- Tytuł:
-
Z antroponimii polskiej na Ukrainie (imiona i nazwiska mieszkańców Hreczan koło Płoskirowa z lat 1937-1938)
On the Recent Polish Anthroponomy in Ukraine (First Names and Family Names from Hreczany near Ploskirov-Proskuriv from 1937-1938) - Autorzy:
- Rieger, Janusz
- Powiązania:
- https://bibliotekanauki.pl/articles/2127798.pdf
- Data publikacji:
- 2002
- Wydawca:
- Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
- Tematy:
-
antroponimia polska
kontakty językowe polsko-ukraińskie
Polish antroponymy
Polish-Ukrainian linguistic contacts - Opis:
- The study bases on 3 registers of about 250 inhabitants of Hreczany, a Polish village nearby Płoskirów (ukr. Proskuriv, now Chmelnyts'kyj) in Podole (ukr. Podillja), who were murdered by Soviets in 1937-1938. The registers are in Ukrainian, so the author was forced to recontruct many records taking in consideration typical Polish first names and their use as the patronymics forms. E.g. if there are Bronisław Sowa, Franciszek Sowa, Wojciech Sowa we can suppose that “Andrij” Sowa, “Iwan” Sowa, “Martyn” Sowa represent Polish names Andrzej, Jan, Marcin. Also the patronymic form “Bronysławowicz” indicates that the first name “Josyp” one should read Józef. Among family names there are “nobility” names ending on -ski (e.g. Dębicki, Wierzbicki, Ziębicki) and “peasant” names (like Koza, Mazur, Nowak). Some of the latest are of Ukrainan origin: Pryjmak, Szulak etc. Some of the names were confirmed during the field investigations in 1993: Marynia Dyjak, Błażek Karwan, Serhij Kozaczok, Łoza, Karolina Mazur, Adela Ziębicka etc. The study shows the most typical first names and family names, the preservation of traditional names and Ukrainian influence.
- Źródło:
-
Roczniki Humanistyczne; 2002, 49-50, 6; 349-363
0035-7707 - Pojawia się w:
- Roczniki Humanistyczne
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki