Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "legal language" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-7 z 7
Tytuł:
A Few Remarks on Legal Translation and Intercultural Encounters
Autorzy:
Witczak-Plisiecka, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1368404.pdf
Data publikacji:
2020-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
equivalence
legal language
legal translation
Opis:
The text offers comments on legal translation and its special nature. It is argued that legal translation is much different from other types of specialised translations. Unlike the language of engineering or medicine, legal language does not only refer to the related specialised practice, i.e. the law, but constitutes legal reality, being at the same time an instrument with which legal disputes are resolved. In the context of translation, legal language is particularly challenging as the process of finding equivalence is not restricted to interlinguistic level, but invites both intralinguistic and intersemiotic considerations. Moving not only between different natural languages, but also between different legal cultures, legal translators have to face problems that can often be naturally found in intercultural communication.
Źródło:
Research in Language; 2020, 18, 3; 265-281
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Metaphors and Legal Language: a Few Comments on Ordinary, Specialised and Legal Meaning
Autorzy:
Wojtczak, Sylwia
Witczak-Plisiecka, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1026698.pdf
Data publikacji:
2019-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
legal language
metaphor
law
LSP
Opis:
The present text offers a few comments on the metaphorical dimension of legal language and the nature of legal language as such. The authors discuss selected metaphors in the context of the Polish legislation with the aim to show how the metaphorical dimension of language can be used and abused. It is also demonstrated that the metaphorical dimension of language can cross-cut the interface between language and law on different levels. There are metaphors in legal texts that can be deliberately used to emphasise or cover selected aspects of meaning, and others that can just happen to act irrespective of any premeditated action on the part of the legislator. Finally, in a wider perspective, it is shown that the relation between ordinary language and the language of the law, i.e. ordinary meaning and legal meaning, may itself be seen as a relation between two domains within which metaphorical mapping takes place. It is claimed that the divide between the realm of law and the “real world” goes beyond a trivial division relative to expertise in the law and expertise in legal discourse, but can be better understood as the division between the legal community and the non-legal community including the academia where linguists reside.
Źródło:
Research in Language; 2019, 17, 3; 273-295
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
On the Normative Paradigm of Sworn Translation in the Realm of Law
Autorzy:
Król, Małgorzata Z.
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1368406.pdf
Data publikacji:
2020-09-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
legal interpretation
sworn translator
legal language
literal translation
Opis:
In the 1920s the Polish legislature adopted a whole range of normative acts focused on the protection of the Polish language and on sworn translators practicing in official contexts. In accordance with statutory law, since 2004 sworn translators have been considered a profession commanding public trust. Among the many professional duties associated with sworn translators' performance, the regulations emphasize the duty to translate both spoken discourse and written texts with precision and faithfulness, and make sworn translators liable to disciplinary sanctions for poor quality work. The principles and rules for practicing the profession of sworn translator are enumerated in the Professional Sworn Translator’s Code of 2018.
Źródło:
Research in Language; 2020, 18, 3; 299-318
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
The Importance of Content Knowledge for Successful Legal Language Acquisition
Autorzy:
Husinec, Snježana
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620820.pdf
Data publikacji:
2011-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
instruction and acquisition of legal terminology
legal language courses
importance of legal content
Opis:
One of the most difficult tasks in the instruction of legal language is teaching highly specific legal terminology. Although some legal terms are widely used in ordinary language, there are some words and phrases which seem familiar, but have an unexpected meaning for a layperson. Additionally, there is a number of terms with specific legal meanings which presuppose some knowledge of legal content to be fully understood. On the other hand, since legal language is shaped by the legal system in which it is used, legal terms reflect particular legal systems and differences between them and are therefore inseparable from the law.This paper examines what implications this interconnection between language and law has on the process of legal language instruction and acquisition. How important is the knowledge of legal content for successful acquisition of legal terminology? What is the best approach to teaching such content-dependant language and what amount of background information needs to be taught? To answer these questions, the author analyses the results of a survey conducted among the law students attending legal language courses at the Faculty of Law in Zagreb and combines it with theoretical research and her teaching experience.
Źródło:
Research in Language; 2011, 9, 1; 125-133
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Exploring the Local Grammar of Evaluation: The Case of Adjectival Patterns in American and Italian Judicial Discourse
Autorzy:
Pontrandolfo, Gianluca
Goźdź-Roszkowski, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620580.pdf
Data publikacji:
2014-03-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
evaluation
judicial discourse
legal language
local grammar
pattern
phraseology
Opis:
Based on a 2-million word bilingual comparable corpus of American and Italian judgments, this paper tests the applicability of a local grammar to study evaluative phraseology in judicial discourse in English and Italian. In particular, the study compares the use of two patterns: v-link + ADJ + that pattern / copula + ADJ + che and v-link + ADJ + to-infinitive pattern / copula + ADJ + verbo all’infinito in the disciplinary genre of criminal judgments delivered by the US Supreme Court and the Italian Corte Suprema di Cassazione. It is argued that these two patterns represent a viable and efficient diagnostic tool for retrieving instances of evaluative language and they represent an ideal starting point and a relevant unit of analysis for a cross-language analysis of evaluation in domainrestricted specialised discourse. Further, the findings provided shed light on important interactions occurring among major interactants involved in the judicial discourse.
Źródło:
Research in Language; 2014, 12, 1; 71-91
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Legal Terminology and Lesser Used Languages: The Case of Mòcheno
Autorzy:
Chiocchetti, Elena
Ralli, Natascia
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/620802.pdf
Data publikacji:
2011-06-01
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
legal terminology
terminology training
lesser used languages
Mòcheno
language planning
Opis:
The article aims at outlining the specific problems connected with the elaboration of legal and administrative terminology in a lesser used language and illustrating the methods and tools proposed considering the knowledge and competences to be conveyed.Since 2003 the Institute for Specialised Communication and Multilingualism of the European Academy of Bolzano (EURAC) offers education courses in legal terminology work, coupled with introductions in related/complementary disciplines, e.g. documentation, specialised translation and technical writing. Next to professional trainings, the Institute held also ad-hoc courses, such as a two-day course organised in 2008 for the Mòcheni, a Germanic minority living in the Italian Province of Trento. Since the passing of provincial law no. 6/2008, which foresees specific measures for the protection and promotion of local language minorities, the Mòcheno-speaking community has the right to use their language in all situations of social, economic and administrative life in both oral and written communications. Notwithstanding the recent compilation of a standard grammar, the Mòcheno language is not yet developed for the use in technical and specialised contexts. Indeed, the most urgent needs seem to exist in the translation of administrative terminology.
Źródło:
Research in Language; 2011, 9, 1; 135-146
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Marriage, Liberty and Constitution: a Corpusassisted Study of Value-Laden Words in Legal Argumentation
Autorzy:
Goźdź-Roszkowski, Stanisław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1026734.pdf
Data publikacji:
2019-03-30
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Tematy:
legal argumentation
judicial discourse
evaluative language
US Supreme Court
same-sex marriage
Opis:
This paper investigates the interplay between judicial argumentation and evaluative or emotive language identified in two US Supreme Court landmark cases on the right of same-sex couples to marry. The analysis of both majority and dissenting opinions leads to two main observations. First, marriage and liberty are indeed emotive words and they represent two major sites of contention between the concurring and dissenting judges. Second, there are important differences within the argumentative strategies employed by the judges. While (re)defining the concepts remains the major argumentative goal for both types of opinion, the majority opinions tacitly integrate the redefined concept of marriage into their argumentation. It is the dissenting opinions that explicitly raise the issue of (re)definition in order to defend and retain the original sense of marriage.
Źródło:
Research in Language; 2019, 17, 1; 71-91
1731-7533
Pojawia się w:
Research in Language
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-7 z 7

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies