Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "arabic" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-9 z 9
Tytuł:
Teodor Tripplin i jego pochwała języka arabskiego
Teodor Tripplins Praise of the Arabic Language
Autorzy:
Witczak, Krzysztof Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578109.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Arabic language
Maghreb
Teodor Tripplin
Opis:
The Arabic language was lauded in Poland as early as 1844 by M.D. Theodore Tripplin (1812?–1881) in his book entitled Wspomnienia z podróży (Memoirs of Journeys). Tripplin was a Polish physician and writer who visited many oriental countries during his numerous journeys. He learnt Classical Arabic and Maghrebi Arabic in Morocco (1843). Later he travelled to and lived in Turkey (1859), Palestine (1859, 1873–1875), Egypt (1859) and Algeria (1843, 1859). In his praise of the Arabic language, Tripplin explains that it is ‘a beautiful and comprehensible language’ (Pol. piękny, zrozumiały język) and he believes that everybody should learn Arabic, as it is not possible to appreciate the Arabs and their culture without the knowledge of their mother tongue.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2015, 1-2; 3-21
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Chwalebna przeszłość arabska w obrazach renesansu literatury XIX i XX w.
The Glorious Arab Past in the Pictures of 19th- and 20th-century Renaissance Literature
Autorzy:
Machut-Mendecka, Ewa
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578134.pdf
Data publikacji:
2017
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Arabic renaissance
poetry
neoclassic drama
history
glory
Opis:
The Arabic world is proud of its past and grandeur of former times dating to the pre-islam period and the era of the rise of Islam. The article is an attempt to describe the theme of glory in the Arab literature of the renaissance concerning this region from the turn of the 19th and 20th centuries. During this time a new Arabic literature developed and it included the so-called poetry of traditional current and drama as an innovatory literary form called neoclassicism, which had not previously existed. Both genres referred to the brilliant past of Arabia and the Muslim civilization, encouraging Arabs to embrace its revival. These genres were basing on the motif of majd – ‘glory’, ‘praise’, ‘fame’. The poetry included, first of all, panegyrics and poems expressing a longing for previous glory while neoclassic dramatists presented the same theme with examples of ancient communities, tribal legends and the history of the Arabic-Muslim Caliphate. The article aims to show the literary pictures of Arabic grandeur and glory outlined by the renaissance writers. With reference to the changes in literature, the paper argues that since the 1950s, poetry and drama writers have rejected the concept of a glorious past and criticized the dreadful and inglorious moments in the history of Arab regions.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2017, 1-2; 85-98
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Polska transkrypcja uproszczona dla języka arabskiego – między teorią a praktyką
The Polish Simplified Transcription of Arabic – Between Theory and Practice
Autorzy:
Michalski, Marcin
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578029.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
standard Arabic
transcription
simplified transcription
Latinization
Romanization
Opis:
Units of an Arabic text can be Romanised and Polonised in various ways. Due to the peculiarities of Arabic, neither transliteration, consisting in preserving letter-to-letter correspondence, nor transcription, understood as representing pronunciation, fulfil practical needs in the case of this language. In what is called ‘Polish simplified transcription’, a system used in Arabic studies in Poland, three components can be distinguished: transcriptional, transliterational, and a third one termed here ‘uniformizational’ (the use of conventionally established forms of words). The norms of Polish simplified transcription delineated in this paper are analysed with respect to the priniciples of Polish spelling and Polish phonetics.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2014, 3-4; 125-137
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Rzeczownik odsłowny w arabskim i hebrajskim – porównanie
The verbal Noun in Arabic and Hebrew – a comparison
Autorzy:
Król, Iwona
Piela, Marek
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/577903.pdf
Data publikacji:
2019-03-13
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Modern Standard Arabic
Modern Hebrew
Verbal Noun
Gerund
Infinitive
Opis:
We compared the use of verbal nouns in Modern Standard Arabic and Modern Hebrew. The main source of examples were two novels by Amos Oz (My Michael, A Tale of Love and Darkness) and their Arabic translations. In Modern Hebrew there are four types of verbal nouns, according to their grammatical features, syntactic functions and stylistic value: 1. deverbal noun ktiva ‘writing’, 2. gerund beħotvo ‘during his writing’, 3. infinitive liħtov ‘to write’ and 4. adverb katov ‘[while] writing’. In Modern Standard Arabic all verbal nouns display similar grammatical features and have similar syntactic functions. The Arabic verbal noun is an exact functional equivalent of the Hebrew deverbal noun ktiva. Other Hebrew verbal nouns are translated into Arabic as finite verbs or active participles, less frequently as verbal nouns. As far as the verbal noun is concerned, the most important difference between the two languages is the existence of the infinitive in Hebrew, a form that is lacking in Arabic. We also noticed that the Hebrew verbal nouns are stylistically diverse (contrary to the Arabic ones), what creates difficulty in achieving translational equivalence in terms of style.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2019, 2 (270); 129-146
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
„Umar pojawia się w Jerozolimie. Pamięć historyczna a ideologia
"Umar Appears in Jerusalem". Historical Memory and Ideology
Autorzy:
Kubarek, Magdalena
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578107.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Palestinian conflict
Arabic Literature
Nagib al-Kilani
Islamic literature
Opis:
Since 1948, Palestinian topics have been adopted by writers from different Arabic countries and have acted as a kind of political manifesto. By 1967 they were dominated by secularist views, primarily nationalist and socialist. The defeat of the Arab armies in the war with Israel in 1967 was followed by an ideological crisis that, in later years, resulted in the rise of fundamentalist sentiments. Religion marginalised the old socialist or pan-Arabic ideas and again became an important element of social discourse and the new Arab identity. The popularisation of the Islamic ideology changed the categorisation of the Palestinian conflict from secular into religious. The article examines – on the basis of the novel Umar yazharu fi al-Quds by Nagib al-Kilani – the role which literature played in the process of building a new historical consciousness through the dissemination of Muslim symbols, terms and arguments.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2016, 1-2; 117-129
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Semantyczna gramatyka kontrastywna arabsko-polska: nowe możliwości badawcze dla arabisty w XXI w.
Semantic-based Contrastive Analysis of Polish and Arabic as a Chance for an Arabist in the 21st Century
Autorzy:
Król, Iwona
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578153.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
contrastive grammar
semantic interlanguage
noun formation
derivation
Modern Standard Arabic
Opis:
This paper is aimed at demonstrating that semantic-based contrastive analysis of Polish and Arabic can result in a new insight into the system of Arabic. Comparing Arabic with a language that is different both genetically and structurally, one can notice features that usually escape one’s attention. Discussing the categories of names of subjects and actions, this paper demonstrates that a comparison of the descriptions of analogous categories in Polish and Arabic grammar texts allows to cover more linguistic phenomena. It classifies derivatives according to the semantic criteria and takes into account all the possible means of expression – also those ignored by previous studies. This method makes it possible to demonstrate that in Arabic the so-called paradigmatic derivation is a highly productive word-formation technique, transforming adjectives and participles (both active and passive) into names of subjects, means, actions, places, objects, results and others. This analysis can serve as an introduction to theoretical studies that will be helpful in describing the Arabic language at all levels anew. It can also have practical application in teaching of Arabic particularly at Polish universities.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2014, 3-4; 138-148
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Refleksje o emigracji w dwóch powieściach irackiej pisarki Inam Kaczaczi
Reflections on Exile in Two Novels by an Iraqi Woman Writer Inaam Kachachi
Autorzy:
Maśko, Adrianna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578238.pdf
Data publikacji:
2016
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Inaam Kachachi
Arab women writers
contemporary Arabic fiction
Iraqi novel
exile
Opis:
The paper presents two novels by an Iraqi writer Inaam Kachachi (born in 1952) – Sawaqi al-quloob (Streams of hearts, 2005) and Tashari (2013). Both works deal with one of the most important topics in contemporary Iraqi literature, i.e. exile. The first part of the paper describes the lives of the main characters in these novels, who mainly reside in Paris, while its second part concentrates on their reflections on exile. Particular attention was paid to spatial and temporal metaphors which were employed by the author to express the protagonists’ thoughts and feelings. Their reflections were set in the context of theoretical considerations about exile by prominent intellectuals, such as Edward Said, as well as those about experiencing space, which were the focus of Yi-Fu Tuan’s attention and of other researchers.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2016, 1-2; 155-167
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wykorzystanie racjonalnych elementów tradycji arabsko-muzułmańskiej w myśli Muhammada Abida al-Dżabiriego
The Use of Rationalistic Elements of Arab-Islamic Tradition in Muhammad Abed al-Jabiri’s Thought
Autorzy:
Wach, Przemysław
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/578111.pdf
Data publikacji:
2015
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Al-Jabiri
rationalism
turas
Arabic-Islamic tradition and philosophy
Ibn Rushd
Averroes
Opis:
The aim of this article is to present views on the Arab-Islamic tradition (turas) of one of the most famous contemporary Arab thinkers Muhammad Abed al-Jabiri. This Moroccan scholar was an important promoter of democracy in the Arab World. He stood out from the rest of pro-democratic thinkers in his thorough analysis of the Arab-Islamic tradition, a good understanding of which, according to him, plays a great role in the future of the Islamic world. The article discusses his deliberations on the history of Islamic philosophy. By concentrating on this subject, Al-Jabiri wanted to find evidence that rational forces had been present in Islamic legacy for a long time and should be resurrected today in order to shape public opinion towards more sceptical reading of tradition. The result of this would be the desired nahda – Arabic Renaissance and modernity. In this task he recalls the medieval philosopher Ibn Rushd (Averroes) whom he considers an example to be followed in matters such as the relation between religion and science, the attitude towards non-Muslim concepts and the struggle against harmful mysticism.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2015, 3-4; 207-221
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Wyobrażenia czasu we współczesnej poezji arabskiej na przykładzie twórczości Bulanda al-Hajadariego
Representations of Time in the Contemporary Arabic Poetry on the Example of Works of Buland al-Haydari
Autorzy:
Maśko, Adrianna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/577950.pdf
Data publikacji:
2014
Wydawca:
Polskie Towarzystwo Orientalistyczne
Tematy:
Arabic poetry
Buland al-Haydari (1926–1996)
representations of time
objective and subjective time
individual and social time
Opis:
The aim of this paper is to examine the representations of time in the works of the Iraqi poet of Kurdish origin Buland al-Haydari (1926–1996). The paper opens with a short introduction dealing with the perception of time in reality and in literature (i.e. objective and subjective time, individual and social time) as well as with an outline of representations of time in the Arabic poetry in certain historical and literary periods (pre-Islamic Arabic poetry, classical Arabic poetry, romantic Arabic poetry before the Second World War, contemporary Arabic poetry after the Second World War). The analysis of Al-Haydari’s poetry consists of three parts concerning the past, the present and the future. In each part, poems from different phases, written between the 1940s and the 1990s, were taken into consideration. Each part discusses how the tendencies prevalent in these phases (i.e. romantic, existential, committed poetry) as well as in Al-Haydari’s life (i.e. exile) and in socio-political life of the Iraqi community (i.e. dictatorship, wars) influenced the images of time in his lyrics. There are many representations of time in Al-Haydari’s poetry. It can be linear, circular, cyclical, internal and psychological, external and objective, individual and social. The past, the present and the future are depicted in his works in different, sometimes contrary ways. The past is associated with sadness and vanishing but also with happiness and childhood. The vision of the present is pessimistic in all the phases and it is featured as meaningless, overwhelming, terrifying as well as brutal. The future is sometimes represented as despairing and lost, and sometimes as carrying hope. The time in Al-Haydari’s poems seems to be an impersonal force or a personified fate. Quite often it is given human characteristics, both psychical and physical. Some of the representations of time in Al-Haydari’s works reveal similarities to those known from the pre-Islamic, classical, romantic and contemporary Arabic poetry.
Źródło:
Przegląd Orientalistyczny; 2014, 1-2; 43-60
0033-2283
Pojawia się w:
Przegląd Orientalistyczny
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-9 z 9

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies