Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "Kubiak-Ho-Chi, Beata" wg kryterium: Autor


Wyświetlanie 1-2 z 2
Tytuł:
Blade Runner w kombinacie zakrzywionej czasoprzestrzeni, czyli film Ridleya Scotta w powieści Shōno Yoriko
Blade Runner in The Time Warp Complex: The Movie by Ridley Scott in Shono Yoriko’s Novel
Autorzy:
Kubiak-Ho-Chi, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1179168.pdf
Data publikacji:
2016-12-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
Blade Runner
Ridley Scott
Taimu surippu konbināto
Shōno Yoriko
contemporary Japanese literature
science fiction
Łowca androidów
współczesna literatura japońska
Opis:
Blade Runner, tytuł kultowego filmu Ridleya Scotta z 1982 r., w Polsce znanego jako Łowca androidów, niczym wysłannik ponurej przyszłości pojawia się na kartach powieści „Kombinat zakrzywionej czasoprzestrzeni” (Taimu surippu konbināto, 1994), pióra współczesnej japońskiej pisarki Shōno Yoriko (ur. 1956). Co łączy te dwa utwory, należące przecież do różnych porządków narracyjnych – tak wizualnego, jak tekstowego? Co zainspirowało Shōno w Blade Runnerze i jakie są skutki tej inspiracji dla fabuły powieści? Na ile sajensfikcyjny, postapokaliptyczny świat słynnego filmu Ridleya Scotta przenika slipstreamową prozę Shōno Yoriko i kształtuje jej powieściową rzeczywistość? Oprócz odpowiedzi na te pytania, autorka niniejszego artykułu podejmuje również temat roli science fiction we współczesnej literaturze japońskiej oraz przedstawia sylwetkę i dorobek literacki Shōno Yoriko, pisarki wybitnej, lecz jak do tej pory z różnych powodów poza Japonią mało znanej.
Blade Runner, the title of Ridley Scott’s cult movie (1982), emerges on the pages of the novel Time Warp Complex (Taimu surippu konbināto, 1994) by Shōno Yoriko (b. 1956), a contemporary Japanese woman writer, as an envoy from the bleak future. Whatconnects these two works belonging to different narrative forms, both visual and textual? What kind of inspiration does Shono draw from the Blade Runner and what are its implications for the novel’s plot? To what extent does the post-apocalyptic, science-fictional world of Ridley Scott’s movie permeate the slipstream literature of Shōno Yoriko, shaping its fictional reality? Apart from answering above questions, the author of the present article also considers the role of science-fiction in contemporary Japanese literature, along with presenting the profile and literary work of Shōno Yoriko, an outstanding woman writer – but so far, for various reasons, little known outside Japan.
Źródło:
Porównania; 2016, 18; 183-196
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Krajobrazy posthumanistyczne w prozie Hiromi Kawakami
Posthumanistic Landscapes in the Prose of Hiromi Kawakami
Autorzy:
Kubiak Ho-Chi, Beata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/2044061.pdf
Data publikacji:
2021-03-15
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Opis:
Hiromi Kawakami (ur. 1958) tworzy w swoich powieściach i opowiadaniach oryginalny świat fantazji, zamieszkiwany na równych prawach przez ludzi i byty nie-ludzkie. Ich uniwersa przenikają się, a granice taksonomiczne, estetyczne, etyczne zanikają. W wyniku przesunięcia uwagi z człowieka na płazy, gady, ssaki, rośliny, a nawet materię nieorganiczną, ludzki podmiot ulega w utworach Kawakami decentracji, a antropocentryczny porządek normatywny zostaje zaburzony. Sprawia to, że proza Kawakami wpisuje się wyraźnie w posthumanistyczny dyskurs literacki obecny w humanistyce środowiskowej. W artykule analizuję takie utwory Kawakami, jak Niedźwiedzi bóg, Niedźwiedzi bóg 2011, Nadepnęłam na węża, Ugoromochi, oscylujące pomiędzy baśnią a fikcją spekulatywną. Stanowią one świadectwo silnej obecności we współczesnej literaturze japońskiej tematów istotnych dla człowieka doby antropocenu, do których należy kolektywne współistnienie ludzi i nie-ludzi, związek natura – kultura czy świadomość ekologiczna.
Hiromi Kawakami (born 1958) creates in her novels and short stories an original world of fantasy, inhabited with equal rights by human and non-human beings. Their universes mix with each other, obliterating taxonomic, aesthetic and ethical boundaries. As a result of the shift of focus from humans to amphibians, reptiles, mammals, plants and even inorganic matter, the human subject is decentered in Kawakami’s works, and the anthropocentric normative order is disturbed. It makes Kawakami’s prose fit well into the posthuman literary discourse present in the environmental humanities. In the article, I analyze such works by Kawakami as God Bless You, God Bless You 2011, A Snake Stepped On and Mogera Wogura, oscillating between a fairy tale and speculative fiction. They testify to the strong presence in contemporary Japanese literature of such topics, important for man of the Anthropocene, as the collective coexistence of humans and non-humans, the relationship between nature and culture, or environmental awareness.
Źródło:
Porównania; 2021, 29, 2; 257-276
1733-165X
Pojawia się w:
Porównania
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-2 z 2

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies