Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Whiteness" wg kryterium: Wszystkie pola


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
The phantom in American Arcadia: Rethinking race in Philip Roth’s The Human Stain
Rozważania na temat rasy w powieści Philipa Rotha Ludzka skaza
Autorzy:
Antoszek, Patrycja
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1878770.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Afroamerykanie
dwurasowość
granice rasowe
rasa
tożsamość
African American
biracial
identity
Jewish-American
passing
race
racial boundaries
whiteness
Opis:
Tematem artykułu jest problem przynależności rasowej i związanych z nią niejednoznaczności w powieści Philipa Rotha pt. Ludzka skaza. Bohaterem książki jest czarnoskóry Coleman Silk, którego jasna karnacja pozwala mu na podawanie się za białego człowieka. Odwołując się do książki Toni Morrison pt. Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination, autorka pokazuje w jaki sposób wyparta przez bohatera przynależność rasowa powraca jako trudne do udźwignięcia brzemię, oraz w jaki sposób problem rasy staje się metaforą społecznych i ekonomicznych podziałów w Stanach Zjednoczonych. Artykuł dowodzi także, że jednym z głównych tematów powieści Rotha jest niepokój związany z faktem, że granice rasowe w istocie nie istnieją, a hegemonia białego człowieka zawsze oparta była na iluzji.
The article explores the problem of race and racial ambiguity in Philip Roth’s The Human Stain (2000). Referring to Toni Morrison’s Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination and her assumptions concerning “the Africanist presence,” the paper discusses how the character’s repressed African-American past returns to haunt not only the protagonist but also the reader. As biracial Coleman Silk succeeds in passing for a Jew, his body becomes a signifier whose signified turns out to be problematic. While Roth’s narrative argues that the ideal of a self-made man that the protagonist represents is always already haunted by the ghost of racial uncertainty, it also demonstrates that the issue of race functions in contemporary writing primarily as a metaphor, or “a way of referring to and disguising forces, events, classes, and expressions of social decay and economic division far more threatening to the body politic than biological ‘race’ ever was.” Finally, the paper explores the way in which Roth’s novel addresses the long familiar fear that racial boundaries do not exist and the coherent white American self is an illusion.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2016, 64, 11; 149-158
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
“I came a long way to get here”: Narrative point of view, the trope of the journey and recontextualization in Kaye Gibbons’s Ellen Foster and its cinematic adaptation
„Przeszłam długą drogę, aby tutaj dotrzeć”: Narracyjny punkt widzenia, trop podróży i rekontekstualizacja w Kaye Gibbons Ellen Foster i jej filmowej adaptacji
Autorzy:
Niewiadomska-Flis, Urszula
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1886419.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
Kaye Gibbons
Ellen Foster
literatura amerykańskiego Południa
biała biedota
„Inny”
białość
rasizm
narracja
filmowa adaptacja
rekontekstualizacja
literature of the American South
the poor white/white trash
the Other
whiteness
racism
narrative voice
film adaptation
recontextualization
Opis:
Przesłanką teoretyczną artykułu jest analiza procesu adaptacji dyskursu narracyjnego i rozległego spektrum tematycznego, przeprowadzona w oparciu o ekranizację powieści Kaye Gibbons Ellen Foster z 1987 r. Głównym celem artykułu jest ukazanie sposobu prezentacji narracyjnego punktu widzenia oraz zagadnień tematycznych przeniesionych z literackiego pierwowzoru do filmu o takim samym tytule z serii the Hallmark Hall of Fame. Dokładnej analizie zostały poddane słowa występujące w zakończeniu dzieł, posługujących się odmiennymi środkami przekazu, rozpatrywane w kontekście retorycznym i logicznym. Oddzielne miejsce zostało poświęcone kwestii spójności obydwu mediów z dyskursem kulturowym, w który się wpisują.
The main theoretical aim of this article is to analyze the ways in which the narrative discourse and thematic concerns of Kaye Gibbons’s best-selling novel Ellen Foster (1987), the literary original, are creatively re-worked in a different medium—its cinematic adaptation, the Hallmark Hall of Fame film. Therefore, I seek to show how the narrative point of view of the novel Ellen Foster is transcoded to the film of the same name, and to what degree the thematic concerns of the literary precursor find their way into a different medium. I will also analyze the final words uttered by the narrator within the rhetoric and narrative logic of both media to see whether they are consistent with the cultural discourse the texts are engaged in.
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2015, 63, 11; 259-273
0035-7707
Pojawia się w:
Roczniki Humanistyczne
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies