students of the French philology and the academic discourse
Autorzy:
Walicka, Anna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048601.pdf
Data publikacji:
2017-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
specialised discourse comprehension
translation errors
academic discourse
Opis:
The aim of the study reported in this article was to identify the knowledge or skills deficits which make Polish students of foreign languages fail to understand specialised discourse written in their second language (L2). The author analysed the translations proposed by French philology students for a fragment of a French academic text, particularly the translation errors consisting in source text’s meaning transformation (i.e. misinterpretation, incorrect meaning, nonsense). The analysis allows to assume that these errors are the direct result of insufficient knowledge of the L2 in connection with wrong techniques of words’ meaning verification.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2017, 44, 2; 161-173
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Narrar la(s) guerra(s) con las voces de mujeres: memoria, género y emociones. Una mirada comparada
War through women´s voices: memory, gender and emotions. A comparative gaze
Autorzy:
Wachowska, Judyta
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048615.pdf
Data publikacji:
2017-03-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
feminine authors
narratives of the war
2nd World War
Spanish Civil War
gender
women´s memory
emotions
Opis:
The paper undertakes a comparative analysis of three texts: War’s Unwomanly Face by Svetlana Alexievich, the novel The Sleeping Voice by Dulce Chacón, and a testimony about women’s activism, resistance and imprisonment during the Francoist regime edited by Tomasa Cuevas. The aim of the study is to examine the problems of feminine authors’ narratives being excluded from official archives of memory, as well as emotions. The issues are considered in two different political contexts which, nevertheless, reveal quite similar mechanisms of an organization using hegemonic discourses of power.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2017, 44, 1; 115-128
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
La crónica deportiva como recurso de escritura en ELE/L2. Un enfoque procesual
The Match Report as a writing tool in the teaching of Spanish as a Foreign Language / Second Language. A processual approach
Autorzy:
Núñez-Román, Francisco
Emilio J. Gallardo-Saborido, Emilio J. Gallardo-Saborido
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048151.pdf
Data publikacji:
2020-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
second foreign language
Spanish language
written expression
match report
processual approach
Opis:
This paper stands up for the defence of writing as a hugely valuable resource for teaching Spanish as a Foreign Language or a Second Language. Specifically, it pursues two general targets: a) to highlight the importance of considering writing into the classroom of Spanish as a Foreign Language as a process that has to be constantly coached and developed; b) to emphasise how this way of teaching provides pedagogical benefits that go further the development of the writing ability itself, since it has an impact on other students’ general cognitive features. Methodologically, this text begins with a literature review that theoretically underpins the proposed targets, and, subsequently, our didactic proposal is exemplifiedby the use of a specific type of text (the match report). Then, a practical teaching resource is obtained as final result, which is supported by the recent literature on this issue. Finally, this contribution aspires to be implemented in different educative contexts by teachers of Spanish as a Foreign Language.
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2020, 47, 2; 123-139
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Enseigner l’analyse du discours en langue étrangère. En quoi consiste le cours de spécialisation en linguistique destiné aux étudiants du 2nd cycle?
Teaching discourse analysis in a foreign language. What is the MA graduate seminar in linguistics all about?
Autorzy:
Pirogowska, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048566.pdf
Data publikacji:
2017-06-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
teaching linguistics
discourse perspective on specialized communication
MA postgraduate programmes
Romance Philology
Opis:
The paper addresses the two following questions: 1) how should a discourse perspective on specialized communication training course be introduced ? 2) should student’s identity attending a course in specialized communication be taken into account, or, conversely, left out ? Special attention is paid to methodological problems of teaching linguistics. Two MA postgraduate programmes run at Romance Philology are taken as examples La manipulation et ses aspects linguistiques (Linguistic aspects of interpersonal manipulation) and L’image linguistique du monde. Les stéréotypes racistes dans la langue et la culture (Racist stereotypes in language and culture).
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2017, 44, 2; 113-124
0137-2475
2084-4158
Pojawia się w:
Studia Romanica Posnaniensia
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-8 z 8

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies