Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "women’s writing" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-3 z 3
Tytuł:
Mary Shelley’s “Rambles in Germany and Italy in 1840, 1842, and 1843” as a Digressional Specimen of the Italian Tour Sub-Genre
„Rambles in Germany and Italy in 1840, 1842, and 1843” Mary Shelley jako przykład podgatunku „podróż włoska” o cechach dygresyjnych
Autorzy:
Ożarska, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1901813.pdf
Data publikacji:
2012
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
podróżopisarstwo kobiet
romantyzm angielski
podróż włoska
women’s travel writing
English Romanticism
Italian tour
Opis:
Autorka prezentuje Rambles in Germany and Italy in 1840, 1842, and 1843 („Wędrówki po Niemczech i Włoszech w latach 1840, 1842, 1843”), autorstwa Mary Shelley, jako przykład podgatunku „podróż włoska” o cechach dygresyjnych, zgodnie z określeniem zawartym w tytule utworu, tj. Rambles (ang. „wędrówka”; „bezładna, chaotyczna wypowiedź”). Cechy gatunkowe utworu omawiane są na tle ówcześnie obowiązujących konwencji podróżopisarskich, w odniesieniu do wybranych tendencji kulturowych oraz aspektów weryfikowalności doświadczenia podróży.
The article presents Mary Shelley’s Rambles in Germany and Italy in 1840, 1842, 1843 as a specimen of the sub-genre known as the Italian tour. Rambles is replete with digressional features, in accordance with its title (cf. the two meanings of “rambles”, i.e. “wanderings” and “incoherent utterances”). The text’s generic characteristics are discussed against the background of contemporary travel-writing conventions, cultural trends as well as selected aspects of verifiability of the travel experience.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2012, 60, 5; 263-277
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Buiten de literaire canon: Literatuur van vrouwen uit de arbeidersklasse en modernisering van Zuid-Afrika in de eerste helft van de 20e eeuw
Outside the literary canon: Literature of working class women and the modernisation of South Africa in the first half of the 20th century
Poza kanonem literackim — literatura kobiet z klasy robotniczej a modernizacja Afryki Południowej w pierwszej połowie XX wieku
Autorzy:
Drwal, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1882512.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
prasa związków zawodowych
literatura kobieca
kanon literacki
Klerewerker/ Garment Worker
socjalizm
trade union press
women’s writing
literary canon
Klerewerker/Garment Worker
socialism
Opis:
Dit artikel richt zich op literaire teksten gepubliceerd in Klerewerker/Garment Worker, het tijdschrift van de Garment Workers’ Union. Deze organisatie die voornamelijk uit Afrikaner arbeidsters bestond, werd in 1930 in Johannesburg opgericht, tegen de achtergrond van economische en sociale veranderingen die collectief als modernisering omschreven kunnen worden. Er wordt gesteld dat Klerewerker/Garment Worker, met haar doel om de ideologie van het socialisme onder de vrouwen uit de arbeidersklasse te verspreiden, een modern model van vrouwelijkheid heeft geschapen. Bovendien constitueerden de literaire vormen in het tijdschrift een parallelle lijn met de ontwikkeling van de canonieke literatuur in het Afrikaans, hoewel ze door critici als socialistische propaganda werden beschouwd. In de analyse van geselecteerde korte verhalen en dialogen gepubliceerd in het tijdschrift wordt de nadruk gelegd op herhalende motieven, literaire conventies en de doelstellingen die de auteurs probeerden te bereiken. De literaire teksten in het tijdschrift, vrij van beperkingen opgelegd door de literaire smaak van de dominante middenklasse, fungeerden als een vorm die tijdelijk een relatieve onafhankelijkheid van uitdrukking aan de Afrikanervrouwen bood. Bovendien geven deze teksten inzicht in hoe moderne bewegingen, zoals socialisme en feminisme, aanwezig waren in het culturele en sociale debat.
This article focuses on literary texts published in the Klerewerker/Garment Worker, the periodical of the Garment Workers’ Union. The GWU which was an organisation consisting mainly of Afrikaner female workers, was established in 1930 in Johannesburg, against the background of economic and social changes in South Africa, which can be collectively described as modernisation. It is argued that the Klerewerker/Garment Worker, while striving to spread the ideology of socialism amongst working class women, has created — by modifying the Volksmoeder [Mother of the Nation] ideal rooted in the Afrikaner nationalist tradition — a modern model of femininity. Moreover, the literary forms employed in the periodical constituted a parallel line to the development of the canonical literature in Afrikaans, even though they were discredited by critics as socialist propaganda. In the analysis of selected short stories and dialogues written by GWU activists the focus is placed on recurring motifs and literary conventions applied by the authors and aims they tried to achieve. It is concluded that these texts can be viewed as a counter-discourse to the dominant unifying attempts in the Afrikaans literature created in the 1930s and 1940s. The discussed instances of working class literature, free of limitations imposed by the dominant middle class literary taste, can be viewed as a form which temporarily offered a relative independence of expression to the Afrikaner women. Furthermore, these texts give an insight into how movements foreign to the canonical literature of the period, such as socialism and feminism, were present in the cultural and social debate.
Artykuł koncentruje się na tekstach literackich opublikowanych w czasopiśmie Związku Zawodowego Przemysłu Odzieżowego (GWU) Klerewerker/Garment Worker. Związek ten, zrzeszający głównie kobiety, powstał w 1930 r. w Johannesburgu, w czasie, gdy w Afryce Południowej zachodziły znaczące przemiany gospodarcze i społeczne, które ogólnie można określić mianem modernizacji. Autorka pokazuje, że periodyk Klerewerker/Garment Worker, propagując ideologię socjalizmu wśród robotnic, stworzył nowy model kobiecości poprzez modyfikację istniejącego wcześniej, zakorzenionego w tradycji afrykanerskiego nacjonalizmu, wzorca Volksmoeder (tj. matki narodu). Ponadto formy literackie zamieszczanych w czasopiśmie tekstów stanowiły równoległą do kanonu linię rozwoju literatury w języku afrikaans, mimo że były one postrzegane przez krytyków wyłącznie jako propaganda socjalistyczna. Analiza wybranych opowiadań i dialogów napisanych przez działaczki GWU koncentruje się na powtarzających się motywach i konwencjach literackich oraz celach, które dzięki tym publikacjom chciano osiągnąć. Autorka konkluduje, że teksty te można interpretować jako kontrdyskurs wobec dominujących tendencji ujednolicających literaturę tworzoną w afrikaans w latach trzydziestych i czterdziestych XX wieku. Przytoczone przykłady literatury klasy robotniczej, nieograniczonej dominującym gustem literackim klasy średniej, mogą być postrzegane jako formy, które zapewniły autorkom względną niezależność wyrazu. Poza tym teksty te ilustrują, w jaki sposób prądy obce wobec kanonicznej literatury omawianego okresu, takie jak socjalizm i feminizm, były obecne w debacie kulturowej i społecznej.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2015, 64 Special Issue, 5; 179-192
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On geographical and metaphorical (fault) lines: Immigration, acculturation and generation gap in South Asian American women’s fiction
O liniach geograficznych i metaforycznych – imigracja, akulturacja i luka generacyjna w twórczości pisarek hindusko-amerykańskich
Autorzy:
Kimak, Izabella
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1886421.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
literatura hindusko-amerykańska
powieść imigracyjna
pisarstwo pierwszego i drugiego pokolenia imigrantek
Meena Alexander
Bharati Mukherjee
Chitra Banerjee Divakaruni
Jhumpa Lahiri
South Asian American women’s fiction
immigrant narrative
first- and second-generation immigrant writing
Opis:
Wiele tekstów autorstwa pisarek pochodzenia hindusko-amerykańskiego poświęconych procesowi imigracji odwołuje się do metafory linii, zastosowanej nie tylko do zilustrowania faktu przekroczenia geograficznej granicy państwa, ale także różnicy między dwoma kulturowymi skryptami obowiązującymi w kraju ojczystym i docelowym czy też konfliktu między pokoleniami imigrantów, których doświadczenia imigracji są z natury zupełnie inne. Niniejszy artykuł stanowi analizę kilku tekstów literackich opartych na konstrukcji literalnej lub metaforycznej linii autorstwa pisarek hindusko-amerykańskich pierwszego i drugiego pokolenia (takich jak Meena Alexander, Bharati Mukherjee, Chitra Banerjee Divakaruni i Jhumpa Lahiri) w celu ukazania odmiennego spojrzenia pisarek pierwszego i drugiego pokolenia na doświadczenie emigracji. Ta analiza usytuowana jest w kontekście pojęcia uskoku tektonicznego (ang. fault line), używanego przez Meenę Alexander, poetkę i pisarkę pierwszego pokolenia. Pojęcie uskoku tektonicznego jawi się jako metafora pęknięć i nieciągłości nieodzownie związanych z procesem migracji dyskutowanym w niniejszym artykule. 
In numerous immigrant narratives by South Asian American women writers, the process of immigration is construed as the crossing of a line, or of several lines, to be more specific. The act of crossing the geographical line of the border precedes the crossing of more metaphorical boundaries, for example those between the two cultural scenarios operative in the writers’ native and adopted cultures. In the process, yet another metaphorical line is drawn between first- and second-generation immigrants, two groups that inevitably experience immigration in two completely divergent ways. The purpose of this article is to discuss several literary texts based on the construction of a literal or metaphorical line written by first- and second-generation South Asian American women writers (namely, Meena Alexander, Bharati Mukherjee, Chitra Banerjee Divakaruni and Jhumpa Lahiri) to map the different standpoints from which first- and second-generation writers explore the issue of migration. This analysis will be situated in the context of what Meena Alexander, a first-generation South Asian American poet and novelist, terms “fault lines” when she writes in her memoir: “In Manhattan, I am a fissured thing, a body crossed by fault lines” (Fault Lines 182). The concept of the geological fault line serves as a powerful metaphor for the fractures and discontinuities inherent in the process of immigration that will be discussed in this article.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2015, 63, 11; 235-244
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-3 z 3

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies